單曲

Track1_プロローグ【砂場で遊ぶ音・翼の羽ばたき音・ブランコに乗る音】

SPICA · 單曲

2,140 次觀看 117 人喜歡 4.247 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
初次見面,我是賽菲,是來取走你的靈魂的死神哦
好了,做好覺悟吧,把你的靈魂交給我吧
(嗯?)
突、突然這麼說肯定被嚇到了吧
不過這是我的工作所以放棄吧,把靈魂交出來。
(雖然不太明白,但給你糰子)
誒?給我糰子嗎~
哇,看起來好好吃~我開動了~
不對啦!而且這還是泥團,根本不能吃!
我是死神哦?死神!
我的名字是死神,Death God,懂了嗎?
你得更“哇——”或者“哇呀——”的驚訝才對!
(這個也給你)
誒?這個也給我嗎
哇啊——!這不是蚯蚓嗎
你為什麼會拿著這種東西啊,興趣太差啦
(對不起)
不用這麼認真的道歉…嗯…我比你年長嘛
我是姐姐所以會原諒你哦,要心懷感激哦
(謝謝)
我好不容易準備了嚇人的BGM結果被你弄得一團糟了,真沒勁
然、然後你一個人在這裡做什麼呢?
(自己一個人玩)
這樣啊,我、我也經常一個人玩哦
我們還挺像的,稍微有點親近感?
不過這些話題先放一邊吧,還是回到正題上來
重新再說一次,把你的靈魂交給我吧
(為什麼?)
為什麼…呃,你那純真的眼神好刺痛人心,扎扎的
不過靈魂我還是得拿到的,不能被打動了,嗯!
我是死神,所以收取人類的靈魂是我的工作
(拿到靈魂後要做什麼?)
誒?拿到靈魂之後要做什麼?
呃呃,拿到靈魂後…吃掉之類的?
(好吃嗎?)
應該很好吃吧,我也沒吃過
(真奇怪)
別說奇怪啦,這樣我會傷心的哦
(打起精神來吧)
我的心因為淚水而溼潤了,打不起精神了
(那姐姐要不要和我一起玩?)
不不不,姐姐可是死神啊,一起玩這種事太影響死神的威嚴了吧
唔,那純真的眼神又刺痛了我,太閃耀了,作為死神感覺很刺眼啊
好、好吧,反正也沒有設定什麼期限
就、就陪你玩一會兒吧
你得感謝溫柔的姐姐哦
不過那種在沙子裡玩過家家的遊戲我就有點不太想參加了,感覺太幼稚了
再被你送泥團什麼的我也很困擾
那麼…秋、鞦韆怎麼樣?
我們可以一起盪鞦韆,應該挺合適的,嗯
(好!)
雖然感覺鞦韆也有點幼稚,不過你很高興就算了吧
哇、哇啊,別拉我的手啊——
你還真是精力旺盛呢,對於偏被動的死神來說有點太耀眼啦
(賽菲快點)
我、我知道了,馬上就來,別大聲喊我,太丟人了
那個…坐在這裡就好了吧
我還是第一次盪鞦韆
吶、吶,這個怎麼蕩啊?
(我做給你看,你看著)
嗯?你要示範嗎?那就拜託你了
嗯,似乎大概懂了
應該是在鞦韆前傾的時候伸直腿,在後退的時候收回腿對吧
試、試試看吧
哇、哇…這、這樣可以嗎?做、做對了嗎
(完美!)
不過有點嚇人呢,和用翅膀飛感覺完全不一樣
(很有趣的哦)
吶、吶,這個要怎麼停下來啊?
好像停不下來了…
(看著我)
誒?這樣腳不會痛嗎?
(沒關係的)
那我也加油試試看吧
停、停下來了
嗯…應該還算開心吧?大概
(那下次我們再一起盪鞦韆吧)
不,等一下,我是來收取靈魂的,不是來一起盪鞦韆的
真是的,我的話好像沒什麼說服力呢
不、不過時間還很多,慢慢的像燉湯一樣,用時間來好好說服你吧
(怎麼了?)
沒、沒什麼
雖、雖然不知道下次能不能再一起盪鞦韆,但我還會再來看你的
到時候靈魂記得給我哦,能、能約好嗎
(雖然不太明白,但好吧)
你這臉上完全就是“完全沒懂”的表情啊,前途多難呢
(我該回家了,謝謝你陪我玩)
已經要回家了嗎?這樣啊,那路上要小心點哦
不、不要跟陌生人走哦
(知道了)
那、那麼拜拜
(再見!)
這樣真的能收到靈魂嗎——?
Track1_プロローグ【砂場で遊ぶ音・翼の羽ばたき音・ブランコに乗る音】 - SPICA 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/SPICA-Track1_プロローグ【砂場で遊ぶ音・翼の羽ばたき音・ブランコに乗る音】-319101
對拍微調
chū cì jiàn miàn , wǒ shì sài fēi , shì lái qǔ zǒu nǐ de líng hún de sǐ shén ò
初次見面,我是賽菲,是來取走你的靈魂的死神哦
hǎo le , zuò hǎo jué wù ba , bǎ nǐ de líng hún jiāo gěi wǒ ba
好了,做好覺悟吧,把你的靈魂交給我吧
( ǹg ?)
(嗯?)
tū 、 tū rán zhè mó shuō kěn dìng bèi hè dào le ba
突、突然這麼說肯定被嚇到了吧
bú guò zhè shì wǒ de gōng zuò suǒ yǐ fàng qì ba , bǎ líng hún jiāo chū lái 。
不過這是我的工作所以放棄吧,把靈魂交出來。
( suī rán bú tài míng bái , dàn gěi nǐ tuán zǐ )
(雖然不太明白,但給你糰子)
ēi ? gěi wǒ tuán zǐ má ~
誒?給我糰子嗎~
wā , kàn qǐ lái hǎo hǎo chī ~ wǒ kāi dòng le ~
哇,看起來好好吃~我開動了~
bú duì lā ! ér qiě zhè huán shì ní tuán , gēn běn bù néng chī !
不對啦!而且這還是泥團,根本不能吃!
wǒ shì sǐ shén ò ? sǐ shén !
我是死神哦?死神!
wǒ de míng zì shì sǐ shén ,Death God, dǒng le má ?
我的名字是死神,Death God,懂了嗎?
nǐ dé gèng “ wā ——” huò zhě “ wā ya ——” de jīng yà cái duì !
你得更“哇——”或者“哇呀——”的驚訝才對!
( zhè gè yě gěi nǐ )
(這個也給你)
ēi ? zhè gè yě gěi wǒ má
誒?這個也給我嗎
wā a ——! zhè bú shì qiū yǐn má
哇啊——!這不是蚯蚓嗎
nǐ wéi shén mó huì ná zhù zhè zhǒng dōng xī a , xīng qù tài chà lā
你為什麼會拿著這種東西啊,興趣太差啦
( duì bù qǐ )
(對不起)
bú yòng zhè mó rèn zhēn de dào qiàn … ǹg … wǒ bǐ nǐ nián cháng ma
不用這麼認真的道歉…嗯…我比你年長嘛
wǒ shì jiě jie suǒ yǐ huì yuán liàng nǐ ò , yào xīn huái gǎn jī ò
我是姐姐所以會原諒你哦,要心懷感激哦
( xiè xiè )
(謝謝)
wǒ hǎo bù róng yì zhǔn bèi le hè rén de BGM jié guǒ bèi nǐ nòng dé yì tuán zāo le , zhēn méi jìn
我好不容易準備了嚇人的BGM結果被你弄得一團糟了,真沒勁
rán 、 rán hòu nǐ yí gè rén zài zhè lǐ zuò shén mó ne ?
然、然後你一個人在這裡做什麼呢?
( zì jǐ yí gè rén wán )
(自己一個人玩)
zhè yàng a , wǒ 、 wǒ yě jīng cháng yí gè rén wán ò
這樣啊,我、我也經常一個人玩哦
wǒ mén huán tǐng xiàng de , shāo wēi yǒu diǎn qīn jìn gǎn ?
我們還挺像的,稍微有點親近感?
bú guò zhè xiē huà tí xiān fàng yì biān ba , huán shì huí dào zhèng tí shàng lái
不過這些話題先放一邊吧,還是回到正題上來
chóng xīn zài shuō yí cì , bǎ nǐ de líng hún jiāo gěi wǒ ba
重新再說一次,把你的靈魂交給我吧
( wéi shén mó ?)
(為什麼?)
wéi shén mó … è , nǐ nà chún zhēn de yǎn shén hǎo cì tòng rén xīn , zhā zhā de
為什麼…呃,你那純真的眼神好刺痛人心,扎扎的
bú guò líng hún wǒ huán shì dé ná dào de , bù néng bèi dǎ dòng le , ǹg !
不過靈魂我還是得拿到的,不能被打動了,嗯!
wǒ shì sǐ shén , suǒ yǐ shōu qǔ rén lèi de líng hún shì wǒ de gōng zuò
我是死神,所以收取人類的靈魂是我的工作
( ná dào líng hún hòu yào zuò shén mó ?)
(拿到靈魂後要做什麼?)
ēi ? ná dào líng hún zhī hòu yào zuò shén mó ?
誒?拿到靈魂之後要做什麼?
è è , ná dào líng hún hòu … chī diào zhī lèi de ?
呃呃,拿到靈魂後…吃掉之類的?
( hǎo chī má ?)
(好吃嗎?)
yīng gāi hěn hǎo chī ba , wǒ yě méi chī guò
應該很好吃吧,我也沒吃過
( zhēn qí guài )
(真奇怪)
bié shuō qí guài lā , zhè yàng wǒ huì shāng xīn de ò
別說奇怪啦,這樣我會傷心的哦
( dǎ qǐ jīng shén lái ba )
(打起精神來吧)
wǒ de xīn yīn wéi lèi shuǐ ér shī rùn le , dǎ bù qǐ jīng shén le
我的心因為淚水而溼潤了,打不起精神了
( nà jiě jie yào bu yào hé wǒ yì qǐ wán ?)
(那姐姐要不要和我一起玩?)
bú bu bù , jiě jiě kě shì sǐ shén a , yì qǐ wán zhè zhǒng shì tài yǐng xiǎng sǐ shén de wēi yán le ba
不不不,姐姐可是死神啊,一起玩這種事太影響死神的威嚴了吧
wú , nà chún zhēn de yǎn shén yòu cì tòng le wǒ , tài shǎn yào le , zuò wéi sǐ shén gǎn jué hěn cì yǎn a
唔,那純真的眼神又刺痛了我,太閃耀了,作為死神感覺很刺眼啊
hǎo 、 hǎo ba , fǎn zhèng yě méi yǒu shè dìng shén mó qī xiàn
好、好吧,反正也沒有設定什麼期限
jiù 、 jiù péi nǐ wán yí huì ér ba
就、就陪你玩一會兒吧
nǐ dé gǎn xiè wēn róu de jiě jie ò
你得感謝溫柔的姐姐哦
bú guò nà zhǒng zài shā zi lǐ wán guò jiā jiā de yóu xì wǒ jiù yǒu diǎn bú tài xiǎng cān jiā le , gǎn jué tài yòu zhì le
不過那種在沙子裡玩過家家的遊戲我就有點不太想參加了,感覺太幼稚了
zài bèi nǐ sòng ní tuán shén mó de wǒ yě hěn kùn rǎo
再被你送泥團什麼的我也很困擾
nà mó … qiū 、 qiū qiān zěn mó yàng ?
那麼…秋、鞦韆怎麼樣?
wǒ mén kě yǐ yì qǐ dàng qiū qiān , yīng gāi tǐng hé shì de , ǹg
我們可以一起盪鞦韆,應該挺合適的,嗯
( hǎo !)
(好!)
suī rán gǎn jué qiū qiān yě yǒu diǎn yòu zhì , bú guò nǐ hěn gāo xīng jiù suàn le ba
雖然感覺鞦韆也有點幼稚,不過你很高興就算了吧
wā 、 wā a , bié lā wǒ de shǒu a ——
哇、哇啊,別拉我的手啊——
nǐ huán zhēn shì jīng lì wàng shèng ne , duì wū piān bèi dòng de sǐ shén lái shuō yǒu diǎn tài yào yǎn lā
你還真是精力旺盛呢,對於偏被動的死神來說有點太耀眼啦
( sài fēi kuài diǎn )
(賽菲快點)
wǒ 、 wǒ zhī dào le , mǎ shàng jiù lái , bié dà shēng hǎn wǒ , tài diū rén le
我、我知道了,馬上就來,別大聲喊我,太丟人了
nà gè … zuò zài zhè lǐ jiù hǎo le ba
那個…坐在這裡就好了吧
wǒ huán shì dì yī cì dàng qiū qiān
我還是第一次盪鞦韆
nà 、 nà , zhè gè zěn mó dàng a ?
吶、吶,這個怎麼蕩啊?
( wǒ zuò gěi nǐ kàn , nǐ kàn zhù )
(我做給你看,你看著)
ǹg ? nǐ yào shì fàn má ? nà jiù bài tuō nǐ le
嗯?你要示範嗎?那就拜託你了
ǹg , sì hū dà gài dǒng le
嗯,似乎大概懂了
yīng gāi shì zài qiū qiān qián qīng de shí hòu shēn zhí tuǐ , zài hòu tuì de shí hòu shōu huí tuǐ duì ba
應該是在鞦韆前傾的時候伸直腿,在後退的時候收回腿對吧
shì 、 shì shì kàn ba
試、試試看吧
wā 、 wā … zhè 、 zhè yàng kě yǐ má ? zuò 、 zuò duì le má
哇、哇…這、這樣可以嗎?做、做對了嗎
( wán měi !)
(完美!)
bú guò yǒu diǎn hè rén ne , hé yòng chì bǎng fēi gǎn jué wán quán bù yí yàng
不過有點嚇人呢,和用翅膀飛感覺完全不一樣
( hěn yǒu qù de ò )
(很有趣的哦)
nà 、 nà , zhè gè yào zěn mó tíng xià lái a ?
吶、吶,這個要怎麼停下來啊?
hǎo xiàng tíng bú xià lái le …
好像停不下來了…
( kàn zhù wǒ )
(看著我)
ēi ? zhè yàng jiǎo bú huì tòng má ?
誒?這樣腳不會痛嗎?
( méi guān xì de )
(沒關係的)
nà wǒ yě jiā yóu shì shì kàn ba
那我也加油試試看吧
tíng 、 tíng xià lái le
停、停下來了
ǹg … yīng gāi huán suàn kāi xīn ba ? dà gài
嗯…應該還算開心吧?大概
( nà xià cì wǒ mén zài yì qǐ dàng qiū qiān ba )
(那下次我們再一起盪鞦韆吧)
bù , děng yí xià , wǒ shì lái shōu qǔ líng hún de , bú shì lái yì qǐ dàng qiū qiān de
不,等一下,我是來收取靈魂的,不是來一起盪鞦韆的
zhēn shì de , wǒ de huà hǎo xiàng méi shén mó shuō fú lì ne
真是的,我的話好像沒什麼說服力呢
bù 、 bú guò shí jiàn huán hěn duō , màn màn de xiàng dùn tāng yí yàng , yòng shí jiàn lái hǎo hǎo shuō fú nǐ ba
不、不過時間還很多,慢慢的像燉湯一樣,用時間來好好說服你吧
( zěn mó le ?)
(怎麼了?)
méi 、 méi shén mó
沒、沒什麼
suī 、 suī rán bù zhī dào xià cì néng bu néng zài yì qǐ dàng qiū qiān , dàn wǒ huán huì zài lái kàn nǐ de
雖、雖然不知道下次能不能再一起盪鞦韆,但我還會再來看你的
dào shí hòu líng hún jì dé gěi wǒ ò , néng 、 néng yuē hǎo má
到時候靈魂記得給我哦,能、能約好嗎
( suī rán bú tài míng bái , dàn hǎo ba )
(雖然不太明白,但好吧)
nǐ zhè liǎn shàng wán quán jiù shì “ wán quán méi dǒng ” de biǎo qíng a , qián tú duō nán ne
你這臉上完全就是“完全沒懂”的表情啊,前途多難呢
( wǒ gāi huí jiā le , xiè xiè nǐ péi wǒ wán )
(我該回家了,謝謝你陪我玩)
yǐ jīng yào huí jiā le má ? zhè yàng a , nà lù shang yào xiǎo xīn diǎn ò
已經要回家了嗎?這樣啊,那路上要小心點哦
bù 、 bú yào gēn mò shēng rén zǒu ò
不、不要跟陌生人走哦
( zhī dào le )
(知道了)
nà 、 nà mó bài bài
那、那麼拜拜
( zài jiàn !)
(再見!)
zhè yàng zhēn de néng shōu dào líng hún má ——?
這樣真的能收到靈魂嗎——?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track1_プロローグ【砂場で遊ぶ音・翼の羽ばたき音・ブランコに乗る音】是誰唱的?

Track1_プロローグ【砂場で遊ぶ音・翼の羽ばたき音・ブランコに乗る音】由SPICA演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌