君之紀念冊-鄧麗君誕生六十年鑽禧特集

香港~HONG KONG~(日文)

鄧麗君 · 君之紀念冊-鄧麗君誕生六十年鑽禧特集 · 2013-01-01

追尋存在意義與心靈歸屬的詩意自問。

58,275 次觀看 1,581 人喜歡 4.31295 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
調性A 小調 節奏92 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
この広い地球の上で暮らしてる人達
誰もみんな帰るところをもっているはず
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故にわたしは生まれてきたの
何故に心が淋しがるの
銀色の翼をひろげ まだ知らぬ異國(くに)へと
いつの日か旅立つならば そばに愛する人と
時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
心だけが帰るところは きっとこの街
あゝ人は夢ごとの過去を懐しみ
かえがたい優しさに気付くけれど
何処へわたしはたどり著くの
何処へ心を連れてゆくの
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
生きているだけならば儚すぎる
何故にわたしは生まれてきたの
何故に心が淋しがるの
香港~HONG KONG~(日文) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-香港~HONG-KONG~(日文)-422997
對拍微調
xīng xiè を dì shàng に shì いた この jiē のどこかに
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
xiǎng い chū も bēi しみさえも いまは mián っている
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
この guǎng い dì qiú の shàng で mù らしてる rén dá
この広い地球の上で暮らしてる人達
shuí もみんな guī るところをもっているはず
誰もみんな帰るところをもっているはず
あゝ rén はまぼろしの mèng を zhuī いかけて
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
shēng きているだけならば méng すぎる
生きているだけならば儚すぎる
hé gù にわたしは shēng まれてきたの
何故にわたしは生まれてきたの
hé gù に xīn が lín しがるの
何故に心が淋しがるの
yín sè の yì をひろげ まだ zhī らぬ yì guó (くに)へと
銀色の翼をひろげ まだ知らぬ異國(くに)へと
いつの rì か lǚ lì つならば そばに ài する rén と
いつの日か旅立つならば そばに愛する人と
shí が guò ぎ  shí dài が biàn わり  ruò き rì をふりむき
時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
xīn だけが guī るところは きっとこの jiē
心だけが帰るところは きっとこの街
あゝ rén は mèng ごとの guò qù を huái しみ
あゝ人は夢ごとの過去を懐しみ
かえがたい yōu しさに qì fù くけれど
かえがたい優しさに気付くけれど
hé chù へわたしはたどり zhù くの
何処へわたしはたどり著くの
hé chù へ xīn を lián れてゆくの
何処へ心を連れてゆくの
あゝ rén はまぼろしの mèng を zhuī いかけて
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
shēng きているだけならば méng すぎる
生きているだけならば儚すぎる
hé gù にわたしは shēng まれてきたの
何故にわたしは生まれてきたの
hé gù に xīn が lín しがるの
何故に心が淋しがるの
[by:MiAmorAida_] [00:33.836]星光灑落大地 這座城市的某處 [00:43.660]回憶和悲傷正在酣眠 [00:54.300]在這廣闊天地間生活著的人們 [01:04.133]無論是誰都會有歸宿吧 [01:13.972]啊啊 人們總是追逐著虛幻的夢 [01:24.246]如果只是生存著 未免太過虛無 [01:37.662]為什麼我會誕生於此 [01:47.896]為什麼我心如此寂寥 [02:23.753]張開銀色的翅膀 飛往仍然未知的異國他鄉 [02:33.586]總有一天會和身邊心愛之人一同踏上旅途 [02:44.084]白駒過隙 時過境遷 回首青春往事 [02:53.991]心之所歸處也必定還是這座城市 [03:03.886]啊啊 人們總是懷念夢一般的往昔 [03:14.082]雖然也注意到那難以替代的溫柔 [03:27.592]我將去向何方 [03:37.770]心將歸於何處 [03:54.970]啊啊 人們總是追逐著虛幻的夢 [04:05.286]如果只是生存著 未免太過虛無 [04:18.721]為什麼我會誕生於此 [04:28.936]為什麼我心如此寂寥
[00:00.000]作詞 : ARAKI, TOYOHISA
[00:01.000]作曲 : MIKI, TAKASHI
[00:33.836]星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
[00:43.660]想い出も悲しみさえも いまは眠っている
[00:54.300]この広い地球の上で暮らしてる人達
[01:04.133]誰もみんな帰るところをもっているはず
[01:13.972]あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
[01:24.246]生きているだけならば儚すぎる
[01:37.662]何故にわたしは生まれてきたの
[01:47.896]何故に心が淋しがるの
[02:23.753]銀色の翼をひろげ まだ知らぬ異國(くに)へと
[02:33.586]いつの日か旅立つならば そばに愛する人と
[02:44.084]時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
[02:53.991]心だけが帰るところは きっとこの街
[03:03.886]あゝ人は夢ごとの過去を懐しみ
[03:14.082]かえがたい優しさに気付くけれど
[03:27.592]何処へわたしはたどり著くの
[03:37.770]何処へ心を連れてゆくの
[03:54.970]あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
[04:05.286]生きているだけならば儚すぎる
[04:18.721]何故にわたしは生まれてきたの
[04:28.936]何故に心が淋しがるの
移調 原調
作詞 : ARAKI, TOYOHISA
AmDFEmDmGEmAmDmFGEmGAmFGAmGF
作曲 : MIKI, TAKASHI
EmAmCEmEG#mEFC
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
EAmDmGEmCAmGF
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
EAmCEmFmEG#mEFCCmE
この広い地球の上で暮らしてる人達
AmADmGEmEAmCFG
誰もみんな帰るところをもっているはず
EmAmDDmGCCmEEmFG
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
EG#mAmFBD#mEBmEAmGGmF
生きているだけならば儚すぎる
AmFEmAmEAmGF
何故にわたしは生まれてきたの
AmDmFEmAmEmAmFEmEG#mAmGFGAmGF
何故に心が淋しがるの
EmAmCEmEG#EFCCmE
銀色の翼をひろげ まだ知らぬ異國(くに)へと
AmDmG#EAmGF
いつの日か旅立つならば そばに愛する人と
EAmCEmEFmEFCCmE
時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき
AmDmEmAmCFG
心だけが帰るところは きっとこの街
EmGAmDDmGCmCCmEFG
あゝ人は夢ごとの過去を懐しみ
EG#mAmFGBECAmGF
かえがたい優しさに気付くけれど
AmFEmAmEAmGF
何処へわたしはたどり著くの
EmAmEFG
何処へ心を連れてゆくの
EmGAmDDmGCCmEFGE
あゝ人はまぼろしの夢を追いかけて
G#mAmBmFBD#mEAmGGmFAm
生きているだけならば儚すぎる
DmFEmAmEAmGEmF
何故にわたしは生まれてきたの
EmGEmAmGFEmAmGCFGA
何故に心が淋しがるの

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 A 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《香港~HONG KONG~(日文)》調性為 A 小調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 Am、F、G、E。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

追尋存在意義與心靈歸屬的詩意自問。

主題

個人在時間流轉與空間遷徙中,對生命本質、鄉愁與夢想的反思。

情緒

孤寂、迷茫、懷舊、對未來的飄渺期待。

意象與手法

「星屑」隱喻微小卻閃耀的記憶碎片,「銀色的翼」象徵未竟的旅程或理想,「異國」與「此街」形成空間對比,反覆出現的「何故」句式強化存在主義式的困惑。

重點句解讀

1. 「何故にわたしは生まれてきたの」:以直接提問戳破生存的虛無感,將個人存在置於宇宙尺度下質疑。

2. 「時が過ぎ 時代が変わり 若き日をふりむき」:時間流變與回顧過往的矛盾,凸顯記憶的重量與現實的疏離。

3. 「心だけが帰るところは きっとこの街」:情感的歸屬超越地理概念,點明鄉愁的本質是內心的認同需求。

適合情境

獨處沉思、異鄉漂泊、面對人生轉折點時,或追憶往昔的靜謐時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌的時候,總覺得鄧麗君的聲線像一層柔軟的霧,把異國街頭的孤寂與懷念都蒸餾成某種說不出的悵惘。歌詞裡反覆出現的「歸處」與「夢」,像極了她那個年代遊子的共鳴,特別是副歌部分那種近乎自問的飄渺感,彷彿在問自己也問聽歌的人:我們究竟為何而活?這樣的質問在她細膩的氣聲裡,竟不顯沉重,反而像夜風輕撫過窗櫺那般自然。適合一個人獨處時聽,尤其在燈光微暗的午夜,那些關於遠方與回憶的片段,會悄悄爬進心裡最隱密的角落。

歌曲冷知識

・將香港璀璨的夜景比喻為灑落在地上的星屑,展現出城市夜晚如夢似幻的浪漫氛圍。

・歌詞中反覆出現對生命意義與心靈歸屬的探問,傳達出漂泊異鄉時那份深沉的孤寂感。

・藉由銀色雙翼飛向未知的異國意象,隱喻了人生隨時代變遷而必然經歷的啟程與追尋。

・整首歌適合在夜深人靜時聆聽,感受那種懷念過去、卻又在變動的世界中尋找溫暖的共鳴。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

香港~HONG KONG~(日文)的歌詞在講什麼?

追尋存在意義與心靈歸屬的詩意自問。

香港~HONG KONG~(日文)是誰作詞作曲的?

香港~HONG KONG~(日文)(鄧麗君)作詞 荒木とよひさ,作曲 三木たかし、MIKI、TAKASHI。

香港~HONG KONG~(日文)是誰唱的?

香港~HONG KONG~(日文)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌