全曲集~ふたたび(再來)

ふたたび (再來)

鄧麗君 · 全曲集~ふたたび(再來) · 2013-06-26

面對對方的傷痛,以包容與陪伴表達關懷。

110,523 次觀看 3,765 人喜歡 4.72456 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
調性E 大調 節奏108 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
何があったの こんな晩く
どうぞあがって 楽にしたら
一度は愛した二人じゃないの
もっと自然にふるまって
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
そうね 若い頃はつらいわ
胸のつかえ もしそれで取れれば
今日は泊っても いいのよ
何があったの 痩せたみたい
きっともめ事 ばかりなのね
なぐさめ役なら今も出來るわ
そんな悲しい顔はいや
いいわ 泣けば 気のすむまで
そうね 人はみんな孤獨よ
心の霧 もしそれで晴れれば
ずっとここにいて いいのよ
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
そうね 若い頃はつらいわ
胸のつかえ もしそれで取れれば
今日は泊っても いいのよ
ふたたび (再來) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-ふたたび-(再來)-206114
對拍微調
hé があったの こんな wǎn く
何があったの こんな晩く
どうぞあがって lè にしたら
どうぞあがって 楽にしたら
yí dù は ài した èr rén じゃないの
一度は愛した二人じゃないの
もっと zì rán にふるまって
もっと自然にふるまって
いいわ qì けば qì きたいだけ
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
そうね ruò い qǐng はつらいわ
そうね 若い頃はつらいわ
xiōng のつかえ もしそれで qǔ れれば
胸のつかえ もしそれで取れれば
jīn rì は bó っても いいのよ
今日は泊っても いいのよ
hé があったの shòu せたみたい
何があったの 痩せたみたい
きっともめ shì ばかりなのね
きっともめ事 ばかりなのね
なぐさめ yì なら jīn も chū lái るわ
なぐさめ役なら今も出來るわ
そんな bēi しい yán はいや
そんな悲しい顔はいや
いいわ qì けば qì のすむまで
いいわ 泣けば 気のすむまで
そうね rén はみんな gū dú よ
そうね 人はみんな孤獨よ
xīn の wù もしそれで qíng れれば
心の霧 もしそれで晴れれば
ずっとここにいて いいのよ
ずっとここにいて いいのよ
いいわ qì けば qì きたいだけ
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
そうね ruò い qǐng はつらいわ
そうね 若い頃はつらいわ
xiōng のつかえ もしそれで qǔ れれば
胸のつかえ もしそれで取れれば
jīn rì は bó っても いいのよ
今日は泊っても いいのよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.88]何があったの こんな晩く
[00:28.35]どうぞあがって 楽にしたら
[00:34.54]一度は愛した二人じゃないの
[00:41.19]もっと自然にふるまって
[00:48.44]いいわ 泣けば 泣きたいだけ
[00:54.11]そうね 若い頃はつらいわ
[01:00.49]胸のつかえ もしそれで取れれば
[01:07.25]今日は泊っても いいのよ
[01:35.32]何があったの 痩せたみたい
[01:41.92]きっともめ事 ばかりなのね
[01:47.94]なぐさめ役なら今も出來るわ
[01:54.78]そんな悲しい顔はいや
[02:02.14]いいわ 泣けば 気のすむまで
[02:07.88]そうね 人はみんな孤獨よ
[02:13.84]心の霧 もしそれで晴れれば
[02:20.84]ずっとここにいて いいのよ
[02:30.09]いいわ 泣けば 泣きたいだけ
[02:35.69]そうね 若い頃はつらいわ
[02:41.66]胸のつかえ もしそれで取れれば
[02:48.84]今日は泊っても いいのよ
移調 原調
EC#mEC#m
何があったの こんな晩く
AEBEF#G#
どうぞあがって 楽にしたら
C#m
一度は愛した二人じゃないの
EC#mF#mBEEmED#
もっと自然にふるまって
G#mC#mG#mC#m
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
AG#mC#mF#BG#m
そうね 若い頃はつらいわ
BEAAmEA#mC#
胸のつかえ もしそれで取れれば
F#mG#mABEC#mECEC#mEAAmEC#F#mBE
今日は泊っても いいのよ
C#m
何があったの 痩せたみたい
ABEBG#
きっともめ事 ばかりなのね
C#mC#F#C#m
なぐさめ役なら今も出來るわ
EC#mF#mBEEmGmG#m
そんな悲しい顔はいや
C#mG#mC#m
いいわ 泣けば 気のすむまで
AC#mG#mC#mF#EB
そうね 人はみんな孤獨よ
EAmEA#mC#
心の霧 もしそれで晴れれば
F#mG#mF#mBC#EF#G#m
ずっとここにいて いいのよ
C#mG#mC#m
いいわ 泣けば 泣きたいだけ
AC#mG#mC#mF#B
そうね 若い頃はつらいわ
EmEAmEC#A#mC#
胸のつかえ もしそれで取れれば
F#mG#mF#mBBmEEmEAAmAEC#mC#F#mF#BG#mBG#mE
今日は泊っても いいのよ

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 E 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《ふたたび (再來)》調性為 E 大調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 E、C#m、G#m、B。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對對方的傷痛,以包容與陪伴表達關懷。

主題

情感支持與安慰,描寫在對方情緒低落時,給予空間與理解的互動。

情緒

低沉中帶有溫柔慰藉,隱藏著對關係的牽絆與不忍。

意象與手法

「胸のつかえ」(胸口的鬱結)象徵內心煩惱,「心の霧」(心靈的霧)隱喻情緒迷惘,透過自然現象比喻情感狀態;重複「いいわ 泣けば」強調允許情緒釋放的開放態度。

重點句解讀

1. 「胸のつかえ もしそれで取れれば」:以「胸口的鬱結」比喻心事,暗示對方若能釋懷,便能獲得心靈輕鬆。

2. 「心の霧 もしそれで晴れれば」:用「心霧」象徵情緒混亂,若能透過傾訴或陪伴驅散,便能重拾清明。

3. 「今日は泊っても いいのよ」:直接表達包容,讓對方無需拘束,展現細膩的關懷。

適合情境

當對方經歷情感低潮、需要傾訴時,或面對親密關係中的脆弱時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《ふたたび》像深夜裡一杯溫熱的紅茶,用日文詞句包覆著熟悉的鄧麗君式柔情。歌詞裡反覆出現的「泣けば」與「楽にしたら」,彷彿能聽見她用輕柔嗓音對聽者說:「別壓抑,想哭就哭吧。」即使詞中沒有明說傷痛來自哪裡,那些「胸のつかえ」與「心の霧」的意象,卻讓人聯想到每個人都曾經歷的無力與掙扎。特別適合在雨夜獨處或情緒低落時聽,她的聲線像層薄紗,既不過分煽情,也不顯疏離,恰到好處地接住聽者心裡的裂縫。那些重複的安慰句式,像老朋友絮絮叨叨的關懷,細細品來竟有種難得的誠懇與溫厚。

歌曲冷知識

・開頭以「何があったの(發生了什麼事)」關懷舊情人,展現出成熟女性對過往戀情既包容又溫柔的寬廣胸懷。

・歌詞中運用「胸のつかえ(心中的鬱結)」與「心の霧(心中的迷霧)」等隱喻,細膩刻畫出對方在挫折後渴望被療癒的脆弱心境。

・藉由「なぐさめ役なら今も出來るわ(如果是擔任安慰的角色,我現在依然做得到)」這句關鍵歌詞,精準傳達出即便緣分已盡,依然願意成為對方避風港的豁達與深情。

・全曲重複出現「いいわ(好吧)」與「いいのよ(可以喔)」的應允,適合在深夜獨處或需要釋放情緒時聆聽,感受那份撫慰人心的力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ふたたび (再來)的歌詞在講什麼?

面對對方的傷痛,以包容與陪伴表達關懷。

ふたたび (再來)是誰作詞作曲的?

ふたたび (再來)(鄧麗君)作詞 荒木とよひさ,作曲 三木たかし。

ふたたび (再來)是誰唱的?

ふたたび (再來)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌