君之千言萬語VOL.30 [香港限量禮盒版]

ジェルソミーナ的歩いた道

鄧麗君 · 君之千言萬語VOL.30 [香港限量禮盒版]

以堅強外表掩藏傷痛,決意走出情感陰霾。

36,097 次觀看 1,054 人喜歡 4.9802 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 山上路夫
調性E 小調 節奏72 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
振り向かないで ドアをしめていって
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
許してあげる 心変わりなんか
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
私は大丈夫 こんなに元気よ
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙とそよ風の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
確かなものは 何もないにしても
寄りそい合える人に もう一度 逢えたなら
どれほど愛せるか それだけがすべてだから
女に生まれたら 女に生きたい
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙と微笑の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙と微笑の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
ジェルソミーナ的歩いた道 - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-ジェルソミーナ的歩いた道-251259
zhèn り xiàng かないで ドアをしめていって
振り向かないで ドアをしめていって
あなたの lěng めた ài を いたわりにかえないで
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
xū してあげる xīn biàn わりなんか
許してあげる 心変わりなんか
あなたの hǎo きな rén を ひたすらに ài してあげて
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
どれだけ ài したか それだけがすべてだから
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
sī は dà zhàng fu こんなに yuán qì よ
私は大丈夫 こんなに元気よ
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi とそよ fēng の dào を
涙とそよ風の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
què かなものは hé もないにしても
確かなものは 何もないにしても
jì りそい hé える rén に もう yí dù féng えたなら
寄りそい合える人に もう一度 逢えたなら
どれほど ài せるか それだけがすべてだから
どれほど愛せるか それだけがすべてだから
nǚ に shēng まれたら nǚ に shēng きたい
女に生まれたら 女に生きたい
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi と wēi xiào の dào を
涙と微笑の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi と wēi xiào の dào を
涙と微笑の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
EmCEmAAmBEmF#AmBCDBmAmBEEmA#mBEEmA#mBEmAmCBG#mBEmAmCBAmCAmBAmEmDCBEmBEmAmBEmEAmDA#EmDF#CBEEmEEmAAmBEmF#CBEmCF#mDBEmA#mBEmAmBAmCF#mDBAmCEmDCBEmAmBEmEAmDBmEmDF#CBEmEBEmAmBEmBEmEEmAmDEmDF#A#mC#F#CBEmAmABEmGF#CBCF#mDF#mDBGB

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 E 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《ジェルソミーナ的歩いた道》調性為 E 小調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 Em、B、Am、C。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

以堅強外表掩藏傷痛,決意走出情感陰霾。

失戀後的自我療癒與獨立重生

悲傷中蘊含堅毅,淚水中透出希望

以「涙とそよ風の道」「涙と微笑の道」雙重意象 juxtapose 痛苦與溫柔,透過重複段落強化決心,用「両手を広げて」象徵開放心胸迎接新開始。

重點句解讀

「あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで」:拒絕被動態的憐憫對待,宣示不再沉溺於單向付出的關係。

「女に生まれたら 女に生きたい」:強調女性自我價值的覺醒,以生命本質回應情感創傷。

「どれだけ愛したか それだけがすべてだから」:將情感投入轉化為存在證據,賦予傷痛某種崇高性。

獨處時重拾自信、感情受創後自我重建、面對人生轉折點的沉思時刻

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總讓我想到深夜裡獨自整理心事的時刻,鄧麗君用她特有的柔潤聲線,把離別的傷痛轉化成一種靜靜的堅強。歌詞裡那種「即使無所憑依也要繼續前行」的決意,透過她輕柔卻有力量的唱法,竟透出絲縷溫暖的希望。特別是副歌部分「兩手張開」的意象,彷彿在告訴聽者,傷痛終會化作前進的動力。聽這首歌時,總會不自覺放輕腳步,像在跟著某個人的足跡,一步一步走過淚水與微風交織的路。適合在情緒低落卻又不想沉溺的時候聽,讓淚水與勇氣在心裡慢慢交織成一種說不出的療癒。

歌曲冷知識

・歌詞藉由義大利電影角色「潔爾索米娜」象徵在愛中受傷後,仍選擇帶著淚水與微笑繼續前行的堅強姿態。

・將原本「冷卻的愛」昇華為對愛人的祝福,展現了詞中女主角面對感情變卦時,極其大度且成熟的處世哲學。

・副歌重複出現「雙手張開」的動作,具象化了放下過去、擁抱未知未來的豁達心境。

・從「淚水與微風」到「淚水與微笑」的意象轉變,隱喻了從最初的感傷逐漸轉化為釋懷與自我療癒的過程。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ジェルソミーナ的歩いた道的歌詞在講什麼?

以堅強外表掩藏傷痛,決意走出情感陰霾。

ジェルソミーナ的歩いた道是誰作詞作曲的?

ジェルソミーナ的歩いた道(鄧麗君)作詞 山上路夫,作曲 三木たかし。

ジェルソミーナ的歩いた道是誰唱的?

ジェルソミーナ的歩いた道由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌