君之紀念冊

空港 (日語)

鄧麗君 · 君之紀念冊 · 2013-10-21

在機場送別時的矛盾情感,既隱忍離別又願對方幸福。

43,990 次觀看 1,767 人喜歡 4.7977 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 山上路夫
調性E 大調 節奏81 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
いつも靜かに あなたの歸りを 靜:しず 歸:あえ
待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
愛は誰にも 負けないけれど 愛:あい 誰:だれ 負:ま
別れることが 二人のためよ 別:わか 二人:ふたり
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
空港 (日語) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-空港-(日語)-422900
對拍微調
hé も zhī らずに あなたは yán ったわ hé :なに zhī :し yán :い
何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
たまにはひとりの lǚ もいいよと lǚ :たび
たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
yǔ の kōng gǎng デッキにただずみ yǔ :あめ kōng gǎng :くぅこぅ
雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
shǒu をふるいなた jiàn えなくなるわ shǒu :て jiàn :み
手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
どうぞ guī って あの rén のもとへ guī :かえ rén :ひと
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
sī はひとり qù つて xíng く sī :わたし qù :さ xíng :ゆ
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
いつも jìng かに あなたの guī りを jìng :しず guī :あえ
いつも靜かに あなたの歸りを 靜:しず 歸:あえ
dài つてるやさしい rén がいるのよ dài :ま rén :ひと
待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
yǔ に yān った ヅェットの chuāng から yǔ :あめ chuāng :まと
雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
lèi をこらえ さよなら yán うの lèi :なみだ yán :い
淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
どうぞ lì って あの rén のもとへ lì :もど rén :ひと
どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
sī は yuǎn い tǐng へ xíng く sī :わたし yuǎn :とお tǐng :まち xíng :ゆ
私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
ài は shuí にも fù けないけれど ài :あい shuí :だれ fù :ま
愛は誰にも 負けないけれど 愛:あい 誰:だれ 負:ま
bié れることが èr rén のためよ bié :わか èr rén :ふたり
別れることが 二人のためよ 別:わか 二人:ふたり
どうぞ guī って あの rén のもとへ guī :かえ rén :ひと
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
sī はひとり qù つて xíng く sī :わたし qù :さ xíng :ゆ
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
[by:米米米米七口] [00:25.36]你一無所知地說道   [00:31.43]偶爾獨自旅行也不錯呢   [00:38.13]雨中機場 我佇立舷梯   [00:50.02]揮手告別的你 漸漸消失   [01:02.88]請回去吧 回到那個人身邊   [01:09.74]我將獨自離去   [01:46.04]總有一位溫柔的人   [01:51.67]靜靜等待你歸來   [01:57.38]從雨霧朦朧的舷窗   [02:09.82]我強忍淚水道別   [02:22.33]請回去吧 回到那個人身邊   [02:30.24]我將遠去他鄉   [02:42.36]這份愛不輸給任何人   [02:54.07]但離別才是為彼此好   [03:06.34]請回去吧 回到那個人身邊   [03:13.77]我將獨自離去
[00:00.00]作詞 : MICHIO YAMAGAMI
[00:01.00]作曲 : 豬侯公章
[00:25.36]何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
[00:31.43]たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
[00:38.13]雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
[00:50.02]手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
[01:02.88]どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
[01:09.74]私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
[01:46.04]いつも靜かに あなたの歸りを 靜:しず 歸:あえ
[01:51.67]待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
[01:57.38]雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
[02:09.82]淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
[02:22.33]どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
[02:30.24]私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
[02:42.36]愛は誰にも 負けないけれど 愛:あい 誰:だれ 負:ま
[02:54.07]別れることが 二人のためよ 別:わか 二人:ふたり
[03:06.34]どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
[03:13.77]私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
移調 原調
G#m
作詞 : MICHIO YAMAGAMI
D#mG#mC#mEF#mEmBEmAmEEmBEmAmAAmEEmE
作曲 : 豬侯公章
F#F#mBEmA
何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
EEmAmADGB
たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
EmBAmBC#mEmAm
雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
BF#mBEEmEEmAmEm
手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
CBmBEEm
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
AmDGBEmAmEmBBmDEmEC#mEmAmEmBEmBD#AmEEmEEmF#
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
BEEmG#mE
いつも靜かに あなたの歸りを 靜:しず 歸:あえ
EmAmADGBEm
待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
AmEmABEmAmB
雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
F#mBEmEEmAmEm
淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
CBmBAmEmAmA
どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
DGBEAmEmAmAAmBBmD#m
私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
EmAmG#mF#mB
愛は誰にも 負けないけれど 愛:あい 誰:だれ 負:ま
AEmBmEmAmEmC
別れることが 二人のためよ 別:わか 二人:ふたり
AmBmBEEmAmD
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
F#mGBEAmEmEAmFAmBG#mCmEEmAmEmEF#BEEmC#mEmFm
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 E 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《空港 (日語)》調性為 E 大調、速度約每分鐘 81 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 Em、Am、B、E。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在機場送別時的矛盾情感,既隱忍離別又願對方幸福。

主題

離別與成全、愛與釋懷的掙扎。

情緒

憂傷中帶著隱忍的堅強,悲憫裡夾雜著無奈。

意象與手法

以「雨的空港」「煙雨的窗」營造淒涼氛圍,透過「獨自離去」與「等待的人」形成情感對比,並以重複的「請回去」強化捨棄自我的決心。

重點句解讀

1. 「雨に煙った ヅェットの窓から」:

雨幕模糊了窗櫺,象徵淚眼難辨的離別場景,情感與視線皆被陰霾籠罩。

2. 「別れることが 二人のためよ」:

直接點明離別是為雙方好,揭示愛的犧牲與自我隱忍的矛盾。

3. 「私は遠い 町へ行く」:

「遠い町」暗示未知的未來,強調離別後獨自面對人生的孤寂與決絕。

適合情境

送別親友、獨自旅行出發、面對感情終結時的內心獨白。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

station

這首《空港》像一場靜默的雨,淋濕了所有欲言又止的離別。鄧麗君用日語吟唱出一種特別的距離感,詞裡頭的「雨」與「淚」交織成透明的牆,將告別的痛楚凝成細碎的光斑。特別注意副歌反覆的「歸って」與「去つて」,像兩個相對而立的影子,一個往回走一個往前,卻始終在同樣的天氣裡。適合一個人聽的時候,讓情緒隨著雨聲慢慢沈澱,那些無法說出口的牽絆,反而在語言之外有了共鳴。

歌曲冷知識

・歌詞以「雨中的空港」作為離別舞台,潮濕且灰濛的場景精準襯托出女主角獨自離去的孤寂感。

・透過「どうぞ歸って(請回去吧)」這句反覆出現的請求,展現出女主角為了成全對方,選擇將悲傷隱藏並強忍淚水的心境。

・結尾處以「愛は誰にも負けないけれど(雖然我的愛不輸給任何人)」作為告白,將無奈的訣別與堅定的深情對比得極為動人。

・這首歌適合在獨自遠行的旅途中聆聽,能深刻感受那種放下執著、獨自前往陌生城市的蒼涼與勇氣。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

空港 (日語)的歌詞在講什麼?

在機場送別時的矛盾情感,既隱忍離別又願對方幸福。

空港 (日語)是誰作詞作曲的?

空港 (日語)(鄧麗君)作詞 山上路夫,作曲 豬侯公章、猪俣公章。

空港 (日語)是誰唱的?

空港 (日語)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌