君之千言萬語 - 日語1

空港 (日文)

鄧麗君 · 君之千言萬語 - 日語1 · 2013-01-01

在離別中隱忍成全的深情。

37,796 次觀看 1,595 人喜歡 4.6839 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 山上路夫
調性E 大調 節奏81 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
何も知らずに あなたは言ったわ
たまにはひとりの 旅もいいよと
雨の空港 デッキにただずみ
手をふるあなた 見えなくなるわ
どうぞ歸って あの人のもとへ
私はひとり去つて行く
いつも靜かに あなたの歸りを
待つてるやさしい 人がいるのよ
雨に煙った ヅェットの窓から
淚をこらえ さよなら言うの
どうぞ戾って あの人のもとへ
私は遠い 町へ行く
愛は誰にも 負けないけれど
別れることが 二人のためよ
どうぞ歸って あの人のもとへ
私はひとり去つて行く
空港 (日文) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-空港-(日文)-422802
對拍微調
hé も zhī らずに あなたは yán ったわ
何も知らずに あなたは言ったわ
たまにはひとりの lǚ もいいよと
たまにはひとりの 旅もいいよと
yǔ の kōng gǎng デッキにただずみ
雨の空港 デッキにただずみ
shǒu をふるあなた jiàn えなくなるわ
手をふるあなた 見えなくなるわ
どうぞ guī って あの rén のもとへ
どうぞ歸って あの人のもとへ
sī はひとり qù つて xíng く
私はひとり去つて行く
いつも jìng かに あなたの guī りを
いつも靜かに あなたの歸りを
dài つてるやさしい rén がいるのよ
待つてるやさしい 人がいるのよ
yǔ に yān った ヅェットの chuāng から
雨に煙った ヅェットの窓から
lèi をこらえ さよなら yán うの
淚をこらえ さよなら言うの
どうぞ lì って あの rén のもとへ
どうぞ戾って あの人のもとへ
sī は yuǎn い tǐng へ xíng く
私は遠い 町へ行く
ài は shuí にも fù けないけれど
愛は誰にも 負けないけれど
bié れることが èr rén のためよ
別れることが 二人のためよ
どうぞ guī って あの rén のもとへ
どうぞ歸って あの人のもとへ
sī はひとり qù つて xíng く
私はひとり去つて行く
[by:米米米米七口] [00:25.16]你未曾知曉 輕聲說著 [00:31.35]"偶爾獨自旅行 也不錯呢" [00:37.68] [00:39.80]雨幕中的機場廊橋 [00:49.71]揮手的你 漸隱水霧裡 [01:02.33]請回到 那個溫柔的人身邊 [01:09.25]我將獨自啟程遠行 [01:19.66] [01:45.46]總有人靜守窗前 [01:51.54]溫柔等候你的歸途 [01:57.65]透過雨霧氤氳的舷窗 [02:09.93]強忍淚光 道聲珍重 [02:22.90]請回到 那個溫暖的人身旁 [02:29.31]我將遠去他鄉 [02:40.89]這份愛 不輸世間任何 [02:53.17]但離別 才是你我歸宿 [03:05.85]請回到 那個溫柔的人身邊 [03:12.34]我將獨自消逝雨幕中
[00:00.00]作詞 : Michio Yamagami
[00:01.00]作曲 : Kosho Inomata
[00:25.16]何も知らずに あなたは言ったわ
[00:31.35]たまにはひとりの 旅もいいよと
[00:39.80]雨の空港 デッキにただずみ
[00:49.71]手をふるあなた 見えなくなるわ
[01:02.33]どうぞ歸って あの人のもとへ
[01:09.25]私はひとり去つて行く
[01:45.46]いつも靜かに あなたの歸りを
[01:51.54]待つてるやさしい 人がいるのよ
[01:57.65]雨に煙った ヅェットの窓から
[02:09.93]淚をこらえ さよなら言うの
[02:22.90]どうぞ戾って あの人のもとへ
[02:29.31]私は遠い 町へ行く
[02:40.89]愛は誰にも 負けないけれど
[02:53.17]別れることが 二人のためよ
[03:05.85]どうぞ歸って あの人のもとへ
[03:12.34]私はひとり去つて行く
移調 原調
G#m
作詞 : Michio Yamagami
D#mG#mC#mEF#mEmBEmAmEEmBEmAmAAmEEmE
作曲 : Kosho Inomata
F#F#mBEm
何も知らずに あなたは言ったわ
AEEmAmADGBEm
たまにはひとりの 旅もいいよと
BAmBC#mEmAm
雨の空港 デッキにただずみ
BF#mBEEmEEmAm
手をふるあなた 見えなくなるわ
EmCBmBEEm
どうぞ歸って あの人のもとへ
AmDGBEmAmEmBBmDEmEC#mEmAmEmBEmBD#AmEEmEEmF#
私はひとり去つて行く
BEEmG#mE
いつも靜かに あなたの歸りを
EmAmADGBEm
待つてるやさしい 人がいるのよ
AmEmABEmAmB
雨に煙った ヅェットの窓から
F#mBEmEEmAmEm
淚をこらえ さよなら言うの
CBmBAmEmAm
どうぞ戾って あの人のもとへ
ADGBEAmEmAmAAmB
私は遠い 町へ行く
BmD#mEmAmG#mF#m
愛は誰にも 負けないけれど
BAEmBmEmAmEmC
別れることが 二人のためよ
AmBmBEEmAm
どうぞ歸って あの人のもとへ
DF#mGBEAmEmEAmFAmBG#mCmEEmAmEmEF#BEEmC#mEmFm
私はひとり去つて行く

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 E 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《空港 (日文)》調性為 E 大調、速度約每分鐘 81 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 Em、Am、B、E。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在離別中隱忍成全的深情。

主題

以空港為場景,描寫面對分離時,選擇讓對方回到原本歸屬的愛與犧牲。

情緒

沉靜而克制的哀傷,夾雜無奈與釋然,透過隱藏的淚意與重複呼告表達複雜心境。

意象與手法

「雨の空港」「雨に煙った窓」以陰雨氣象渲染孤寂氛圍;「デッキ」與「淚をこらえ」透過空間與動作細節,強化離別的距離感與情感壓抑;反覆出現的「どうぞ歸って」形成呼應,凸顯自我放棄的決心。

重點句解讀

1. 「どうぞ歸って あの人のもとへ」:

直接呼籲對方返回「那個人」身邊,隱藏自身被取代的現實,以禮貌語氣掩蓋心碎。

2. 「愛は誰にも 負けないけれど」:

強調情感的堅定,卻以「別れることが 二人のためよ」轉折,顯示理性對感性的妥協。

3. 「私はひとり去つて行く」:

終結句重複「ひとり」強調孤獨,與前段「靜かに あなたの歸りを待つてる」形成對比,凸顯角色從等待到主動離開的轉變。

適合情境

面對必須分離的時刻,如戀人各奔東西、親人遠行,需表達隱忍愛意與無奈決意的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首《空港》時總覺得像在看一場靜默的雨幕戲碼,鄧麗君用溫潤卻帶著距離感的聲線,把離別的酸澀熬成柔軟的霧氣。歌詞裡那個在雨中揮手的身影,既像在送別也像在告別,明明是為對方好卻又難掩心頭的顫動,這種隱忍的愛總讓人想起年輕時偷偷藏起的悸動。特別喜歡副歌部分「別離是為了兩人」的釋然,像是把淚水壓成詩句,讓傷痛有了光暈。適合一個人聽的時候,讓雨聲與歌聲交織成牆,把心裡那些說不出口的話,都還給風。

歌曲冷知識

・歌詞開頭以一句輕描淡寫的「偶爾一個人旅行也不錯」,深刻勾勒出被拋棄者強作鎮定的無奈與心碎。

・透過雨中機場的甲板與朦朧的噴射機窗戶,將離別時視線模糊的悲傷具象化,營造出揮之不去的哀愁感。

・歌曲核心在於「為了對方好而選擇離開」,將成全愛人的大度與獨自遠去的孤獨感交織,展現出極致的奉獻意象。

・這首作品非常適合在雨天獨處時聆聽,能讓人深刻體會那種不得不放手,卻又對過往依戀不已的複雜情緒。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

空港 (日文)的歌詞在講什麼?

在離別中隱忍成全的深情。

空港 (日文)是誰作詞作曲的?

空港 (日文)(鄧麗君)作詞 山上路夫,作曲 豬俁公章、Kosho Inomata。

空港 (日文)是誰唱的?

空港 (日文)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌