a guǒ rán zài xǐ shǒu tái nà biān zhǎo dào le
啊 果然 在洗手檯那邊找到了
méi cuò shì jiǔ diàn fù zèng de mián huā bàng
沒錯 是酒店附贈的棉花棒
yòng zhè gè lái tāo ěr duo ba
用這個來掏耳朵吧
zài shā fā shàng de huà
在沙發上的話
tǎng xià lái kě néng huì yǒu diǎn jǐ ne
躺下來可能會有點擠呢
nà mó nán dé yǒu zhè mó kuān chǎng de chuáng
那麼 難得有這麼寬敞的床
jiù zài zhè lǐ zuò ba
就在這裡做吧
lái qǐng zuò dào dà tuǐ shàng
來 請坐到大腿上
shuō dào tāo ěr duo
說到掏耳朵
jiù shì xī zhěn duì ba
就是膝枕對吧
zài nà gè dòng huà lǐ yě yǒu zhè yàng zuò
在那個動畫裡也有這樣做
nán dào shuō nǐ hài xiū le má
難道說 你害羞了嗎
bú yòng zài yì méi guān xì de
不用在意沒關係的
yīn wéi wǒ mén shì péng yǒu
因為我們是朋友
suī rán wǒ gè rén xiǎng yào biàn chéng gèng jiā qīn mì de guān xì
雖然我個人 想要變成更加親密的關係
zǒng zhī qǐng bú yào yǒu suǒ gù lǜ
總之 請不要有所顧慮
zhè yàng xià qù de huà yì zhí dōu méi bàn fǎ gěi nǐ huí lǐ
這樣下去的話 一直都沒辦法給你回禮
zuò wéi liǎng tiān de xiè lǐ
作為兩天的謝禮
jiù ràng wǒ lái bào dá nǐ ba
就讓我來報答你吧
shǒu xiān cóng yòu ěr kāi shǐ
首先從右耳開始
yīn wéi shì dì yī cì duì bié rén zuò
因為是第一次對別人做
bù zhī dào néng bu néng zuò hǎo
不知道能不能做好
rú guǒ nòng téng nǐ de huà
如果弄疼你的話
qǐng bú yào yǒu suǒ gù lǜ dì gào sù wǒ
請不要有所顧慮地告訴我
cóng rù kǒu chǔ kāi shǐ
從入口處開始
yào shi bèi shuō zhè yàng zuò de hěn chà jìn de huà
要是被說這樣做的很差勁的話
wǒ huì bù zhī dào gāi zěn mó bàn
我會不知道該怎麼辦
gěi bié rén tāo ěr duo
給別人掏耳朵
wǒ huán mán bīn fán dì qīng lǐ zì jǐ de ěr duo de
我還蠻頻繁地清理自己的耳朵的
yě xū shì shòu nà gè yǐng xiǎng
也許是受那個影響
duàn liàn chū le hěn lì hài de tāo ěr jì qiǎo
鍛煉出了很厲害的掏耳技巧
píng cháng jiù jīng cháng gěi bié rén tāo ěr duo zhēn shì tài hǎo le
平常就經常給別人掏耳朵真是太好了
zuì xǐ huān tāo ěr duo le
最喜歡掏耳朵了
měi tiān dōu huì bài tuō mā mā gěi wǒ tāo ěr duo
每天都會拜託媽媽給我掏耳朵
jīn tiān yě lái gěi wǒ tāo ěr duo
今天也來給我掏耳朵
dào le zhè gè nián jì
到了這個年紀
yě shí zài shì méi bàn fǎ qù bài tuō mā mā
也實在是沒辦法去拜託媽媽
jiù biàn chéng zì jǐ tāo ěr duo le
就變成自己掏耳朵了
píng cháng bú huì bèi pèng dào de dì fāng
平常不會被碰到的地方
qīng qīng guā náo de nà zhǒng gǎn jué
輕輕刮撓的那種感覺
míng míng hěn xīng fèn
明明很興奮
què yǒu zhǒng bù kě sī yì de píng jìng xià lái de gǎn jué
卻有種不可思議的平靜下來的感覺
wǒ yǐ jīng wán quán
我已經完全
mí shàng tāo ěr duo le
迷上掏耳朵了
xǐ huān tāo ěr duo má
喜歡掏耳朵嗎
méi yǒu guò tè bié zài yì de shì ?
沒有過特別在意的事?
bú huì qīng lǐ ěr duo má
不會清理耳朵嗎
bèi fù mǔ gěi wǒ zuò
被父母給我做
nà mó jiù chèn zhè gè jī huì
那麼就趁這個機會
xǐ huān shàng tāo ěr duo ba
喜歡上掏耳朵吧
wéi le ràng nǐ duì tāo ěr duo
為了讓你對掏耳朵
fēi cháng shū fú de
非常舒服的
zhè yàng bú huì hěn shū fú má
這樣不會很舒服嗎
yě jīng cháng xiàng mā mā qǐng qiú zhè yàng zuò
也經常向媽媽請求這樣做
dàn kàn qǐ lái bù tǎo yàn ne
但看起來不討厭呢
biàn dé shū fú le duì ba
變得舒服了對吧
shōu wěi de shí hòu huì zài bāng nǐ zuò de
收尾的時候會再幫你做的
yào tāo shēn chǔ le
要掏深處了
bǐ qǐ zài rù kǒu chǔ
比起在入口處
huán shì zài shēn chǔ tāo
還是在深處掏
fā chū le hěn xiǎng shòu de shēng yīn
發出了很享受的聲音
kàn dào nǐ zhè mó xiǎng shòu
看到你這麼享受
wǒ yě huì hěn gāo xīng
我也會很高興
suǒ yǐ bú yòng kè qì
所以不用客氣
jiào chū lái yě kě yǐ
叫出來也可以
duì jiù shì zhè yàng
對 就是這樣
cóng xīn dǐ fàng sōng
從心底放鬆
biàn dé shū fú qǐ lái ba
變得舒服起來吧
yì wài de qián jìng ne
意外的乾淨呢
nǐ shuō zuì jìn dōu méi yǒu qīng lǐ ěr duo
你說最近都沒有清理耳朵
wǒ huán shì dì yī cì tīng shuō
我還是第一次聽說
jiù suàn bù qīng lǐ ěr duo
就算不清理耳朵
shàn zì pái chū tǐ wài duì ba
擅自排出體外對吧
duì shēn tǐ bù hǎo má
對身體不好嗎
cóng xiàn zài kāi shǐ
從現在開始
wǒ huì shāo wēi kè zhì yí xià
我會稍微克制一下
qǐng ràng wǒ dìng qī
請讓我定期
qīng lǐ nǐ de ěr duo
清理你的耳朵
tōng guò zhè yàng zuò
通過這樣做
kě yǐ yì zhì wǒ nèi xīn de tāo ěr yù
可以抑制我內心的掏耳欲
cóng xiàn zài kāi shǐ
從現在開始
nǐ de ěr duo qīng jié
你的耳朵清潔
quán dōu jiāo gěi wǒ ba
全都交給我吧
yào shi shàn zì zì jǐ dǎ sǎo de huà
要是擅自自己打掃的話
yòu ěr chà bù duō le
右耳差不多了
hǎo de nà mó yě qīng jié yí xià lìng yì biān ba
好的 那麼也清潔一下另一邊吧
qǐng zhuǎn guò shēn qù
請轉過身去
cóng rù kǒu chǔ kāi shǐ
從入口處開始
yòng mián huā bàng de qián duān
用棉花棒的前端
ěr guō yě bú yào wàng jì
耳郭也不要忘記
wēn róu dì náo yǎng
溫柔地撓癢
shì jiào zuò nǐ shēng cí duì ba
是叫做擬聲詞對吧
zài ASMR de shì bīn zhōng
在ASMR的視頻中
jīng cháng kàn dào zhè zhǒng yòng fǎ
經常看到這種用法
yì biān zài ěr biān qīng shēng xì yǔ de huà
一邊在耳邊輕聲細語的話
náo yǎng náo yǎng náo yǎng
撓癢 撓癢 撓癢
yǒu gǎn dào zhì yù má
有感到治癒嗎
tīng dào nǐ shēng cí de shí hòu
聽到擬聲詞的時候
xīn qíng huì biàn dé píng jìng
心情會變得平靜
xiǎng yào shuì jué le duì ba
想要睡覺了對吧
zhuǎn ya zhuǎn zhuǎn ya zhuǎn
轉呀轉 轉呀轉
kàn zhù nǐ yì liǎn xiǎng shòu de yàng zǐ
看著你一臉享受的樣子
jiǔ wéi dì xiǎng yào bèi tāo ěr duo le
久違地想要被掏耳朵了
nǎ lǐ yǒu néng bāng wǒ tāo ěr duo de diàn jiù hǎo le
哪裡有能幫我掏耳朵的店就好了
zhuān mén tāo ěr duo de diàn
專門掏耳朵的店
huán shì zài qiū yè yuán ?
還是在秋葉原?
wǒ běn lái dǎ suàn yì zhí shōu jí
我本來打算一直收集
duì qiū yè yuán de qíng bào
對秋葉原的情報
dàn wǒ què bù zhī dào zhè jiàn shì
但我卻不知道這件事
děng nǐ zhèng shì huí guó zhī hòu
等你正式回國之後
wǒ xiǎng qù yí cì kàn kàn
我想去一次看看
xiè xiè nǐ de jiào dǎo
謝謝你的教導
yì zhí dīng zhù nǐ kàn
一直盯著你看
guǒ rán huán shì bú qù yě méi guān xì
果然還是不去也沒關係
wǒ shì zhè mó xiǎng de
我是這麼想的
zhī yào shi tāo ěr duo
只要是掏耳朵
ràng nǐ lái jiù hǎo le
讓你來就好了
qǐng nǐ lái ràng wǒ de ěr duo shū fú
請你來讓我的耳朵舒服
bú shì jīn tiān yě méi guān xì
不是今天也沒關係
shì wǒ lái gěi nǐ huí lǐ de shí jiàn
是我來給你回禮的時間
zhè biān de ěr duo yě
這邊的耳朵也
xǐ huān shàng tāo ěr duo le má
喜歡上掏耳朵了嗎
yīn wéi wǒ de tāo ěr duo hěn lì hài ?
因為我的掏耳朵很厲害?
bèi zhè mó shuō de huà
被這麼說的話
zhǐ yào néng ràng nǐ shū fú
只要能讓你舒服
méi yǒu bǐ zhè gèng kāi xīn de shì le
沒有比這更開心的事了
zuǒ biān yě qīng lǐ wán bì
左邊也清理完畢