君天籟之音101 - 鄧麗君65年紀念

再來一杯 (日文)

鄧麗君 · 君天籟之音101 - 鄧麗君65年紀念 · 2018-07-23

分手後以共飲為契機,表達對過去的釋然與對未來的坦然。

51,382 次觀看 1,343 人喜歡 4.51141 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 平尾昌晃
作詞 山上路夫
調性G# 大調 節奏59 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
恨みっこなしで 別れましょうね
さらりと水に すべて流して
心配しないで ひとりっきりは
子供の頃から なれているのよ
それでもたまに 淋しくなったら
二人でお酒を 飲みましょうね
飲みましょうね
いたわり合って 別れましょうね
こうなったのもお互いのせい
あなたと私は 似たもの同志
欠點ばかりが 目立つ二人よ
どちらか急に 淋しくなったら
二人でお酒を 飲みましょうね
飲みましょうね
どうにかなるでしょ ここの街の
どこかで私は 生きてゆくのよ
それでもたまに 淋しくなったら
二人でお酒を 飲みましょうね
飲みましょうね
再來一杯 (日文) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-再來一杯-(日文)-377146
對拍微調
hèn みっこなしで bié れましょうね
恨みっこなしで 別れましょうね
さらりと shuǐ に すべて liú して
さらりと水に すべて流して
xīn pèi しないで ひとりっきりは
心配しないで ひとりっきりは
zǐ gòng の qǐng から なれているのよ
子供の頃から なれているのよ
それでもたまに lín しくなったら
それでもたまに 淋しくなったら
èr rén でお jiǔ を yǐn みましょうね
二人でお酒を 飲みましょうね
yǐn みましょうね
飲みましょうね
いたわり hé って bié れましょうね
いたわり合って 別れましょうね
こうなったのもお hù いのせい
こうなったのもお互いのせい
あなたと sī は sì たもの tóng zhì
あなたと私は 似たもの同志
qiàn diǎn ばかりが mù lì つ èr rén よ
欠點ばかりが 目立つ二人よ
どちらか jí に lín しくなったら
どちらか急に 淋しくなったら
èr rén でお jiǔ を yǐn みましょうね
二人でお酒を 飲みましょうね
yǐn みましょうね
飲みましょうね
どうにかなるでしょ ここの jiē の
どうにかなるでしょ ここの街の
どこかで sī は shēng きてゆくのよ
どこかで私は 生きてゆくのよ
それでもたまに lín しくなったら
それでもたまに 淋しくなったら
èr rén でお jiǔ を yǐn みましょうね
二人でお酒を 飲みましょうね
yǐn みましょうね
飲みましょうね
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.27]恨みっこなしで 別れましょうね
[00:26.35]さらりと水に すべて流して
[00:34.36]心配しないで ひとりっきりは
[00:42.40]子供の頃から なれているのよ
[00:49.57]それでもたまに 淋しくなったら
[00:57.63]二人でお酒を 飲みましょうね
[01:06.20]飲みましょうね
[01:31.17]いたわり合って 別れましょうね
[01:39.35]こうなったのもお互いのせい
[01:47.52]あなたと私は 似たもの同志
[01:55.70]欠點ばかりが 目立つ二人よ
[02:02.95]どちらか急に 淋しくなったら
[02:10.92]二人でお酒を 飲みましょうね
[02:19.67]飲みましょうね
[02:44.71]どうにかなるでしょ ここの街の
[02:52.86]どこかで私は 生きてゆくのよ
[03:00.18]それでもたまに 淋しくなったら
[03:08.29]二人でお酒を 飲みましょうね
[03:16.97]飲みましょうね
移調 原調
C#mBmD#C
恨みっこなしで 別れましょうね
C#mG#D#B
さらりと水に すべて流して
G#G#mG#EDBmD#m
心配しないで ひとりっきりは
C#mG#G#mD#G#mG#
子供の頃から なれているのよ
G#mGmD#G#m
それでもたまに 淋しくなったら
G#C#mA#mA#G#A#m
二人でお酒を 飲みましょうね
G#mBG#mD#mG#G#mG#D#G#mBmC#F#C#mEG#D#BG#
飲みましょうね
CDBmF#C#m
いたわり合って 別れましょうね
G#mG#C#mD#m
こうなったのもお互いのせい
G#mD#G#mG#EF#BD#
あなたと私は 似たもの同志
C#mG#CmG#m
欠點ばかりが 目立つ二人よ
G#G#mD#G#m
どちらか急に 淋しくなったら
G#C#mA#A#mD#
二人でお酒を 飲みましょうね
G#mD#mG#mG#G#mG#G#mC#mG#F#BD#C#mG#G#mG#D#A#mD#
飲みましょうね
G#mG#ED#mF#D#
どうにかなるでしょ ここの街の
C#mG#CmG#
どこかで私は 生きてゆくのよ
G#mGmD#G#G#m
それでもたまに 淋しくなったら
G#C#mA#mA#D#A#m
二人でお酒を 飲みましょうね
G#mD#mG#mG#G#mG#G#mG#G#mC#C#m
飲みましょうね

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 G# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《再來一杯 (日文)》調性為 G# 大調、速度約每分鐘 59 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 G#、G#m、D#、C#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

分手後以共飲為契機,表達對過去的釋然與對未來的坦然。

主題

感情結束後的相互理解與自我調適,強調獨自面對生活的習以為常與對未來的信念。

情緒

平靜中帶著淡然的哀傷,同時蘊含面對孤獨的堅強與灑脫。

意象與手法

以「水」象徵情感的流盡,「酒」作為情緒的載體,重複「飲みましょうね」強化共飲意象,凸顯兩人默契與無奈。

重點句解讀

1. 「恨みっこなしで 別れましょうね」:無怨無悔的告別,

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的氛圍很特別,像深夜獨自坐在吧檯前,看著酒杯裡的倒影慢慢晃出故事。離別後仍能保持溫柔默契的那份從容,總讓人想起那些放不下卻也無法再回去的緣分。鄧麗君用她特有的細膩嗓音,把日文詞句轉化成中文裡若有似無的惆悵,尤其「子供の頃からなれているのよ」那句,彷彿聽見一個女子在淚光中笑著說自己早已習慣孤單。適合在微醺或微涼的夜裡單曲循環,讓那些藏在心裡的遺憾,隨著酒意一點點化開。

歌曲冷知識

・分手時選擇「不再記恨」並將往事如水般流逝,展現了豁達且成熟的離別態度。

・歌詞中反覆出現「兩人一起喝酒吧」,將飲酒轉化為一種慰藉孤獨的溫柔承諾。

・自嘲兩人性格相似且缺點顯眼,將無法走下去的原因歸咎於彼此,反而流露出一種無奈的共鳴。

・這是一首適合在深夜獨酌時聆聽的歌,在平靜的敘事中,隱藏著對過去深刻的釋懷。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

再來一杯 (日文)的歌詞在講什麼?

分手後以共飲為契機,表達對過去的釋然與對未來的坦然。

再來一杯 (日文)是誰作詞作曲的?

再來一杯 (日文)(鄧麗君)作詞 山上路夫,作曲 平尾昌晃。

再來一杯 (日文)是誰唱的?

再來一杯 (日文)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌