單曲

如果

鄧麗君 · 單曲

在愛戀中既期待又惶恐的矛盾心緒,流露對關係未來的猶豫與依戀。

118,115 次觀看 4,496 人喜歡 4.82624 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 古月
作詞 莊奴
調性C 小調 節奏108 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
もしかして もしかして
私の他にも誰か
いい女がいるのなら
帰っていいのよ かまわずに
もしかして もしかして
お前のすねてる訳が
さっきの電話のせいならば
バカだな 仕事の相手だよ
ねぇ貴方 すきだからこそなおさら
私 いじわるをしてしまう
子供みたいに わがままいえる
お前が とても可愛い
店を出て ねぇ歩きましょう
ふたりの行く先はひとつ
なにげなく なにげなく
さそわれてしまうなんて
お酒に酔ったせいかしら
それとも貴方がなれてるの
こんなにも こんなにも
ひかれた女はいない
遊びで別れるつもりなら
つれてはこないさ この部屋に
ねぇ貴方 素直に信じていいのね
私 泣き蟲になりそうよ
いつもみたいに 笑ってごらん
お前の笑顔が好きだよ
外は雨 もう帰れない
ふたりは今夜からひとつ
ねぇ貴方 瞳のきれいな男に
私 ふられたことがあるの
そんな小さな昔の傷は
きれいに忘れてしまえよ
外は雨 もう帰らない
ふたりは今夜からひとつ
如果 - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-如果-233718
對拍微調
もしかして もしかして
もしかして もしかして
sī の tā にも shuí か
私の他にも誰か
いい nǚ がいるのなら
いい女がいるのなら
guī っていいのよ かまわずに
帰っていいのよ かまわずに
もしかして もしかして
もしかして もしかして
お qián のすねてる yì が
お前のすねてる訳が
さっきの diàn huà のせいならば
さっきの電話のせいならば
バカだな shì shì の xiāng shǒu だよ
バカだな 仕事の相手だよ
ねぇ guì fāng すきだからこそなおさら
ねぇ貴方 すきだからこそなおさら
sī いじわるをしてしまう
私 いじわるをしてしまう
zǐ gòng みたいに わがままいえる
子供みたいに わがままいえる
お qián が とても kě ài い
お前が とても可愛い
diàn を chū て ねぇ bù きましょう
店を出て ねぇ歩きましょう
ふたりの xíng く xiān はひとつ
ふたりの行く先はひとつ
なにげなく なにげなく
なにげなく なにげなく
さそわれてしまうなんて
さそわれてしまうなんて
お jiǔ に zuì ったせいかしら
お酒に酔ったせいかしら
それとも guì fāng がなれてるの
それとも貴方がなれてるの
こんなにも こんなにも
こんなにも こんなにも
ひかれた nǚ はいない
ひかれた女はいない
yóu びで bié れるつもりなら
遊びで別れるつもりなら
つれてはこないさ この bù wū に
つれてはこないさ この部屋に
ねぇ guì fāng sù zhí に xìn じていいのね
ねぇ貴方 素直に信じていいのね
sī qì き chóng になりそうよ
私 泣き蟲になりそうよ
いつもみたいに xiào ってごらん
いつもみたいに 笑ってごらん
お qián の xiào yán が hǎo きだよ
お前の笑顔が好きだよ
wài は yǔ もう guī れない
外は雨 もう帰れない
ふたりは jīn yè からひとつ
ふたりは今夜からひとつ
ねぇ guì fāng tóng のきれいな nán に
ねぇ貴方 瞳のきれいな男に
sī ふられたことがあるの
私 ふられたことがあるの
そんな xiǎo さな xī の shāng は
そんな小さな昔の傷は
きれいに wàng れてしまえよ
きれいに忘れてしまえよ
wài は yǔ もう guī らない
外は雨 もう帰らない
ふたりは jīn yè からひとつ
ふたりは今夜からひとつ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:35.19]もしかして もしかして
[00:39.18]私の他にも誰か
[00:43.49]いい女がいるのなら
[00:46.95]帰っていいのよ かまわずに
[00:51.41]もしかして もしかして
[00:55.62]お前のすねてる訳が
[00:59.90]さっきの電話のせいならば
[01:03.32]バカだな 仕事の相手だよ
[01:10.43]ねぇ貴方 すきだからこそなおさら
[01:18.80]私 いじわるをしてしまう
[01:27.64]子供みたいに わがままいえる
[01:35.16]お前が とても可愛い
[01:44.01]店を出て ねぇ歩きましょう
[01:47.73]ふたりの行く先はひとつ
[02:13.02]なにげなく なにげなく
[02:17.05]さそわれてしまうなんて
[02:21.13]お酒に酔ったせいかしら
[02:24.86]それとも貴方がなれてるの
[02:29.41]こんなにも こんなにも
[02:33.80]ひかれた女はいない
[02:37.75]遊びで別れるつもりなら
[02:41.38]つれてはこないさ この部屋に
[02:48.50]ねぇ貴方 素直に信じていいのね
[02:56.95]私 泣き蟲になりそうよ
[03:05.75]いつもみたいに 笑ってごらん
[03:13.04]お前の笑顔が好きだよ
[03:22.05]外は雨 もう帰れない
[03:25.74]ふたりは今夜からひとつ
[03:33.89]ねぇ貴方 瞳のきれいな男に
[03:42.34]私 ふられたことがあるの
[03:50.91]そんな小さな昔の傷は
[03:58.48]きれいに忘れてしまえよ
[04:07.52]外は雨 もう帰らない
[04:11.23]ふたりは今夜からひとつ
移調 原調
CmGBmCm
もしかして もしかして
CFmG
私の他にも誰か
FmDmFmCm
いい女がいるのなら
FFmGG#mFmEm
帰っていいのよ かまわずに
G#CmGBmCm
もしかして もしかして
CFmGGm
お前のすねてる訳が
FmDmFCm
さっきの電話のせいならば
FFmDmD#CmCCm
バカだな 仕事の相手だよ
FA#A#mA#FmA#D#mD#D#mD#
ねぇ貴方 すきだからこそなおさら
GmD#GDmGEmDmGmCG#CmDmCmC
私 いじわるをしてしまう
FmEG#FmG#FmCmD#CCm
子供みたいに わがままいえる
DmDAmDBmF#mGmGD#G
お前が とても可愛い
CmGBm
店を出て ねぇ歩きましょう
CmCFmFGmCmFmCmFFmG#CmGmCmD#CmFFmDmGmDmGmGG#GEm
ふたりの行く先はひとつ
CmGBmG#
なにげなく なにげなく
CmCFmG#C#G
さそわれてしまうなんて
GmFFmDmFCm
お酒に酔ったせいかしら
FFmGGmG#mFmD#
それとも貴方がなれてるの
FCmGBmCmC
こんなにも こんなにも
FFmG
ひかれた女はいない
FmCmDmCm
遊びで別れるつもりなら
FFmDmGCmFCm
つれてはこないさ この部屋に
A#mA#FmA#D#Gm
ねぇ貴方 素直に信じていいのね
GDmGDmD#G#FDGC
私 泣き蟲になりそうよ
FmFCmD#Cm
いつもみたいに 笑ってごらん
D#CmDmDFBmDF#F#mDCmD#G
お前の笑顔が好きだよ
CmGBm
外は雨 もう帰れない
CmCFmFA#FGmCmC
ふたりは今夜からひとつ
CmG#A#A#mA#FmFD#D#mD#Gm
ねぇ貴方 瞳のきれいな男に
D#GFmDmGG#CmFFmG
私 ふられたことがあるの
FmG#FmG#FmCm
そんな小さな昔の傷は
DmDAmBmDAmBmGD#GmG
きれいに忘れてしまえよ
CmGBmC
外は雨 もう帰らない
FmA#FGmCmCCmFmDmA#DmGFmG#GCm
ふたりは今夜からひとつ

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 C 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《如果》調性為 C 小調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 Cm、Fm、G、F。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛戀中既期待又惶恐的矛盾心緒,流露對關係未來的猶豫與依戀。

主題

感情中的猜測與試探,面對可能的背叛時的脆弱與堅持,以及對共創未來的渴望。

情緒

憂鬱中帶著甜蜜,不安裡隱含執著,整體氛圍既纏綿又徬徨。

意象與手法

以「雨」象徵情感的沈悶與無法回頭的決心,用「電話」與「店」等日常場景描繪關係的細節,透過重複的「もしかして」(也許)強化不安的質感。

重點句解讀

1. 「帰っていいのよ かまわずに」:假設對方有其他戀人,仍寬容允許其離開,展現愛中的自我犧牲與無奈。

2. 「お前が とても可愛い」:直接表達對對方的喜愛,卻以「子供みたいに」(像孩子般)形容,暗示關係中帶有保護與調侃的互動。

3. 「ふたりは今夜からひとつ」:以「今夜」為界,將當下的情感連結昇華為共同命運,凸顯即時性的承諾與執念。

4. 「外は雨 もう帰らない」:雨景既是現實阻隔,也隱喻情感的沉澱,強化兩人被迫共處的緊密感。

適合情境

獨處時反思感情的迷惘,或與摯愛共處卻心懷忐忑的時刻,能引發對關係深層掙扎的共鳴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《如果》像極了雨夜裡被溫柔包裹的私語,字裡行間浮動著若即若離的纏綿。歌詞裡反覆咀嚼的「もしかして」(或許)像極了戀愛裡最纏人的猶豫,既想確認對方心裡有自己,又怕揭開真相會破壞現狀的平衡。特別喜歡後段「外は雨 もう帰らない」那種無可逆轉的依戀,彷彿連天氣都幫著把兩人困在僅屬於彼此的時空裡。聽這首歌總會想起那些明明想逃卻被細雨綑綁的瞬間,當旋律漫過耳際,連空氣都染上淡淡的甜澀。

歌曲冷知識

・歌詞中頻繁出現的「もしかして(如果/難道說)」與「なにげなく(不經意地)」,完美鋪陳出戀愛中女子既敏感又渴望被呵護的忐忑心理。

・男女對唱的結構模擬了酒館裡的深夜對話,將猜忌、解釋、撒嬌到最後互相交付心意的過程,如電影般細膩呈現。

・「外は雨 もう帰れない」這句歌詞運用了經典的情境設定,藉由大雨營造出兩人不得不共處一室的浪漫與封閉氛圍。

・從起初小心翼翼的試探,到最後以「ふたりは今夜からひとつ(兩人從今夜起成為一體)」作結,歌詞精準捕捉了感情升溫的轉折點。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

如果的歌詞在講什麼?

在愛戀中既期待又惶恐的矛盾心緒,流露對關係未來的猶豫與依戀。

如果是誰作詞作曲的?

如果(鄧麗君)作詞 莊奴,作曲 古月。

如果是誰唱的?

如果由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌