君之千言萬語 - 印尼語

何日君再來 (印尼語)

鄧麗君 · 君之千言萬語 - 印尼語 · 2013-01-01

短暫相逢卻難逃永別的哀愁,映照愛情如花易謝的無常。

87,846 次觀看 4,488 人喜歡 4.21952 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 晏如劉雪庵
作詞 貝林
調性D 大調 節奏92 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
Bunga yang indah tak sering mekar
Begitu pula cinta yang suci
Susah dicari susah terjadi
Itu semua kenangan lama
Di saat itu kau di sisih
Kau ucapkan janji
Sayangku hanyalah engkau milikku
Selama hayatku tak kan terulang lagi
Malampun tiba menganti siang
Begitu pula kita berdua
Yang ada hanyalah sekejap jumpa
Sekejap pula berpisah lagi
Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
Hatiku hanyalah untukmu
Selama hayatku tak kan terulang lagi
Bunga yang indah tak sering mekar
Begitu pula cinta yang suci
Susah dicari susah terjadi
Itu semua kenangan lama
Di saat itu kau di sisih
Kau ucapkan janji
Sayangku hanyalah engkau milikku
Selama hayatku tak kan terulang lagi
Malampun tiba menganti siang
Begitu pula kita berdua
Yang ada hanyalah sekejap jumpa
Sekejap pula berpisah lagi
Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
Hatiku hanyalah untukmu
Selama hayatku tak kan terulang lagi
何日君再來 (印尼語) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-何日君再來-(印尼語)-422981
對拍微調
[00:00.000]作詞 : 佚名
[00:01.000]作曲 : 晏如
[00:23.054]Bunga yang indah tak sering mekar
[00:33.703]Begitu pula cinta yang suci
[00:44.430]Susah dicari susah terjadi
[00:55.015]Itu semua kenangan lama
[01:00.846]Di saat itu kau di sisih
[01:06.036]Kau ucapkan janji
[01:12.012]Sayangku hanyalah engkau milikku
[01:16.348]Selama hayatku tak kan terulang lagi
[01:37.711]Malampun tiba menganti siang
[01:48.231]Begitu pula kita berdua
[01:58.919]Yang ada hanyalah sekejap jumpa
[02:09.303]Sekejap pula berpisah lagi
[02:14.895]Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
[02:26.447]Hatiku hanyalah untukmu
[02:30.535]Selama hayatku tak kan terulang lagi
[02:51.959]Bunga yang indah tak sering mekar
[03:02.463]Begitu pula cinta yang suci
[03:13.126]Susah dicari susah terjadi
[03:23.678]Itu semua kenangan lama
[03:29.078]Di saat itu kau di sisih
[03:34.934]Kau ucapkan janji
[03:40.766]Sayangku hanyalah engkau milikku
[03:45.158]Selama hayatku tak kan terulang lagi
[04:06.503]Malampun tiba menganti siang
[04:16.952]Begitu pula kita berdua
[04:27.642]Yang ada hanyalah sekejap jumpa
[04:37.994]Sekejap pula berpisah lagi
[04:43.738]Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
[04:55.162]Hatiku hanyalah untukmu
[04:59.330]Selama hayatku tak kan terulang lagi
移調 原調
C#m
作詞 : 佚名
GCmCCmAAmADGBmEmADGD
作曲 : 晏如
GDGmGDmBmGEmDDmD
Bunga yang indah tak sering mekar
BmDEmDEmBEmBmAD
Begitu pula cinta yang suci
GmGDDmGCCmC
Susah dicari susah terjadi
GGmF#A#CF#mBmG
Itu semua kenangan lama
GmGDEEmD
Di saat itu kau di sisih
BmGDADG
Kau ucapkan janji
GmBmC
Sayangku hanyalah engkau milikku
EmGEmDEmBmDGGmCmCGGmEmCBmDG
Selama hayatku tak kan terulang lagi
DBmGDBmDGEEmD
Malampun tiba menganti siang
GDEmDDmEmBmD
Begitu pula kita berdua
GDGBmGBmC
Yang ada hanyalah sekejap jumpa
BmF#mBmCEmABm
Sekejap pula berpisah lagi
GF#mEEmDBmGDDmG
Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
BmCGmC
Hatiku hanyalah untukmu
EmGEmDDmEmBmDGBmGBmEmADGD
Selama hayatku tak kan terulang lagi
GDGmGDBmGEmDDmD
Bunga yang indah tak sering mekar
GDEmDEmBEmBmDDm
Begitu pula cinta yang suci
GmGDGCCmC
Susah dicari susah terjadi
GA#EmCmABm
Itu semua kenangan lama
GGmGDAEmDG
Di saat itu kau di sisih
DG
Kau ucapkan janji
GmBmC
Sayangku hanyalah engkau milikku
EmGEmDEmBmDGCCmCGGmEmCBmDG
Selama hayatku tak kan terulang lagi
BmDBmGDBmDGEEmDC#mD
Malampun tiba menganti siang
GDC#mEmDDmDDmEmBmD
Begitu pula kita berdua
GDGBmGBmCCmC
Yang ada hanyalah sekejap jumpa
BmDGBmCEmABm
Sekejap pula berpisah lagi
GF#mEmDBmDBmGDG
Sebelum itu kau di sisih kau ucapkan janji
GmBmCGmC
Hatiku hanyalah untukmu
EmDEmDDmEmBmDGBmGBmEm
Selama hayatku tak kan terulang lagi

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 D 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《何日君再來 (印尼語)》調性為 D 大調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 D、G、Bm、Em。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

短暫相逢卻難逃永別的哀愁,映照愛情如花易謝的無常。

主題

愛情的離別與懷念,探討美好事物易逝、緣分難留的命運。

情緒

憂傷、無奈、感傷,夾雜對過往的眷戀與對命運的感慨。

意象與手法

以「美麗的花不常開」比喻純粹愛情的稀有與短暫,並用「夜晚取代白晝」象徵時間流逝與離別的必然性。重複段落強調「短暫相逢」的宿命,形成強烈對比與情感疊加。

重點句解讀

1. 「Bunga yang indah tak sering mekar」:用花開的罕見喻指純潔愛情的難得,暗示美好緣分易逝。

2. 「Selama hayatku tak kan terulang lagi」:強調此段情緣的唯一性與不可逆的離別,深化永恆遺憾的悲愴。

3. 「Yang ada hanyalah sekejap jumpa, sekejap pula berpisah lagi」:以時間的瞬間性凸顯相逢與離別的無力感,營造戲劇張力。

4. 「Hatiku hanyalah untukmu」:表達忠貞情感,卻反襯出無法改變命運的無奈,形成情感矛盾。

適合情境

獨自回憶逝去戀情時,或面對短暫聚會將至離別的感傷時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的印尼語版本,雖非原創,卻在鄧麗君的詮釋下,添了層異國的哀愁。歌詞以花朵易謝、夜幕替換白晝作喻,把愛情的短暫與珍貴說得極其含蓄,像老式電影裡褪色的膠片,讓人想起那些說不出口的牽絆。她嗓音裡的那份悽美,像風吹過遺落的花瓣,讓人想起那些無法重來的誓言。適合在夜深人靜時聽,特別是窗邊獨坐、燈光微黃的時刻,那種淡淡的惆悵會悄悄爬進心裡,像老唱片機轉動時的細沙聲,細細撫過記憶的縫隙。

歌曲冷知識

・這首印尼語版本將原曲關於時光的眷戀,轉化為對花開易謝與短暫相逢的感嘆。

・歌詞以「美麗的花朵不常盛開」作為開篇,將愛情的純潔與珍貴比擬為稍縱即逝的自然景致。

・透過「黑夜取代白晝」的意象,精準描繪出兩人相聚短暫、離別卻在轉瞬之間的無奈心境。

・適合在夜深人靜時聆聽,感受鄧麗君以異國語言詮釋這份跨越語言的深情與惆悵。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

何日君再來 (印尼語)的歌詞在講什麼?

短暫相逢卻難逃永別的哀愁,映照愛情如花易謝的無常。

何日君再來 (印尼語)是誰作詞作曲的?

何日君再來 (印尼語)(鄧麗君)作詞 貝林,作曲 晏如、劉雪庵。

何日君再來 (印尼語)是誰唱的?

何日君再來 (印尼語)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌