璀璨東瀛愛藏特典

悲しみと踴らせて (Karaoke)

鄧麗君 · 璀璨東瀛愛藏特典 · 2016-07-08

在傷痛中與回憶共舞,尋求自我療癒的過程。

121,812 次觀看 3,784 人喜歡 4.22706 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
調性F 大調 節奏108 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
幕切れの 愛の終わりは
悲しみの夢売り人ね あなたは
幸せの腳本なんて
いつの日か こわれると解ってた
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの左手でに
だれが眠るの いまは
綺麗な愛なんて 淚と同じ
しばらくは 思い出と 踴らせて
黃昏に 愛が沈めば
あしたから佔い人ね わたしは
淚より寂しいだけの
運のない人生を ひいただけ
だれかに抱かれても わたしは フリー
あなたのものじゃない
たとえ好きでも いまは
失くした愛なんて ピアスと同じ
しばらくは 悲しみと 踴らせて
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの左手でに
だれが眠るの いまは
綺麗な愛なんて 淚と同じ
しばらくは 思い出と 踴らせて
悲しみと踴らせて (Karaoke) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-悲しみと踴らせて-(Karaoke)-422841
對拍微調
mù qiè れの ài の zhōng わりは
幕切れの 愛の終わりは
bēi しみの mèng mài り rén ね あなたは
悲しみの夢売り人ね あなたは
xìng せの jiǎo běn なんて
幸せの腳本なんて
いつの rì か こわれると jiě ってた
いつの日か こわれると解ってた
xīn に huǒ をつけて rán やせば ジェラシー
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの zuǒ shǒu でに
あなたの左手でに
だれが mián るの いまは
だれが眠るの いまは
qǐ lí な ài なんて lèi と tóng じ
綺麗な愛なんて 淚と同じ
しばらくは sī い chū と yǒng らせて
しばらくは 思い出と 踴らせて
huáng hūn に ài が shěn めば
黃昏に 愛が沈めば
あしたから zhàn い rén ね わたしは
あしたから佔い人ね わたしは
lèi より jì しいだけの
淚より寂しいだけの
yùn のない rén shēng を ひいただけ
運のない人生を ひいただけ
だれかに bào かれても わたしは フリー
だれかに抱かれても わたしは フリー
あなたのものじゃない
あなたのものじゃない
たとえ hǎo きでも いまは
たとえ好きでも いまは
shī くした ài なんて ピアスと tóng じ
失くした愛なんて ピアスと同じ
しばらくは bēi しみと yǒng らせて
しばらくは 悲しみと 踴らせて
xīn に huǒ をつけて rán やせば ジェラシー
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの zuǒ shǒu でに
あなたの左手でに
だれが mián るの いまは
だれが眠るの いまは
qǐ lí な ài なんて lèi と tóng じ
綺麗な愛なんて 淚と同じ
しばらくは sī い chū と yǒng らせて
しばらくは 思い出と 踴らせて
[by:米米米米七口] [00:26.39]愛情落幕 終場時分 [00:32.00] [00:35.07]你便是販賣悲傷之夢的商人 [00:42.69] [00:43.81]幸福的劇本 [00:49.53] [00:52.61]早知終有一日 會支離破碎 [00:57.67] [01:02.62]若在心中點燃火焰 燃盡的便是嫉妒 [01:08.44] [01:11.36]此刻 是誰 [01:14.01] [01:14.95]安眠於你的左手邊 [01:19.07] [01:19.84]美好的愛情 終如淚水般流逝 [01:26.05] [01:27.63]暫且讓我 與回憶共舞片刻 [01:33.05] [02:03.17]若愛情在黃昏沉沒 [02:08.57] [02:11.85]明日起 我便是占卜師 [02:19.61] [02:21.25]抽中的 不過是比淚水更寂寞 [02:26.19] [02:29.34]毫無運氣的人生 [02:34.69] [02:39.30]即便被人擁抱 我仍是自由的 [02:44.90] [02:48.17]不再屬於你 [02:50.88] [02:51.70]縱然還有愛意 如今 [02:55.92] [02:56.83]失去的愛情 如同脫落的耳環 [03:02.95] [03:04.55]暫且讓我 與悲傷共舞片刻 [03:09.94] [03:17.02]若在心中點燃火焰 燃盡的便是嫉妒 [03:22.95] [03:25.29]此刻 是誰 [03:28.22] [03:29.06]安眠於你的左手邊 [03:33.31] [03:34.23]美好的愛情 終如淚水般流逝 [03:40.09] [03:41.97]暫且讓我 與回憶共舞片刻
[00:00.00]作詞 : Toyohisa Araki
[00:01.00]作曲 : Takashi Miki
[00:26.39]幕切れの 愛の終わりは
[00:35.07]悲しみの夢売り人ね あなたは
[00:43.81]幸せの腳本なんて
[00:52.61]いつの日か こわれると解ってた
[01:02.62]心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
[01:11.36]あなたの左手でに
[01:14.95]だれが眠るの いまは
[01:19.84]綺麗な愛なんて 淚と同じ
[01:27.63]しばらくは 思い出と 踴らせて
[02:03.17]黃昏に 愛が沈めば
[02:11.85]あしたから佔い人ね わたしは
[02:21.25]淚より寂しいだけの
[02:29.34]運のない人生を ひいただけ
[02:39.30]だれかに抱かれても わたしは フリー
[02:48.17]あなたのものじゃない
[02:51.70]たとえ好きでも いまは
[02:56.83]失くした愛なんて ピアスと同じ
[03:04.55]しばらくは 悲しみと 踴らせて
[03:17.02]心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
[03:25.29]あなたの左手でに
[03:29.06]だれが眠るの いまは
[03:34.23]綺麗な愛なんて 淚と同じ
[03:41.97]しばらくは 思い出と 踴らせて
移調 原調
Fm
作詞 : Toyohisa Araki
C#DmGFmCmA#FmA#mGmCCmFmG#C#FmC#F#mF#GmCFm
作曲 : Takashi Miki
A#m
幕切れの 愛の終わりは
D#G#CmC
悲しみの夢売り人ね あなたは
FmFFmA#m
幸せの腳本なんて
GmCGmCFmCmD#A#CFm
いつの日か こわれると解ってた
FD#mA#mC
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
GmCCm
あなたの左手でに
FmCGmC
だれが眠るの いまは
FmG#FmA#m
綺麗な愛なんて 淚と同じ
GmCGmCFmD#FmD#C#D#CmFmF#A#mGmCmA#CA#Fm
しばらくは 思い出と 踴らせて
A#m
黃昏に 愛が沈めば
D#A#mD#A#mG#CmFC
あしたから佔い人ね わたしは
FmA#m
淚より寂しいだけの
GmCGmCFmCmD#A#CFm
運のない人生を ひいただけ
FD#mA#mC
だれかに抱かれても わたしは フリー
GmEC
あなたのものじゃない
FmCGmCFm
たとえ好きでも いまは
G#FmA#m
失くした愛なんて ピアスと同じ
F#CGmCFmFFmGmCFm
しばらくは 悲しみと 踴らせて
FFmA#m
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
CGmC
あなたの左手でに
GFmFGmCFm
だれが眠るの いまは
G#FmA#m
綺麗な愛なんて 淚と同じ
GmCGmCFmFD#A#mCAmCFmG#C#F#GmFmC
しばらくは 思い出と 踴らせて

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 F 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《悲しみと踴らせて (Karaoke)》調性為 F 大調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 Fm、C、Gm、A#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在傷痛中與回憶共舞,尋求自我療癒的過程。

主題

失戀後的複雜情緒與對過去感情的反思,並在悲傷中試圖找到獨立與釋懷的出口。

情緒

哀傷、孤寂、無奈,夾雜著隱微的堅強與自我寬恕。

意象與手法

以「夢賣り人」比喻虛幻的感情,「黃昏沉沒的愛」象徵終結,「淚與淚相同」強調情感的脆弱與共鳴,並透過「跳舞」的動作轉化悲傷為行動。

重點句解讀

1. 「悲しみの夢売り人ね あなたは」:

將對方指認為製造傷痛的虛幻夢境者,暗示感情的不真實與自我覺醒。

2. 「綺麗な愛なんて 淚と同じ」:

以淚水喻愛情,揭示美好情感終將消逝的無常,並帶出對純粹愛的質疑。

3. 「たとえ好きでも いまは」:

明確切割當下與過去的關係,表達即使仍存愛意,也必須接受現實的決絕。

4. 「失くした愛なんて ピアスと同じ」:

將遺失的愛比作耳環,暗示其雖曾閃耀卻已成為過往,需學會放手。

適合情境

獨處時面對傷痛、失戀後的自我反思、或需在悲傷中尋找前進動力的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首日文舊作經鄧麗君詮釋,總讓人覺察到她唱腔裡藏著某種與時光對話的韌性。歌詞裡反覆出現的「悲しみ」と「踊らせて」像極了人生某種階段性的掙扎,既想沉溺於傷痛,又暗自祈求能與過去和解。特別是「綺麗な愛なんて 淚と同じ」這句,總讓我聯想到那些明明知道不會長久,卻仍執意要將其凝結成記憶的瞬間。她用溫潤卻不懶散的聲線,把「失くした愛なんて ピアスと同じ」這般頗具哲思的比喻唱得恰到好處,彷彿在告訴聽眾:有些東西即使遺落,仍值得在心裡輕輕搖晃。適合在暮色四合時分單獨聽,讓情緒有個妥當的出口。

歌曲冷知識

・將「愛情的結束」比喻為「賣夢人」,細膩勾勒出一段感情落幕時,如戲劇般虛幻且無奈的氛圍。

・歌詞中以「耳環」隱喻失去的愛,象徵美麗卻已成過往、無法再配戴於身的遺憾。

・以「與悲傷共舞」作為核心意象,將失戀後的孤獨轉化為一種自我療癒的儀式感。

・整首歌將「命運」比作一場已寫好的劇本,表達出即便早已預知結局,仍深陷於嫉妒與回憶中的掙扎。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

悲しみと踴らせて (Karaoke)的歌詞在講什麼?

在傷痛中與回憶共舞,尋求自我療癒的過程。

悲しみと踴らせて (Karaoke)是誰作詞作曲的?

悲しみと踴らせて (Karaoke)(鄧麗君)作詞 荒木とよひさ,作曲 三木たかし、Takashi Miki。

悲しみと踴らせて (Karaoke)是誰唱的?

悲しみと踴らせて (Karaoke)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌