jiǎ gè wèi guān zhòng duì wǒ mén zhè yàng de gǔ lì 。 duì wǒ mén zhè yàng de tái ài , duì wǒ mén zhè yàng de xǐ ài 。 qí shí wǒ mén cháng zhè mó yàng bìng bú ràng nǐ mén xǐ ài , a ...
甲 各位觀眾對我們這樣的鼓勵。對我們這樣的抬愛,對我們這樣的喜愛。其實我們長這模樣並不讓你們喜愛,啊...
jiǎ yǒu xiē guān zhòng a , zhī dào wǒ mén tiān jīn shì qǔ yì tuán yǎn chū a , chǎng chǎng dào , zhè yàng de qǔ yì ài hǎo 。 zán mén tiān jīn shì qǔ yì zhī xiāng 。
甲 有些觀眾啊,知道我們天津市曲藝團演出啊,場場到,這樣的曲藝愛好。咱們天津是曲藝之鄉。
jiǎ quán guó gè dì dōu chéng rèn 。 nǐ mén dǒng de yì shù a , tè bié shì xiāng shēng , tiān jīn de guān zhòng shì tè bié dǒng de 。 zěn mó pū 、 zěn mó diàn 、 zěn mó fān zhè gè “ bāo fú ér ”, shén mó zhèng fān 、 dǎo fān 、 diàn huà ér 、 dà bù fen guān zhòng dōu dǒng 。 nǐ mén tīng xiāng shēng duō nèi xíng a 。 a ? zhè duì wū wǒ mén yǎn yuán , tè bié shì zhōng qīng nián yǎn yuán gèng yǒu hěn dà de gǔ lì lā 。 yǒu xiē guān zhòng nǐ dōu rèn shí ba ?
甲 全國各地都承認。你們懂得藝術啊,特別是相聲,天津的觀眾是特別懂的。怎麼鋪、怎麼墊、怎麼翻這個“包袱兒”,什麼正翻、倒翻、墊話兒、大部分觀眾都懂。你們聽相聲多內行啊。啊?這對於我們演員,特別是中青年演員更有很大的鼓勵啦。有些觀眾你都認識吧?
jiǎ dōu shú xī 。 ō ! rèn shí wǒ má ? xiǎng xiǎng 。
甲 都熟悉。噢!認識我嗎?想想。
yǐ āi yā , xiǎng bù qǐ lái le 。
乙 哎呀,想不起來了。
jiǎ wǒ shì shuí ? shuō 。
甲 我是誰?說。
yǐ ò , wàng lā , wàng lā 。
乙 哦,忘啦,忘啦。
jiǎ wǒ jiào shén mó ?
甲 我叫什麼?
yǐ wàng lā , wàng lā ! nín guì xìng 。
乙 忘啦,忘啦!您貴姓。
yǐ mǎ ? nín de míng zì ?
乙 馬?您的名字?
jiǎ shàng sān xià lì 。
甲 上三下立。
yǐ ò , huán “ shàng sān xià lì ”, shàng xià gàn shén mó ya ? ò ! mǎ sān lì 。
乙 哦,還“上三下立”,上下幹什麼呀?哦!馬三立。
jiǎ āi , duì duì 。 zhī dào wǒ wài hào má ?
甲 哎,對對。知道我外號嗎?
yǐ ò , huán yǒu wài hào ?
乙 哦,還有外號?
jiǎ méi tīng shuō guò má ?
甲 沒聽說過嗎?
yǐ méi yǒu , méi yǒu 。
乙 沒有,沒有。
jiǎ āi ? dōu zhī dào a , wǒ de wài hào 。
甲 哎?都知道啊,我的外號。
yǐ nín wài hào jiào shén mó ?
乙 您外號叫什麼?
yǐ ō , nín shì shàn rén ? dà jiā dōu kàn kàn , zhè shàn rén dōu zhè mó yàng ?
乙 噢,您是善人?大家都看看,這善人都這模樣?
jiǎ shén mó mó yàng a , zěn mó ? yīng dāng shén mó mó yàng a ? xīn shàn 。
甲 什麼模樣啊,怎麼?應當什麼模樣啊?心善。
jiǎ xīn yǎn ér hǎo 。 bú piàn rén , gēn rèn hé rén bù sā huǎng , bù shuō xiā huà 。
甲 心眼兒好。不騙人,跟任何人不撒謊,不說瞎話。
jiǎ méi kēng guò rén , méi piàn guò rén , méi zhǎo guò pián yi 。 shàn , yǐ liáng xīn duì dài bié rén 。 shàn , xīn ruǎn 。 méi dǎ guò jià , méi mà guò rén 。 bèi dì lǐ wā kǔ rén ? sǔn rén ? mǎ shàn rén , méi yǒu guò 。
甲 沒坑過人,沒騙過人,沒找過便宜。善,以良心對待別人。善,心軟。沒打過架,沒罵過人。背地裡挖苦人?損人?馬善人,沒有過。
yǐ méi yǒu zhè gè 。
乙 沒有這個。
jiǎ dǎ jià ? shàn rén bú kàn 。 wǒ dōu bú kàn dǎ jià de 。 wǒ xīn ruǎn 。 tīng shuō yǒu dǎ jià de , dǎ de tóu pò xuè liú de , bù rěn 。 bù rěn kàn , yě bù gǎn kàn 。 shàn 。
甲 打架?善人不看。我都不看打架的。我心軟。聽說有打架的,打的頭破血流的,不忍。不忍看,也不敢看。善。
jiǎ xīn ruǎn a 。 tài ruǎn lā 。 xīn ruǎn nǎ ! cháng zhè mó dà gè zǐ , méi kàn guò zǎi niú 、 zǎi jī 、 zǎi huó yú , méi kàn jiàn guò , tīng shuō guò 。 āi , zǎi yú , dà huó yú , pū léng pū léng de , huó yú , tiào 、 bèng ! èn zhù ! ná dāo , lā dù zǐ , nà yàng , tīng shuō guò , méi kàn jiàn guò 。
甲 心軟啊。太軟啦。心軟哪!長這麼大個子,沒看過宰牛、宰雞、宰活魚,沒看見過,聽說過。哎,宰魚,大活魚,撲稜撲稜的,活魚,跳、蹦!摁著!拿刀,拉肚子,那樣,聽說過,沒看見過。
yǐ méi kàn jiàn guò ? hēi 。
乙 沒看見過?嘿。
jiǎ āi , bù rěn ! shàn ! dǎ wǒ shǒu xià méi hài guò yí gè shēng mìng 。
甲 哎,不忍!善!打我手下沒害過一個生命。
jiǎ jiù zhè mó yàng , jiù zhè mó shàn 。
甲 就這麼樣,就這麼善。
jiǎ qiáng shàng diào xià gè dà zhū zhū , cǎi sǐ ? mǎ shàn rén jué duì méi yǒu 。
甲 牆上掉下個大蛛蛛,踩死?馬善人絕對沒有。
yǐ ò , qiáng shàng diào xià dà gè zhū zhū dōu bù cǎi ?
乙 哦,牆上掉下大個蛛蛛都不踩?
jiǎ zhū zhū ? wǒ shuì jué chuáng shàng yǒu gè chòu chóng , dà chòu chóng ! zěn mó bàn ?
甲 蛛蛛?我睡覺床上有個臭蟲,大臭蟲!怎麼辦?
jiǎ niǎn sǐ a ? tài sǔn lā ! zhè shì gè xiǎo shēng mìng 。 tā dǒng de ma ya ? tā zhī dào ma ya ? nǐ bú fèi shì , āi , tā wán lā ! mǎ shàn rén , bú gàn nà gè 。
甲 捻死啊?太損啦!這是個小生命。它懂的嘛呀?它知道嘛呀?你不費事,哎,它完啦!馬善人,不幹那個。
jiǎ dà chòu chóng , bù guǎn , qù tā dì 。
甲 大臭蟲,不管,去它地。
jiǎ jiù suàn wǒ shēn shàng dǎi zhù gè dà shī zǐ , āi yō , hē ! zěn mó bàn ?
甲 就算我身上逮住個大蝨子,哎喲,嗬!怎麼辦?
jiǎ jǐ sǐ a ? tài sǔn lā 。
甲 擠死啊?太損啦。
yǐ nà zěn mó bàn ?
乙 那怎麼辦?
jiǎ nà shì tiáo xìng mìng , jǐ sǐ a ?
甲 那是條性命,擠死啊?
jiǎ rēng dì xià è sǐ lā 。
甲 扔地下餓死啦。
yǐ nà zěn mó bàn ?
乙 那怎麼辦?
jiǎ wú lùn zhǎo shuí , wǎng bó zi nà ér yì gē 。
甲 無論找誰,往脖子那兒一擱。
yǐ zhè jiào shàn nǎ ? zhè jiào quē dé 。 fàng shī zǐ a ?
乙 這叫善哪?這叫缺德。放蝨子啊?
jiǎ xīn ruǎn 。 wǒ xīn ruǎn nà !
甲 心軟。我心軟吶!
yǐ xīn ruǎn ? fàng shī zǐ wán ér 。
乙 心軟?放蝨子玩兒。
jiǎ wǒ mén huán bǎo quán tā de shēng mìng , wǒ mén huán bú shòu tòng kǔ 。
甲 我們還保全它的生命,我們還不受痛苦。
jiǎ zhǎo yí pàng zi a 。
甲 找一胖子啊。
yǐ huán dé zhǎo pàng zi ?
乙 還得找胖子?
jiǎ āi , chī dé bǎo bǎo de 。
甲 哎,吃得飽飽的。
yǐ wán ? zhè jiào wán a ? hǎo 。
乙 玩?這叫玩啊?好。
jiǎ nǐ qiáo , jiě mèn ér bei , chī bǎo tiān tiān gān má ne ?
甲 你瞧,解悶兒唄,吃飽天天干嗎呢?
yǐ chī bǎo fàng shī zǐ a ?
乙 吃飽放蝨子啊?
jiǎ xiàn zài wǒ yào xíng shàn !
甲 現在我要行善!
yǐ āi , a ! xíng shàn ? wǒ duǒ kāi nǐ 。 fàng shī zǐ shì bu shì ?
乙 哎,啊!行善?我躲開你。放蝨子是不是?
jiǎ shuí fàng shī zǐ a ?
甲 誰放蝨子啊?
yǐ nǐ yào xíng shàn má ?
乙 你要行善嗎?
jiǎ xíng shàn , wǒ zhè shì bǐ fāng 。 nǎ yǒu nà mó fāng biàn de shī zǐ a ?
甲 行善,我這是比方。哪有那麼方便的蝨子啊?
yǐ ō , nín guì chǔ ?
乙 噢,您貴處?
jiǎ shùn yì xiàn de 。
甲 順義縣的。
jiǎ xiǎo dì fāng , shùn yì 。
甲 小地方,順義。
yǐ jīng běi shùn yì xiàn ?
乙 京北順義縣?
jiǎ duì , běi jīng de běi biān 。
甲 對,北京的北邊。
yǐ lí běi jīng jiǔ shí lǐ dì ba 。
乙 離北京九十里地吧。
jiǎ duì , duì duì , shùn yì xiàn 。 shùn yì xiàn yǒu gè mǎ pō a , wǒ shì nà gè dì fāng rén 。
甲 對,對對,順義縣。順義縣有個馬坡啊,我是那個地方人。
yǐ nán mǎ pō , běi mǎ pō 。 liǎng gè dà zhèn zǐ ?
乙 南馬坡,北馬坡。兩個大鎮子?
jiǎ āi , duì duì !
甲 哎,對對!
yǐ zhī dào , zhī dào !
乙 知道,知道!
jiǎ nán mǎ pō , běi mǎ pō 。 nǐ zěn mó zhī dào de ?
甲 南馬坡,北馬坡。你怎麼知道的?
jiǎ nǐ qù guò má ?
甲 你去過嗎?
jiǎ nǐ dào guò má ?
甲 你到過嗎?
jiǎ nǐ zěn mó zhī dào de ?
甲 你怎麼知道的?
yǐ wǒ tīng rén shuō de 。
乙 我聽人說的。
jiǎ nǐ dào guò méi dào guò ?
甲 你到過沒到過?
jiǎ méi qù guò ? hǎo , hǎo 。 nán mǎ pō , běi mǎ pō , nà xiē gè fáng zi dōu shì wǒ mén jiā de 。
甲 沒去過?好,好。南馬坡,北馬坡,那些個房子都是我們家的。
yǐ dōu shì nǐ mén jiā de ?
乙 都是你們家的?
jiǎ āi , nà xiē gè fáng zi , nà xiē gè dà zhèn zǐ , quán shì mǎ jiā de 。 nǐ dǎ běi jīng dǎ tīng , jīng běi yí dài huáng tǔ mǎ jiā , nà jiù shì wǒ mén jiā 。 wǒ mén jiā de wài hào ér ? hé huáng tǔ mǎ jiā 。
甲 哎,那些個房子,那些個大鎮子,全是馬家的。你打北京打聽,京北一帶黃土馬家,那就是我們家。我們家的外號兒?合黃土馬家。
yǐ ō , nín jiā shì mài huáng tǔ de 。
乙 噢,您家是賣黃土的。
jiǎ mài huáng tǔ ? tuī jū mài huáng tǔ , mài duō shǎo qián a ?
甲 賣黃土?推車賣黃土,賣多少錢啊?
yǐ huáng tǔ mǎ jiā ma 。
乙 黃土馬家嘛。
jiǎ yóu běi jīng wǎng běi shuō , wú lùn zǒu duō yuǎn , qiáo jiàn shì huáng tǔ dì bú shì ?
甲 由北京往北說,無論走多遠,瞧見是黃土地不是?
yǐ shì huáng tǔ dì 。
乙 是黃土地。
jiǎ zhī yào shi huáng tǔ dì , nà jiù shì wǒ mén jiā de dì 。
甲 只要是黃土地,那就是我們家的地。
yǐ zhī yào shi huáng tǔ dì jiù shì nǐ mén jiā de ya ?
乙 只要是黃土地就是你們家的呀?
jiǎ kàn dì shì huáng tǔ dì , nà jiù bié wèn ! bié dǎ tīng , jiù shì mǎ jiā de 。
甲 看地是黃土地,那就別問!別打聽,就是馬家的。
yǐ āi yā , zhè dé duō shǎo qǐng a ?
乙 哎呀,這得多少頃啊?
jiǎ duō shǎo qǐng a ? liǎng qiān duō lǐ dì 。
甲 多少頃啊?兩千多里地。
yǐ āi ! liǎng qiān duō lǐ dì ?
乙 哎!兩千多里地?
jiǎ āi , bú lùn qǐng 。 lǐ ya , lùn lǐ ya 。
甲 哎,不論頃。裡呀,論裡呀。
jiǎ shén mó dà cái zhǔ ? zán bù gǎn shuō dà cái zhǔ 。
甲 什麼大財主?咱不敢說大財主。
yǐ dà hù rén jiā 。
乙 大戶人家。
jiǎ āi ! zài wǒ mén lǎo jiā ya , bù shuō shǒu hù ba , yǒu liǎng zāo qián ér 。
甲 哎!在我們老家呀,不說首戶吧,有倆糟錢兒。
yǐ dà cái zhǔ ma 。
乙 大財主嘛。
jiǎ āi ? zài tiān jīn 、 běi jīng zhè huán cái zhǔ a ? dào zhè dì fāng bǐ , zán chèn má ? zài wǒ mén nà dì fāng , fù yù diǎn ér 。 gè shěng a , fǎn zhèng jiā lǐ tóu dōu yǒu mǎi mài 。 nǐ dào guò běi jīng , duō zǒu liǎng bù , shùn yì xiàn nǐ dǎ tīng dǎ tīng , huáng tǔ mǎ jiā , nǐ shàng wǒ mén jiā kàn kàn , wǒ mén jiā nà fáng zi , nà zhù zhái ya , yuàn qiáng , nà yuàn zi , yí miàn shí lǐ dì 。
甲 哎?在天津、北京這還財主啊?到這地方比,咱趁嗎?在我們那地方,富裕點兒。各省啊,反正家裡頭都有買賣。你到過北京,多走兩步,順義縣你打聽打聽,黃土馬家,你上我們家看看,我們家那房子,那住宅呀,院牆,那院子,一面十里地。
yǐ āi ! āi yā , yí miàn shí lǐ ?
乙 哎!哎呀,一面十里?
jiǎ hēi hēi ! sì miàn , sì shí lǐ dì 。 wǒ mén yuàn zi lǐ yǒu shí bā tiáo mǎ lù , wǒ mén zhè yì jiā zǐ , wǔ bǎi duō kǒu 。
甲 嘿嘿!四面,四十里地。我們院子裡有十八條馬路,我們這一家子,五百多口。
jiǎ huí shì fáng 、 guǎn shì chǔ 、 kāi qì jū de 、 huā bǎ shì ... lián chú fáng de 、 lián yōng rén quán suàn shàng , yì qiān sān bǎi duō rén 。
甲 回事房、管事處、開汽車的、花把式...連廚房的、連傭人全算上,一千三百多人。
yǐ hēi ya , dà hù zhī jiā 。
乙 嘿呀,大戶之家。
jiǎ wǒ mén shì hàn cháo fú bō jiāng jūn mǎ yuán de hòu bèi 。
甲 我們是漢朝伏波將軍馬元的後輩。
yǐ a , mǎ yuán de hòu bèi 。
乙 啊,馬元的後輩。
jiǎ āi ! mǎ chāo zhī dào má ? sān guó mǎ chāo 。
甲 哎!馬超知道嗎?三國馬超。
jiǎ mǎ chāo 、 mǎ dài , wǒ mén lǎo zǔ xiān 。 nà shì wǒ mén shàng bèi 。 hàn cháo nà fú bō jiāng jūn mǎ yuán , wǒ mén shàng bèi 。 zhè dōu yì jiā zǐ , xìng mǎ 。
甲 馬超、馬岱,我們老祖先。那是我們上輩。漢朝那伏波將軍馬援,我們上輩。這都一家子,姓馬。
yǐ xìng mǎ dōu shì yì jiā zǐ ?
乙 姓馬都是一家子?
yǐ ò , chàng píng xì yǒu gè “ mǎ guǎ fù ”, nín yì jiā zǐ a ?
乙 哦,唱評戲有個“馬寡婦”,您一家子啊?
jiǎ tóng xìng gè jiā 。
甲 同姓各家。
yǐ zhè zěn mó gè jiā lā ?
乙 這怎麼各家啦?
jiǎ bú shì yì mǎ shì 。 wǒ mén shì hàn cháo fú bō jiāng jūn mǎ yuán de hòu bèi , nǐ dǎ tīng dǎ tīng nǐ mén zhè wén yì jiè , chàng xì de , lǐ wàn chūn 。
甲 不是一碼事。我們是漢朝伏波將軍馬援的後輩,你打聽打聽你們這文藝界,唱戲的,李萬春。
yǐ nǐ mén jiā jiào táng huì ?
乙 你們家叫堂會?
yǐ shàng nǐ mén jiā chàng qù ?
乙 上你們家唱去?
jiǎ zán bù shuō jiào táng huì ya , zán bù gǎn zhè mó shuō 。 zán mén hé rén shì péng yǒu , rén jiā kàn de qǐ zán mén 。 zán mén qǐng tā mén jī gè dào wǒ jiā zuò kè , chī 、 zhù 、 wán ér jī tiān , yuàn yì jī wèi gāo xīng a , xiāo qiǎn xiāo qiǎn 。 chàng chàng 。
甲 咱不說叫堂會呀,咱不敢這麼說。咱們和人是朋友,人家看得起咱們。咱們請他們幾個到我家做客,吃、住、玩兒幾天,願意幾位高興啊,消遣消遣。唱唱。
jiǎ zán bú suàn jiào táng huì 。 qǐng tā mén lái , zhù jī tiān , wán ér wán ér , dào mǎ jiā kàn kàn 。 chàng jī duàn ér , zǒu shí hòu , yì rén ná liǎng tiáo 。
甲 咱不算叫堂會。請他們來,住幾天,玩兒玩兒,到馬家看看。唱幾段兒,走時候,一人拿兩條。
yǐ ò , ná liǎng tiáo …… huáng guā ! duì , nǐ jiā dì duō , huáng guā duō 。
乙 哦,拿兩條……黃瓜!對,你家地多,黃瓜多。
jiǎ xiàng huà bú xiàng huà ! rén jiā mài nà mó dà lì qì , rén jiā chàng wán , wǒ gěi rén huáng guā ?
甲 像話不像話!人家賣那麼大力氣,人家唱完,我給人黃瓜?
yǐ ná liǎng tiáo ná shén mó ya ? huán bù huáng guā má ?
乙 拿兩條拿什麼呀?還不黃瓜嗎?
jiǎ hēi , zhēn shì ! jīn zǐ !!
甲 嘿,真是!金子!!
jiǎ jīn tiáo 。 jiù zhè mó dà gè de , zhè mó cháng , shí liǎng yì tiáo 。 yì rén ná liǎng tiáo 。 hòu yuàn ér yǒu de shì 。 luàn qī bā zāo de yí dà duī , ná ! ài shì gè zhù jiǎo de , gē zhù gàn má ? ná zhù wán ér qù 。
甲 金條。就這麼大個的,這麼長,十兩一條。一人拿兩條。後院兒有的是。亂七八糟的一大堆,拿!礙事硌著腳的,擱著幹嗎?拿著玩兒去。
jiǎ dà yuán bǎo 、 xiǎo yuán bǎo , xiǎo kè zǐ ér , zhè mó diǎn ér de nà gè , ná ! gěi hái zi mén ná zhù wán ér qù 。
甲 大元寶、小元寶,小錁子兒,這麼點兒的那個,拿!給孩子們拿著玩兒去。
yǐ chéng duī lā ? jīn tiáo chéng duī !
乙 成堆啦?金條成堆!
jiǎ āi , wǒ ya , hǎo jiāo péng yǒu a , bú zài hu qián !
甲 哎,我呀,好交朋友啊,不在乎錢!
yǐ nín zhè ér xié gāi dīng zhǎng lā ! hā hā , huàn huàn xié ba 。 nà mó xiē jīn tiáo 。
乙 您這兒鞋該釘掌啦!哈哈,換換鞋吧。那麼些金條。
jiǎ nǐ wèn wèn , dōu kàn jiàn lā ! wǒ yì zhí lǎo zhè shuāng xié ba !
甲 你問問,都看見啦!我一直老這雙鞋吧!
yǐ kě bù ! yā gēn ér yě méi huàn 。
乙 可不!壓根兒也沒換。
jiǎ nǐ kàn jiàn méi yǒu , bù xiǎng huàn 。
甲 你看見沒有,不想換。
yǐ hēi , nǐ yě méi yǒu a 。
乙 嘿,你也沒有啊。
yǐ a ? zhè shì “ céng zǐ yuē ” ya ?
乙 啊?這是“曾子曰”呀?
jiǎ nǐ dào wǒ mén jiā kàn kàn , nǐ kàn de qǐ wǒ má ?
甲 你到我們家看看,你看得起我嗎?
jiǎ nǐ yuàn yì jiāo wǒ zhè péng yǒu má ?
甲 你願意交我這朋友嗎?
jiǎ nǐ kàn kàn mǎ jiā huā yuán ér 。 guàng guò huā yuán ér má ?
甲 你看看馬家花園兒。逛過花園兒嗎?
yǐ guàng guò ya 。 běi jīng huā yuán ér wǒ dōu guàng guò 。
乙 逛過呀。北京花園兒我都逛過。
jiǎ wàn shòu shān yǒu má ?
甲 萬壽山有嗎?
jiǎ jǐng shān yǒu má ?
甲 景山有嗎?
jiǎ nǐ kàn guò hǎo de má ? huán …… huán guàng huā yuán ér ? nà yǒu shén mó ?
甲 你看過好的嗎?還……還逛花園兒?那有什麼?
yǐ nín de huā yuán ?
乙 您的花園?
jiǎ běi hǎi yǒu shá ? kàn shù a ! kàn huā ? nǎ ér méi shù ? mǎ lù biān ér shàng yě yǒu shù 。
甲 北海有啥?看樹啊!看花?哪兒沒樹?馬路邊兒上也有樹。
yǐ nín zhè huā yuán yǒu shén mó ?
乙 您這花園有什麼?
jiǎ mǎ jiā , hēi !
甲 馬家,嘿!
yǐ yǒu shén mó ne ?
乙 有什麼呢?
jiǎ mǎ jiā huā yuán ér , huā ér bù xīn xiān 。 shù ? shuí méi kàn guò dà shù ? nǐ guàng huā yuán nǐ guàng nǎ mén zǐ shù a ? hēi , zhēn shì ! mǎ jiā huā yuán , kàn de shì wán yì ér , kàn huā yuán kàn de shì jǐng zhì 。
甲 馬家花園兒,花兒不新鮮。樹?誰沒看過大樹?你逛花園你逛哪門子樹啊?嘿,真是!馬家花園,看的是玩藝兒,看花園看的是景緻。
yǐ ō , nín nà ér yǒu shén mó ?
乙 噢,您那兒有什麼?
jiǎ yǒu shén mó ya ? mǎ jiā huā yuán ér , huā yuán ér lǐ , liù shí duō gè xiǎo bái tǎ 。 tǎ , dǒng bu dǒng ?
甲 有什麼呀?馬家花園兒,花園兒裡,六十多個小白塔。塔,懂不懂?
jiǎ tǎ ! liù shí duō gè xiǎo bái tǎ , yí gè bǐ yí gè gāo 。 zuì ǎi 、 zuì xiǎo de tǎ , bǎi huò dà lóu lóu jiān yí yàng 。
甲 塔!六十多個小白塔,一個比一個高。最矮、最小的塔,百貨大樓樓尖一樣。
yǐ huò ! yě shì zuì xiǎo de ?
乙 嚯!也是最小的?
jiǎ yǒu qī shí duō zuò tíng zi 。 tíng zi mǎn dōu hàn bái yù de shí zuò , bō lí zhuān de tíng zi ! tíng zǐ dǐ ér , yín zǐ bāo jīn de 。 liǎng biān de hè lù tóng chūn , mǎn shì zhēn jīn de 。
甲 有七十多座亭子。亭子滿都漢白玉的石座,玻璃磚的亭子!亭子底兒,銀子包金的。兩邊的鶴鹿同春,滿是真金的。
jiǎ fěi cuì de jī jiǎo , māo yǎn de yǎn jīng , bì xǐ de wěi ba 。 yuè yá hé , hàn bái yù de shí qiáo 。 hé lǐ de jīn yú 、 yín yú ér sài guò jiào lǘ , nà há ma yāng zǐ gēn luò tuó nà mó dà gè ér 。
甲 翡翠的犄角,貓眼的眼睛,碧璽的尾巴。月牙河,漢白玉的石橋。河裡的金魚、銀魚兒賽過叫驢,那蛤蟆秧子跟駱駝那麼大個兒。
yǐ huò ! āi ? há ma yāng zǐ gēn luò tuó shì de ?
乙 嚯!哎?蛤蟆秧子跟駱駝似的?
jiǎ wán yì ér ma 。
甲 玩藝兒嘛。
yǐ hǎo mó ! zhè gè ér 。
乙 好麼!這個兒。
jiǎ jīn yú ér kàn jiàn guò má ?
甲 金魚兒看見過嗎?
yǐ kàn jiàn guò ya !
乙 看見過呀!
jiǎ guàng huā yuán bú kàn kàn jīn yú má ?
甲 逛花園不看看金魚嗎?
yǐ nà dé kàn kàn 。
乙 那得看看。
jiǎ duō dà gè ér ?
甲 多大個兒?
yǐ nǎ gè huā yuán dōu yǒu 。 zhè mó dà gè ér 。
乙 哪個花園都有。這麼大個兒。
yǐ běi hǎi gōng yuán 。
乙 北海公園。
jiǎ nà gè , duō dà gè ér ?
甲 那個,多大個兒?
yǐ zhōng shān gōng yuán 。
乙 中山公園。
jiǎ zhè gè ya , zhè mó dà ya ?
甲 這個呀,這麼大呀?
yǐ zhè shì zuì dà de !
乙 這是最大的!
jiǎ wán ér yú ? wán ér zhè gè ? yú yāng zǐ a , yú miáo zǐ a ? bái gěi wǒ ? bái gěi wǒ , wǒ dōu bú yào 。
甲 玩兒魚?玩兒這個?魚秧子啊,魚苗子啊?白給我?白給我,我都不要。
jiǎ mǎ jiā wán ér yú , yào nà gè ?
甲 馬家玩兒魚,要那個?
yǐ nín nà ér yú , duō dà ya ?
乙 您那兒魚,多大呀?
jiǎ hēng ! duō dà ya ? nǐ suàn suàn ba ! kàn jiàn zhuō zi le ba ?
甲 哼!多大呀?你算算吧!看見桌子了吧?
yǐ zhè mó dà gè ér ?
乙 這麼大個兒?
jiǎ āi ! jīn yú 。 wàng tiān ér yú 、 hǔ tóu yú 、 lán róng qiú yú 、 hóng róng qiú yú 、 huā bèi yú 、 huā běn yú 、 dà gè mò yú 。 mò yú , dǒng má ?
甲 哎!金魚。望天兒魚、虎頭魚、藍絨球魚、紅絨球魚、花貝魚、花本魚、大個墨魚。墨魚,懂嗎?
yǐ mò yú ? hēi de ?
乙 墨魚?黑的?
jiǎ hēi de , xiǎo lǘ ér yí yàng , xiǎo hēi lǘ yí yàng 。
甲 黑的,小驢兒一樣,小黑驢一樣。
yǐ āi yā , zhè yú zhè mó dà gè ér ?
乙 哎呀,這魚這麼大個兒?
jiǎ āi , jīn yú ér ma !
甲 哎,金魚兒嘛!
yǐ āi yā ! nín zài nǎ ér yǎng huó de ?
乙 哎呀!您在哪兒養活的?
yǐ yú gāng ? zhè dé duō dà gè ér ?
乙 魚缸?這得多大個兒?
jiǎ duō dà gè ér a ? bō lí zhuān de 。 báo bō lí de ? báo bō lí nà yú gāng wán ér shá ya ? bō lí zhuān de , dà hòu bō lí zhuān de , yú gāng ! wǒ dǎ wài guó dài lái de 。
甲 多大個兒啊?玻璃磚的。薄玻璃的?薄玻璃那魚缸玩兒啥呀?玻璃磚的,大厚玻璃磚的,魚缸!我打外國帶來的。
yǐ zhè dé duō dà ya ?
乙 這得多大呀?
jiǎ duō dà ya ! hēng , nǐ suàn suàn ba !“ mín zhǔ shí hào ” jiàn guò má ?
甲 多大呀!哼,你算算吧!“民主十號”見過嗎?
yǐ “ mín zhǔ shí hào ”, huǒ lún chuán ?
乙 “民主十號”,火輪船?
yǐ tiān jīn pǎo dà lián 。
乙 天津跑大連。
jiǎ duì lā ,“ mín zhǔ shí hào ”。
甲 對啦,“民主十號”。
jiǎ nà chuán , zài wǒ yú gāng lǐ zhuǎn yōu guò 。
甲 那船,在我魚缸裡轉悠過。
yǐ huò !“ mín zhǔ shí hào ” zài nǐ yú gāng lǐ zhuǎn yōu guò ?
乙 嚯!“民主十號”在你魚缸裡轉悠過?
yǐ āi yā , zěn mó jìn qù de 。
乙 哎呀,怎麼進去的。
jiǎ diào jū ya ! diào jū diào jìn qù de 。
甲 吊車呀!吊車吊進去的。
yǐ ò , diào jìn qù de 。
乙 哦,吊進去的。
jiǎ ràng tā zhuǎn yì quān ér kàn kàn , kàn kàn duō shǎo shí jiàn 。 wán ér ma 。 wǒ dǎ wài guó dài lái de 。 wài guó rén sòng wǒ zhàng bā tiáo àn , sòng wǒ jiā de yí zhàng bā de tiáo àn , yì chǐ jiàn hòu , zhěng kuài ér , xiàng yá de 。
甲 讓它轉一圈兒看看,看看多少時間。玩兒嘛。我打外國帶來的。外國人送我丈八條案,送我家的一丈八的條案,一尺見厚,整塊兒,象牙的。
yǐ hē , zhè duō dà !
乙 嗬,這多大!
jiǎ fǎ guó rén gěi wǒ zhāng niú pí , zhè niú pí dǎ kāi , wǔ lǐ dì , méi jiē féng ér , zhěng de 。
甲 法國人給我張牛皮,這牛皮打開,五里地,沒接縫兒,整的。
yǐ nǐ zhè niú dé duō dà ?
乙 你這牛得多大?
jiǎ ruì shì guó , sòng wǒ jiā de zhōng biǎo , zhuō zi bǎi de dà zuò zhōng , mù tóu de 。
甲 瑞士國,送我家的鐘表,桌子擺的大座鐘,木頭的。
yǐ shì zhōng , dōu shì mù tóu de 。
乙 是鍾,都是木頭的。
jiǎ dōu shì mù tóu de ? nà shì wài ké , wài ké mù tóu de , zhè lián lǐ tóu de líng jiàn , wán quán mù tóu de , zhěng gè mù tóu zhōng 。
甲 都是木頭的?那是外殼,外殼木頭的,這連裡頭的零件,完全木頭的,整個木頭鍾。
jiǎ béng shàng xián 、 béng guò diàn , lǎo zǒu zhù 。 gòu dǎ diǎn bù dǎ diǎn 。 biǎo mén ér yì kāi , dǎ lǐ tóu chū lái gè mù tóu rén ér 。 mù tóu rén ér , zhè mó gāo , zhè shǒu ná xiǎo luó , zhè shǒu ná luó chuí , chū lái !“ dāng dāng !” yì shēn shǒu , dài shuō huà de ——“ liǎng diǎn lā !”
甲 甭上弦、甭過電,老走著。夠打點不打點。表門兒一開,打裡頭出來個木頭人兒。木頭人兒,這麼高,這手拿小鑼,這手拿鑼錘,出來!“噹噹!”一伸手,帶說話的——“兩點啦!”
jiǎ gòu sān diǎn yòu chū lái lā !“ dāng 、 dāng 、 dāng ”——“ sān diǎn lā !”
甲 夠三點又出來啦!“當、當、當”——“三點啦!”
jiǎ yào bu yào , sòng nǐ !
甲 要不要,送你!
jiǎ gěi nǐ ná zhù wán ér qù 。
甲 給你拿著玩兒去。
yǐ bù chéng , wǒ méi dì fāng fàng 。
乙 不成,我沒地方放。
jiǎ méi guān xì 。 kàn de qǐ wǒ má ?
甲 沒關係。看得起我嗎?
jiǎ āi , yuàn yì jiāo gè péng yǒu má ?
甲 哎,願意交個朋友嗎?
yǐ yuàn yì , yuàn yì 。
乙 願意,願意。
jiǎ shàng wǒ jiā chuàn mén ér , zhù jī tiān 。
甲 上我家串門兒,住幾天。
yǐ yǒu gōng fū kàn wàng nǐ 。
乙 有工夫看望你。
jiǎ shén mó jiào yǒu gōng fū ? nǐ tài yǒu gōng fū lā ! wǒ zuò jū jiē nǐ qù ya ! dào zhè wán ér qù , zǒu shí ná jī tiáo 。
甲 什麼叫有工夫?你太有工夫啦!我坐車接你去呀!到這玩兒去,走時拿幾條。
yǐ bú yào ! béng jī tiáo , wǒ bú yào !
乙 不要!甭幾條,我不要!
jiǎ wǒ ya , hǎo jiāo wā ! tǎo yàn wǒ má ?
甲 我呀,好交哇!討厭我嗎?
jiǎ āi , shuō shí zài de , nì wāi wǒ má ?
甲 哎,說實在的,膩歪我嗎?
jiǎ zhēn de jiǎ de ?
甲 真的假的?
jiǎ wǒ hǎo jiāo 。 hěn duō péng yǒu ràng wǒ ya , mǎ shàn rén , ná diǎn qián 。 ná diǎn qián , xiàn zài yǒu xiē gè zāi qū ya , zāi qū rén mín chī fàn de wèn tí , zěn mó jiě jué ? wǒ shuō , nà hǎo bàn ne ? kāi jī gè zhōu chǎng 。 dà huǒ ér chī chī fàn 。
甲 我好交。很多朋友讓我呀,馬善人,拿點錢。拿點錢,現在有些個災區呀,災區人民吃飯的問題,怎麼解決?我說,那好辦呢?開幾個粥廠。大夥兒吃吃飯。
jiǎ zhè suàn shén mó ya ? qǔ yí gè yuè xī qián , mǎn gòu lā ! rén yě bù duō , shí lái wàn rén , chī !
甲 這算什麼呀?取一個月息錢,滿夠啦!人也不多,十來萬人,吃!
yǐ zhè yì sī nín yào shī shě shī shě ?
乙 這意思您要施捨施捨?
jiǎ zán bú luò zhè gè ya ! bié shuō zhè huà ya ! shī shě méi yǒu 。
甲 咱不落這個呀!別說這話呀!施捨沒有。
yǐ zhè yě shì céng zǐ yuē ?
乙 這也是曾子曰?
jiǎ āi , hēi ! zhōu chǎng , zhōu chǎng 。
甲 哎,嘿!粥廠,粥廠。
yǐ kāi zhōu chǎng , shí lái wàn rén zhè dé duō shǎo xiǎo mǐ ér ya ?
乙 開粥廠,十來萬人這得多少小米兒呀?
jiǎ xiǎo mǐ ér gàn má ? xiǎo mǐ zhōu bǎo dé le má ?
甲 小米兒幹嗎?小米粥飽得了嗎?
yǐ nà chī shén mó ?
乙 那吃什麼?
jiǎ yì tiān sān dùn fàn , zǎo chén zhà jiàng miàn , shǎng wǔ dùn niú ròu 。
甲 一天三頓飯,早晨炸醬麵,晌午燉牛肉。
jiǎ wǎn shàng jiǎo zǐ a , bāo !
甲 晚上餃子啊,包!
yǐ zhè shì zhōu chǎng ? āi yā !
乙 這是粥廠?哎呀!
jiǎ suí fèn de niú ròu , chī , shèng ! bú gòu shèng qù 。 wǒ zhàn zhù yí kàn ne , duō chī duō yǒu fú 。 chī ! wǒ hā hā yí lè 。
甲 隨份的牛肉,吃,盛!不夠盛去。我站著一看呢,多吃多有福。吃!我哈哈一樂。
yǐ lè wán lā , nín huí jiā chī nín de wō tóu 。
乙 樂完啦,您回家吃您的窩頭。
jiǎ nǐ zěn mó zhī dào ? nǐ guǎn dé zhù má ? wǒ lè yì ya ! wǒ chī wō tóu , nǐ bǎ wǒ zěn mó yàng a ?
甲 你怎麼知道?你管得著嗎?我樂意呀!我吃窩頭,你把我怎麼樣啊?
yǐ wǒ bǎ nǐ zěn mó yàng a ?
乙 我把你怎麼樣啊?
jiǎ wǒ chī wō tóu , nǐ gǎn bǎ wǒ zěn mó yàng ba ?
甲 我吃窩頭,你敢把我怎麼樣吧?
yǐ wǒ nà mèn ér , fàng zhù dùn niú ròu bù chī 。
乙 我納悶兒,放著燉牛肉不吃。
jiǎ wǒ jiù ài chī wō tóu a 。
甲 我就愛吃窩頭啊。
yǐ dùn ròu lào bǐng duō hǎo !
乙 燉肉烙餅多好!
jiǎ nǐ gǎn bǎ wǒ zěn mó yàng ? nǐ mō mō wǒ ?
甲 你敢把我怎麼樣?你摸摸我?
yǐ dǎ jià lái lā !
乙 打架來啦!
jiǎ wǒ jiù ài chī wō tóu 。
甲 我就愛吃窩頭。
yǐ nà nín chī ba !
乙 那您吃吧!
jiǎ wǒ yuàn yì ya ! chī wō tóu , nǐ guǎn bú zhù wǒ 。
甲 我願意呀!吃窩頭,你管不著我。
yǐ nǐ wéi shén mó bù chī niú ròu a ?
乙 你為什麼不吃牛肉啊?
jiǎ nǐ kàn , jiù chī wō tóu 。 bù chī ròu , shì ròu jiù bù chī a 。
甲 你看,就吃窩頭。不吃肉,是肉就不吃啊。
yǐ zěn mó bù chī a ?
乙 怎麼不吃啊?
jiǎ wǒ shàn ! wǒ xīn ruǎn 。 xiǎo niú 、 xiǎo yáng , yì dāo zǎi ! chī ? āi , wǒ bù rěn 。 yuàn wú shāng yě , shì nǎi rén shù yě , jiàn niú wèi jiàn yáng yě , jūn zǐ zhī wū qín shòu yě ! jiàn qí shēng bù rěn jiàn qí sǐ , wén qí shēng bù rěn shí qí ròu , shì yǐ jūn zǐ yuǎn páo chú yě 。 céng zǐ yuē ……
甲 我善!我心軟。小牛、小羊,一刀宰!吃?哎,我不忍。願無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也,君子之於禽獸也!見其生不忍見其死,聞其聲不忍食其肉,是以君子遠庖廚也。曾子曰……
yǐ nín děng huì ér , nín zhàn zhù ba ! zài yuē yě yuē bù chū hǎo de lái lā !
乙 您等會兒,您站住吧!再曰也曰不出好的來啦!
jiǎ tiān tiān ér jiù dé zhè mó chī a 。 měi tiān sān dùn fàn , guò nián guò jié huán duō gěi ! nǐ yuàn yì guò jié má ?
甲 天天兒就得這麼吃啊。每天三頓飯,過年過節還多給!你願意過節嗎?
jiǎ yuàn yì guò nián má ?
甲 願意過年嗎?
jiǎ méi yǒu qián de guò jié guò nián zěn mó bàn ? gěi tā dōng xī 。 ná zǒu ! jiā lǐ chī qù 。
甲 沒有錢的過節過年怎麼辦?給他東西。拿走!家裡吃去。
yǐ ō , píng cháng chī zhè gè 。 jié 、 nián huán yǒu tè bié gòng yīng 。
乙 噢,平常吃這個。節、年還有特別供應。
yǐ āi yō ! zhè sān jié , tóu yí gè jiù shì wǔ yuè jié 。
乙 哎喲!這三節,頭一個就是五月節。
jiǎ wǔ yuè jié , zòng zǐ a 。 chī zòng zǐ a , měi rén wǔ shí , wǔ shí gè zòng zǐ a !
甲 五月節,粽子啊。吃粽子啊,每人五十,五十個粽子啊!
jiǎ yì rén wǔ shí , bú lùn dà xiǎo hái ér 。 rén tóu fèn ér , měi rén lǐng yí fèn ér 。 ná zǒu ! chī qù !
甲 一人五十,不論大小孩兒。人頭份兒,每人領一份兒。拿走!吃去!
yǐ yì liǎng liǎng nà gè ?
乙 一兩倆那個?
jiǎ yì liǎng liǎng ya ? mǎ jiā zòng zǐ yì liǎng liǎng ya ?
甲 一兩倆呀?馬家粽子一兩倆呀?
yǐ ò , yì liǎng yí gè ?
乙 哦,一兩一個?
jiǎ shuí lǐ nǐ ya ?
甲 誰理你呀?
yǐ yō ? nà duō dà ?
乙 喲?那多大?
jiǎ měi yí gè zòng zǐ lǐ sān shí zǎo ér 。
甲 每一個粽子裡三十棗兒。
yǐ a ? yí gè zòng zǐ sān shí zǎo ér ?
乙 啊?一個粽子三十棗兒?
jiǎ āi , wǒ kàn zhù bāo 。 āi , dìng zuò 。
甲 哎,我看著包。哎,定做。
yǐ jiā shàng mǐ zhè wán yì ér ?
乙 加上米這玩藝兒?
jiǎ āi , bù xū shǎo yí gè zǎo ér , měi yí gè zòng zǐ lǐ , bì xū sān shí zǎo ér 。
甲 哎,不許少一個棗兒,每一個粽子裡,必須三十棗兒。
yǐ hǎo ma ! huán gěi shén mó ?
乙 好嘛!還給什麼?
jiǎ huán gěi bàn jīn hóng yīng táo , bàn jīn bái yīng táo , bàn jīn hēi bái sāng shèn , wǔ shí bā dā xìng 。 èr shí huáng bái zòng zǐ , èr shí fú róng zòng zǐ , yì lǒu zǐ xiāng cài , yì lǒu zǐ huā jiāo , shí duǒ méi guī huā 。 liǎng bǎ chāng pú 、 liǎng bǎ ài zǐ , yì liǎng zhū shā , yì liǎng xióng huáng , sān zhàng shén fú , liǎng zhāng wén wǔ pàn ér , shí kuài wǔ fú bō bō , sān guà hú lú , huán yǒu wǔ jīn bái miàn , yì jīn shāo jiǔ , yí guàn mǐ cù , wǔ jīn huáng huā yú , chòu le huán guǎn huàn 。
甲 還給半斤紅櫻桃,半斤白櫻桃,半斤黑白桑椹,五十叭噠杏。二十黃白粽子,二十芙蓉粽子,一簍子香菜,一簍子花椒,十朵玫瑰花。兩把菖蒲、兩把艾子,一兩硃砂,一兩雄黃,三丈神符,兩張文武判兒,十塊五福餑餑,三掛葫蘆,還有五斤白麵,一斤燒酒,一罐米醋,五斤黃花魚,臭了還管換。
yǐ hēi ! duō zhōu dào a 。 āi yā ...
乙 嘿!多周到啊。哎呀...
jiǎ wú lùn dà rén xiǎo hái ér , měi rén yí fèn ér a 。 shàn ma 。
甲 無論大人小孩兒,每人一份兒啊。善嘛。
yǐ zhè shì wǔ yuè jié , nà dào le bā yuè jié ne ?
乙 這是五月節,那到了八月節呢?
jiǎ bā yuè jié ? yuè bǐng a !
甲 八月節?月餅啊!
yǐ duì duì , yuè bǐng 。
乙 對對,月餅。
jiǎ měi rén gěi liǎng tuán yuán bǐng ér , xiǎo yuè bǐng ér 。
甲 每人給倆團圓餅兒,小月餅兒。
yǐ èr liǎng yí gè ?
乙 二兩一個?
jiǎ èr liǎng yí gè ? liù jīn yí gè 。
甲 二兩一個?六斤一個。
yǐ a ? liù jīn yí gè 。
乙 啊?六斤一個。
jiǎ liù jīn yí gè , dào wǒ mén jiā dōu shì xiǎo de 。
甲 六斤一個,到我們家都是小的。
yǐ nà nǎ ér yǒu a ?
乙 那哪兒有啊?
jiǎ mǎ jiā yuè bǐng , sān shí duō jīn ! zhè mó dà gè ér , zhè mó hòu ! bāi dōu bāi bú dòng , dé ná láng tóu zá !“ dāng ! dāng ! dāng ”! zá suì le 。
甲 馬家月餅,三十多斤!這麼大個兒,這麼厚!掰都掰不動,得拿榔頭砸!“當!當!當”!砸碎了。
yǐ zá suì lā ! shàng lóng tì zhēng , shì ba ! zhè dòu bǐng zhè shì !
乙 砸碎啦!上籠屜蒸,是吧!這豆餅這是!
jiǎ wǒ shuō dòu bǐng lā ? dòu bǐng nà mó dà gè ér de yuè bǐng 。
甲 我說豆餅啦?豆餅那麼大個兒的月餅。
yǐ yǒu nà mó dà gè ér de ?
乙 有那麼大個兒的?
jiǎ dìng zuò de 。 zhè mǎ jiā yuè bǐng , shén biàn de 。 nǐ cháng cháng zhè xiàn ér , nǐ kàn , nǐ cháng cháng !
甲 定做的。這馬家月餅,什變的。你嚐嚐這餡兒,你看,你嚐嚐!
yǐ bú duì ba ! shén jǐn xiàn ér 。 huán yǒu shén biàn de ?
乙 不對吧!什錦餡兒。還有什變的?
jiǎ nǐ mén jiā nà gè shén jǐn xiàn ér 。 mǎ jiā gēn nǐ yí yàng má ?
甲 你們家那個什錦餡兒。馬家跟你一樣嗎?
jiǎ zhè mǎ jiā jiào “ shén biàn de ”, zhè gè yuè bǐng 。
甲 這馬家叫“什變的”,這個月餅。
yǐ zěn mó gè shén biàn ?
乙 怎麼個什變?
jiǎ biàn de , dé xīn yīng shǒu 。 nǐ xiǎng chī shén mó , jiù kàn nǐ shuō huà , nǐ shuō zhù jiù biàn 。“ hē , zhè dà yuè bǐng āi , duō hǎo a , shì bái táng xiàn ér 。” yì bāi ! āi , bái táng xiàn ér āi , zhēn hǎo chī 。 chī liǎng kǒu , nì lā !“ hēi , zǎo ní ér de hǎo lā !” zài bāi ! bái táng quán méi , mǎn biàn zǎo ní ér 。
甲 變的,得心應手。你想吃什麼,就看你說話,你說著就變。“嗬,這大月餅哎,多好啊,是白糖餡兒。”一掰!哎,白糖餡兒哎,真好吃。吃兩口,膩啦!“嘿,棗泥兒的好啦!”再掰!白糖全沒,滿變棗泥兒。
yǐ hēi ! zhè hǎo a ?
乙 嘿!這好啊?
jiǎ “ zǎo ní ér hǎo chī a ! āi yā , nán fāng , yē zǐ xiàn ér , zán zhè ér chī bú zhù !” zài bāi ! yē zǐ xiàn ér 。 shuō tā biàn nǐ xìn bu xìn ? bú xìn wǒ mà jiē lā !
甲 “棗泥兒好吃啊!哎呀,南方,椰子餡兒,咱這兒吃不著!”再掰!椰子餡兒。說它變你信不信?不信我罵街啦!
jiǎ zhè shén mó yuè bǐng ?
甲 這什麼月餅?
yǐ shuí yǒu a ? mǎ jiā yǒu a 。
乙 誰有啊?馬家有啊。
jiǎ nǐ zěn mó zhī dào de ?
甲 你怎麼知道的?
yǐ zhè bù nǐ gāng jiào gěi wǒ de ma 。
乙 這不你剛教給我的嘛。
jiǎ duì 。 duì lā ! shén biàn de yuè bǐng 。 měi rén gěi liǎng dà gè ér de shén biàn yuè bǐng 。
甲 對。對啦!什變的月餅。每人給倆大個兒的什變月餅。
yǐ huán gěi shén mó ?
乙 還給什麼?
yǐ ō …… a ? zhè páng xiè xuán lā , bā jīn bàn ?
乙 噢……啊?這螃蟹懸啦,八斤半?
jiǎ āi , dìng zuò de 。
甲 哎,定做的。
yǐ āi …… a ? páng xiè huán yǒu dìng zuò de ?
乙 哎……啊?螃蟹還有定做的?
jiǎ bú shì dìng zuò de , dìng …… dìng lāo de !
甲 不是定做的,定……定撈的!
yǐ nǎ ér lāo qù ya ?
乙 哪兒撈去呀?
jiǎ qù wǒ mén hé lǐ , há ma yāng zǐ gēn luò tuó yí yàng 。
甲 去我們河裡,蛤蟆秧子跟駱駝一樣。
yǐ duì duì , yǒu yǒu yǒu ! nǐ mén nà hé lǐ yǒu 。
乙 對對,有有有!你們那河裡有。
jiǎ bā yuè jié chī zhè gè 。
甲 八月節吃這個。
yǐ āi , zhè shì bā yuè jié 。 zhè jiù dào nián lā !
乙 哎,這是八月節。這就到年啦!
jiǎ nián xiē , là bā zhōu 。
甲 年歇,臘八粥。
yǐ a ? là bā zhōu ?
乙 啊?臘八粥?
jiǎ táng guā jì zào ! là yuè èr shí sān , quán yǒu !
甲 糖瓜祭灶!臘月二十三,全有!
yǐ nà …… là bā gěi shén mó ?
乙 那……臘八給什麼?
jiǎ là yuè chū sān jiù quán lǐng zǒu ! lián jì zào de quán lǐng zǒu 。 nián xiē máng bú guò lái 。
甲 臘月初三就全領走!連祭灶的全領走。年歇忙不過來。
jiǎ là bā zhōu lián jì zào de dōu gěi 。
甲 臘八粥連祭灶的都給。
yǐ dōu gěi shén mó ya ?
乙 都給什麼呀?
jiǎ áo zhōu ma , là bā zhōu a ! mǐ liào a ! ná ! měi rén yí fèn ér 。 měi rén gěi yì jīn jiāng mǐ 、 yì jīn huáng mǐ 、 yì jīn dà mài mǐ 、 sì liǎng líng jiǎo mǐ ; bàn jīn lǜ dòu 、 bàn jīn hóng jiāng dòu 、 bàn jīn xiǎo dòu 、 yì jīn shēng lì zǐ 、 èr jīn xiǎo zǎo 、 bàn jīn hé táo rén 、 sì liǎng bīng shā táng 、 èr jīn cháo bái táng 、 èr liǎng méi guī 、 èr liǎng mù xu 、 èr liǎng qīng sī 、 èr liǎng hóng sī 、 èr liǎng pú táo qián ér 、 èr liǎng guì yuán ròu 、 qiān zhāng zhǐ 、 yuán bǎo 、 là yí fèn ér , yì zhāng shāo guà 、 bàn jīn nán táng 、 yì jīn guān dōng táng 、 wǔ gè táng guā ér 、 shí gè táng bǐng ér 、 yì pěng chǎo dòu 、 yí gè suān miàn ér huǒ shāo 、 wài jiā yì bǎ cǎo liào 、 liáng shuǐ měi rén yì bēi 。
甲 熬粥嘛,臘八粥啊!米料啊!拿!每人一份兒。每人給一斤江米、一斤黃米、一斤大麥米、四兩菱角米;半斤綠豆、半斤紅豇豆、半斤小豆、一斤生栗子、二斤小棗、半斤核桃仁、四兩冰砂糖、二斤潮白糖、二兩玫瑰、二兩苜蓿、二兩青絲、二兩紅絲、二兩葡萄乾兒、二兩桂元肉、千張紙、元寶、蠟一份兒,一張燒掛、半斤南糖、一斤關東糖、五個糖瓜兒、十個糖餅兒、一捧炒豆、一個酸面兒火燒、外加一把草料、涼水每人一杯。
yǐ liáng shuǐ ? duō quán , quán guǎn !
乙 涼水?多全,全管!
jiǎ duì lā , nián xiē ma 。
甲 對啦,年歇嘛。
yǐ āi yā , nín zhè yì nián shè le duō shǎo a ?
乙 哎呀,您這一年舍了多少啊?
jiǎ zhè bú suàn wán 。 nián zhōng zhī jì yān néng diǎn diǎn ér yǐ ?
甲 這不算完。年終之際焉能點點而已?
yǐ ò , dào nián xiē huán gěi ?
乙 哦,到年歇還給?
jiǎ shén mó jiào huán gěi ? jūn zǐ zūn dào ér xíng , zé néng zé shǒu shàn yǐ ! bàn tú ér fèi zé lì zhī bù zú yǐ !
甲 什麼叫還給?君子遵道而行,則能擇守善矣!半途而廢則力之不足矣!
yǐ hǎo , yòu lái lā ! zhè dōu céng zǐ shuō de ?
乙 好,又來啦!這都曾子說的?
jiǎ zhè cí ér dōu shì céng zǐ de …… āi , yì yáng yě shì gǎn , liǎng yáng yě shì fàng ! tuǐ ér fā mù , diào zhù fā má ! nuò bu nuò , qiāo dà luó !…… zhè dōu céng zǐ shuō de 。 nián xiē 。
甲 這詞兒都是曾子的……哎,一羊也是趕,倆羊也是放!腿兒發木,吊著發麻!喏不喏,敲大鑼!……這都曾子說的。年歇。
yǐ nián xiē gěi shén mó ?
乙 年歇給什麼?
jiǎ nián xiē ? wǔ chǐ gāo de mì gòng 。 měi rén gěi wǔ chǐ gāo de mì gòng , mì gòng dǒng má ?
甲 年歇?五尺高的蜜供。每人給五尺高的蜜供,密供懂嗎?
jiǎ dà mì gòng ! ān gòng , běi jīng zhèng míng zhāi dìng zuò !
甲 大蜜供!安供,北京正明齋定做!
jiǎ yòu sū cuì , yòu nián yá ! kǒu kǒu xiāng !
甲 又酥脆,又粘牙!口口香!
jiǎ bǎ nǐ de dà chán chóng gěi dòu shàng lái 。 měi rén gěi mì gòng yì táng 。
甲 把你的大饞蟲給逗上來。每人給蜜供一堂。
yǐ huán gěi shén mó ne ?
乙 還給什麼呢?
jiǎ huán yǒu ne ! gěi xiān guǒ gòng yì táng 、 sù gòng yì táng 、 sū yóu yuè bǐng yì táng 、 miàn xiān yì táng 、 zào wáng qián ér yí yàng ér sān wǎn 、 zhòng sù dūn yí duì 、 dà shuāng bāo yí duì 、 xiǎo hóng bāo yí duì , yǐ shàng gòng liù táng ; gòng wǎn ér èr shí bā gè 、 gòng huā ér liù táng 、 hóng shí liú huā ér wǔ duǒ 、 jì cái shén yáng ròu yí kuài 。 wài yào yì bǎ hóng tóu shéng ér 、 yì bāo nián fàn guǒ ér 、 wài biān guà dēng qián 、 yí gè pū diàn ér 、 wǔ fù chūn duì ér 、 jiē mén duì 、 wū mén duì 、 fó qián duì 、 cái shén duì 、 zào wáng duì 、 fú zì ér 、 fó zì ér 、 héng pī ér 、 dòu fāng ér 。“ chū mén jiàn xǐ ”、“ tái tóu jiàn xǐ ” wǔ gè chūn tiáo , liǎng bǎ dǎn zǐ 、 yí shù cáng xiāng 、 yí gè bó kuī , yí gè zào wáng kān 。 shí zhǎn hóng dēng huā ér 、 shí zhǎn bái dēng huā ér 、 shí zhǎn huáng dēng huā ér 、 sān shí zhāng guà duàn ér 、 shí mén duì ér mén shén yì zhāng 。 yì zhāng jiā guān ér 、 yì zhāng tiān dì mǎ ér 、 cái shén mǎn zhāng 、 tōng sú duì ér yí zhàng 。 yì zhāng cái shén fāng wèi dān , yì běn xiàn shū 、 yí gè hóng xǐ dēng 、 shí dāo shāo zhǐ 、 shí bǎ má jīng ér 、 shí gè má léi zǐ 、 wǔ gè èr tī jiǎo 、 sān guà nán biān 、 yì fēng gāo xiāng 、 yì fēng xiàn ér xiāng 、 shí pán pán xiāng 、 yì xiá bái sù dìng 、 èr liǎng yí zǐ 、 èr liǎng bào huā 、 shí zhāng hóng mián 、 liǎng hé ér pū fěn 、 yí guàn ér guì huā yóu 、 èr bǎi jīn yān ér méi 、 yì bǎi jīn yìng méi 、 wǔ shí jīn méi qiú ér 、 shí jīn mù tàn 、 èr bǎi jīn pǐ chái 、 èr bǎi jīn gāo bái miàn 、 sān shēng gāo bái mǐ 、 èr jīn lǜ dòu 、 èr jīn qīng huáng dòu 、 shí gè dà mán tóu 、 yì bǎi gè xiǎo mán tóu 、 èr jīn huáng nián gāo 、 èr jīn bái nián gāo 、 èr jīn fēng gāo 、 yì bǎi nián gāo tuó ér 、 wǔ jīn niú ròu 、 wǔ jīn yáng ròu 、 yí duì yě jī 、 yí duì yě māo 、 yí kuài tuán fěn 、 yí kuài lù ròu 、 liǎng zhī féi mǔ jī 、 yì zhī yā zǐ 、 yì zhī guān dōng jī 、 èr bǎi jīn bái cài 、 èr bǎi jīn suān cài 、 shí bǎ bō cài 、 liǎng kǔn jiǔ cài 、 èr jīn hóng luó bo 、 yì kǔn xiāng cài 、 èr jīn shān yào 、 yì jīn shuǐ sǔn 、 shí kuài xiāng qián ér 、 shí kuài cài qián ér 、 bàn jīn hǎi zhē 、 shí gè jī zǐ ér 、 wǔ gè sōng huā 、 wǔ gè yā zǐ ér 、 èr jīn hēi huáng jiàng 、 sì liǎng zhī má jiàng 、 bàn jīn shuǐ gē dǎn 、 bàn jīn xián hú luó bo 、 yì bāo jiàng cài 、 sì liǎng lǔ xiā yóu 、 yí guàn là bā cù 、 yì bāo huā jiāo 、 yì bāo dà liào 、 yì bāo wǔ xiāng miàn ér 、 yì bāo hóng qǔ 、 wǔ jīn dà bā jiàn ér 、 èr bǎi sù yuán xiāo 、 huán yǒu yí fù pū kè pái 。
甲 還有呢!給鮮果供一堂、素供一堂、酥油月餅一堂、面鮮一堂、灶王前兒一樣兒三碗、重素墩一對、大雙包一對、小紅包一對,以上共六堂;供碗兒二十八個、供花兒六堂、紅石榴花兒五朵、祭財神羊肉一塊。外要一把紅頭繩兒、一包年飯果兒、外邊掛燈錢、一個鋪墊兒、五副春對兒、街門對、屋門對、佛前對、財神對、灶王對、福字兒、佛字兒、橫批兒、斗方兒。“出門見喜”、“抬頭見喜”五個春條,兩把撣子、一束藏香、一個鈸盔,一個灶王龕。十盞紅燈花兒、十盞白燈花兒、十盞黃燈花兒、三十張掛緞兒、石門對兒門神一張。一張加官兒、一張天地碼兒、財神滿張、通俗對兒一丈。一張財神方位單,一本憲書、一個紅喜燈、十刀燒紙、十把麻經兒、十個麻雷子、五個二踢腳、三掛南鞭、一封高香、一封線兒香、十盤盤香、一匣白素錠、二兩胰子、二兩爆花、十張紅棉、兩盒兒撲粉、一罐兒桂花油、二百斤煙兒煤、一百斤硬煤、五十斤煤球兒、十斤木炭、二百斤劈柴、二百斤高白麵、三升高白米、二斤綠豆、二斤青黃豆、十個大饅頭、一百個小饅頭、二斤黃年糕、二斤白年糕、二斤蜂糕、一百年糕坨兒、五斤牛肉、五斤羊肉、一對野雞、一對野貓、一塊糰粉、一塊鹿肉、兩隻肥母雞、一隻鴨子、一隻關東雞、二百斤白菜、二百斤酸菜、十把菠菜、兩捆韭菜、二斤紅蘿蔔、一捆香菜、二斤山藥、一斤水筍、十塊香乾兒、十塊菜乾兒、半斤海蜇、十個雞子兒、五個松花、五個鴨子兒、二斤黑黃醬、四兩芝麻醬、半斤水疙疸、半斤鹹胡蘿蔔、一包醬菜、四兩滷蝦油、一罐臘八醋、一包花椒、一包大料、一包五香面兒、一包紅曲、五斤大八件兒、二百素元宵、還有一副撲克牌。
jiǎ zhè tiān kāi mén de tiāo fèi èr shí duō yì ya !
甲 這天開門的挑費二十多億呀!
yǐ duì , èr shí duō yì , āi ?
乙 對,二十多億,哎?
jiǎ jīn ér zǎo chén bǎ mián ǎo mài le , chī de dòu fu nǎo ér 。
甲 今兒早晨把棉襖賣了,吃的豆腐腦兒。
yǐ a ? nín bù kāi zhōu chǎng má ?
乙 啊?您不開粥廠嗎?
jiǎ hāi , dǎ suàn zhè mó shè , huán méi fā cái nǎ !
甲 咳,打算這麼舍,還沒發財哪!
yǐ méi fā cái ya ?
乙 沒發財呀?