單曲

愛人 (Live In Japan / 1985)

鄧麗君 · 單曲

渴求被愛與溫柔撫慰的呼喊,於孤寂中尋求情感救贖。

34,899 次觀看 1,438 人喜歡 4.4775 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
調性G 小調 節奏129 BPM 情緒激昂 AI 音訊分析
.愛人
.鄧麗君
曾經想過 真不願這樣 毫無理由被迷惑
再也不願多說 為什麼.我是如此地冷漠
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情變成了.冰河
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
.愛人
.鄧麗君
曾經想過 真不願這樣 毫無理由被迷惑
再也不願多說 為什麼.我是如此地冷漠
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情變成了.冰河
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
.鄧麗君
愛人 (Live In Japan / 1985) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-愛人-(Live-In-Japan-1985)-233111
. ài rén
.愛人
. dèng lí jūn
.鄧麗君
céng jīng xiǎng guò zhēn bú yuàn zhè yàng háo wú lǐ yóu bèi mí huò
曾經想過 真不願這樣 毫無理由被迷惑
zài yě bú yuàn duō shuō wéi shén mó . wǒ shì rú cǐ dì lěng mò
再也不願多說 為什麼.我是如此地冷漠
wǔ yè de dēng huǒ rán shāo hòu qiāo qiāo bèi hēi yè tūn méi
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒
bú zài shǎn shuò méi yǒu rè qíng biàn chéng le . bīng hé
不再閃爍 沒有熱情變成了.冰河
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ yòng nǐ de wēn róu hé chéng nuò
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
wǒ yào xiàng rén mén sù shuō shěn mò bú zài gēn zhù wǒ
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ tián mì de gǎn jué xī yǐn wǒ
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
bú zài yōng yǒu zhè fèn jì mò zài yè kōng qǐng nǐ hū huàn wǒ
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
. ài rén
.愛人
. dèng lí jūn
.鄧麗君
céng jīng xiǎng guò zhēn bú yuàn zhè yàng háo wú lǐ yóu bèi mí huò
曾經想過 真不願這樣 毫無理由被迷惑
zài yě bú yuàn duō shuō wéi shén mó . wǒ shì rú cǐ dì lěng mò
再也不願多說 為什麼.我是如此地冷漠
wǔ yè de dēng huǒ rán shāo hòu qiāo qiāo bèi hēi yè tūn méi
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒
bú zài shǎn shuò méi yǒu rè qíng biàn chéng le . bīng hé
不再閃爍 沒有熱情變成了.冰河
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ yòng nǐ de wēn róu hé chéng nuò
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
wǒ yào xiàng rén mén sù shuō shěn mò bú zài gēn zhù wǒ
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ tián mì de gǎn jué xī yǐn wǒ
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
bú zài yōng yǒu zhè fèn jì mò zài yè kōng qǐng nǐ hū huàn wǒ
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ yòng nǐ de wēn róu hé chéng nuò
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾
wǒ yào xiàng rén mén sù shuō shěn mò bú zài gēn zhù wǒ
我要向人們訴說 沈默不再跟著我
qǐng ài zhù wǒ qǐng zài ài zhù wǒ tián mì de gǎn jué xī yǐn wǒ
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
bú zài yōng yǒu zhè fèn jì mò zài yè kōng qǐng nǐ hū huàn wǒ
不再擁有這份寂寞 在夜空 請你呼喚 我
. dèng lí jūn
.鄧麗君
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
DmCF#CmD#AmBmDmDDmDGmACmCCmGmD#A#CmD#A#AmDD#mD#GmCCmDGGmAmDAmA#CDDmGmGGmAmGCmCCmGmCCmAmD#DGmCmGAmGmCAmCCmDGmCmGmDGmDGmAmDGmA#GmDmCCmD#CmCCmD#DAmDGmAmGmDmAmDmDGmCmDAmDAmD#DGmCmCFmFGmA#DmFA#DmGmAC#mADF#mADDmGmAmDAmDA#GmA#CmCDBmGmAmBmG#CmCCmCGmAmD#DmCmDCmGFGmCmCCmDGmD#DGmDGmAmDGmDmCmD#CmD#DAmDAmGmDmAmDGmCmD#CmGmDAmDD#DGmAmC#mDGmCmD#CmD#GmDAmD

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 G 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《愛人 (Live In Japan / 1985)》調性為 G 小調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒激昂。主要和弦為 Gm、D、Cm、Am。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

渴求被愛與溫柔撫慰的呼喊,於孤寂中尋求情感救贖。

主題

感情中的脆弱與懇求,面對冷漠與孤獨時的掙扎與期盼。

情緒

哀傷中帶有強烈的渴望,矛盾的掙扎與對溫柔的極度依戀。

意象與

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《愛人》在鄧麗君1985年日本現場的詮釋下,彷彿把聽眾帶進深夜裡一盞即將熄滅的燈。歌詞裡「午夜的燈火」與「冰河」的對比極具畫面感,那種被孤寂包圍卻仍想掙扎求溫暖的掙扎,聽來格外刺心。她唱到「請愛著我」時聲線微微顫抖,像極了在風雨中掙扎的旅人,明明已遍體鱗傷,卻仍不敢放棄最後一絲希望。這首歌適合在萬籟俱寂的深夜單獨聆聽,當鋼琴旋律緩緩漫過耳際,那些藏在字裡行間的脆弱與執念,會像月光一樣悄悄滲進心裡最深的縫隙裡。

歌曲冷知識

・歌詞以「冰河」意象具象化心境,生動描繪出情感凍結、失去熱情的孤寂狀態。

・透過「午夜燈火」被「黑夜吞沒」的對比,將內心的失落感與環境氛圍緊密連結。

・歌曲反覆吟唱「請愛著我」,由最初的自我封閉轉向主動呼喚,展現出渴望走出寂寞的強烈情感轉折。

・重複的句式結構營造出遞進的節奏,適合在深夜獨處或需要情緒宣洩的時刻聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛人 (Live In Japan / 1985)的歌詞在講什麼?

渴求被愛與溫柔撫慰的呼喊,於孤寂中尋求情感救贖。

愛人 (Live In Japan / 1985)是誰作詞作曲的?

愛人 (Live In Japan / 1985)(鄧麗君)作詞 荒木とよひさ,作曲 三木たかし。

愛人 (Live In Japan / 1985)是誰唱的?

愛人 (Live In Japan / 1985)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌