君之千言萬語 - 日語5

如果 - Album Version

鄧麗君 · 君之千言萬語 - 日語5 · 2013-01-01

歌曲以溫柔而略帶憂鬱的口吻,探討愛情中不確定的可能與執著的堅持。

61,072 次觀看 2,389 人喜歡 4.31357 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 Shen
調性C 小調 節奏108 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
もしかしてもしかして
私の他にも 誰か
いい女が いるのなら
帰っていいのよ かまわずに
もしかして もしかして
お前のすねてる訳が
さっきの電話の せいならば
バカだな 仕事の相手だよ
ねえあなた 好きだからこそなおさら
私いじわるを してしまう
子供みたいに わがままいえる
お前がとても 可愛いい
店を出て
ねえ歩きましょう
ふたりの 行く先はひとつ
如果 - Album Version - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-如果-Album-Version-2009
對拍微調
もしかしてもしかして
もしかしてもしかして
sī の tā にも shuí か
私の他にも 誰か
いい nǚ が いるのなら
いい女が いるのなら
guī っていいのよ かまわずに
帰っていいのよ かまわずに
もしかして もしかして
もしかして もしかして
お qián のすねてる yì が
お前のすねてる訳が
さっきの diàn huà の せいならば
さっきの電話の せいならば
バカだな shì shì の xiāng shǒu だよ
バカだな 仕事の相手だよ
ねえあなた hǎo きだからこそなおさら
ねえあなた 好きだからこそなおさら
sī いじわるを してしまう
私いじわるを してしまう
zǐ gòng みたいに わがままいえる
子供みたいに わがままいえる
お qián がとても kě ài いい
お前がとても 可愛いい
diàn を chū て
店を出て
ねえ bù きましょう
ねえ歩きましょう
ふたりの xíng く xiān はひとつ
ふたりの 行く先はひとつ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : Shen
[00:01.000]作曲 : Ke Yan Mei Shu
[00:34]もしかしてもしかして
[00:39]私の他にも 誰か
[00:43]いい女が いるのなら
[00:47]帰っていいのよ かまわずに
[00:51]もしかして もしかして
[00:56]お前のすねてる訳が
[01:00]さっきの電話の せいならば
[01:04]バカだな 仕事の相手だよ
[01:11]ねえあなた 好きだからこそなおさら
[01:19]私いじわるを してしまう
[01:28]子供みたいに わがままいえる
[01:32]お前がとても 可愛いい
[01:43]店を出て
[01:46]ねえ歩きましょう
[01:48]ふたりの 行く先はひとつ
移調 原調
F
作詞 : Shen
ED#GmCmCCmA#G#G#mG#GCmGCmA#G#G#mFmGGmCmFmG#FFmG#mG#CmGCmD#CmFFmDmA#DmGG#mG#G
作曲 : Ke Yan Mei Shu
CCmGBmCm
もしかしてもしかして
CFmG
私の他にも 誰か
FmDmFmCm
いい女が いるのなら
FFmGG#mFm
帰っていいのよ かまわずに
EmG#CmGBmCm
もしかして もしかして
CFmGGm
お前のすねてる訳が
FmDmFCm
さっきの電話の せいならば
FFmDmD#CmCCm
バカだな 仕事の相手だよ
FA#A#mA#FmA#D#mD#D#mD#Gm
ねえあなた 好きだからこそなおさら
D#GDmGEmDmGmCG#CmDmCmCFm
私いじわるを してしまう
EG#FmG#Fm
子供みたいに わがままいえる
CmD#CCmDmDAmDBmF#mGmGD#
お前がとても 可愛いい
GCmG
店を出て
BmCm
ねえ歩きましょう
CFmFGmCmFmCmFFmG#CmGmCmD#CmFFmDmGmDmGmGG#GEmCmGBmG#CmCFmG#C#GGmFFmDmFCmFFmGGmG#mFmD#FCmGBmCmCFFmGFmCmDmCmFFmDmGCmFCmA#mA#FmA#D#GmGDmGDmD#G#FDGCFmFCmD#CmD#CmDmDFBmDF#F#mDCmD#GCmGBmCmCFmFA#FGmCmCCmG#A#A#mA#FmFD#D#mD#GmD#GFmDmGG#CmFFmGFmG#FmG#FmCmDmDAmBmDAmBmGD#GmGCmGBmCFmA#FGmCmCCmFmDmA#DmGFmG#GCm
ふたりの 行く先はひとつ

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 C 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《如果 - Album Version》調性為 C 小調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 Cm、Fm、G、F。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲以溫柔而略帶憂鬱的口吻,探討愛情中不確定的可能與執著的堅持。

主題

愛情中的猜疑與信任,以及在不確定中的堅持。

情緒

溫柔中帶有憂鬱,夾雜著一絲無奈與堅定。

意象與手法

重複「もしかして」(可能)營造不安氛圍,「店を出て」象徵逃離現實或尋求新開始,「ふたりの 行く先はひとつ」暗示兩人共同的未來。

重點句解讀

1. 「もしかして もしかして」:重複「可能」表達內心的不安與試探,展現對愛情不確定性的擔憂。

2. 「ねえあなた 好きだからこそなおさら」:因愛而更執著,即使有懷疑也難以自持,凸顯愛情的矛盾心理。

3. 「ふたりの 行く先はひとつ」:強調兩人共同的未來,即使有疑慮仍選擇携手前行,體現堅定的愛。

適合情境

適合在愛情中感到不安時聆聽,或在面臨選擇時尋求情感支持的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首日語版本的《如果》總讓我想起深夜獨自聽歌時的某種微醺感,鄧麗君的嗓音像一層柔潤的霧,將不安與期待都包覆得恰到好處。歌詞裡頭那種「明知可能卻仍想確認」的矛盾心情,透過她細膩的轉音處理,彷彿能聽見聲線在「如果」與「可是」之間猶豫的震顫。特別注意副歌那段「店を出て」的轉折,像極了戀愛中總想逃離又不願放棄的糾結,而最後「ふたりの行く先はひとつ」的決心,又像在迷霧中點亮一盞溫柔的燈。適合在雨夜或陽台曬月光時聽,讓情緒隨著她聲線的起伏慢慢沈澱。

歌曲冷知識

・開頭以「もしかして(如果)」的反覆吟唱,精準捕捉了戀人之間因猜忌而產生的不安與試探。

・歌詞透過兩人對話的形式,將女性的撒嬌任性與男性的包容解釋交織,呈現出極具生活感的親密氛圍。

・將「工作電話」作為引發爭執的導火線,細膩刻畫了現代關係中因誤會而產生的情緒拉扯。

・結尾以「ふたりの行く先はひとつ(兩人的去向是同一個地方)」作結,象徵著誤會化解後,兩人攜手共赴未來的堅定意象。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

如果 - Album Version的歌詞在講什麼?

歌曲以溫柔而略帶憂鬱的口吻,探討愛情中不確定的可能與執著的堅持。

如果 - Album Version是誰作詞作曲的?

如果 - Album Version(鄧麗君)作詞 Shen,作曲 Ke Yan Mei Shu。

如果 - Album Version是誰唱的?

如果 - Album Version由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌