單曲

問自己 (Live In Japan / 1977)

鄧麗君 · 單曲

在失戀後反覆質問自身,掙扎於對過去情感的執念與無力挽回的傷痛。

50,983 次觀看 1,537 人喜歡 4.81132 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 湯尼
作詞 莊奴
調性A 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
莊奴詞井上忠夫 曲
我時常默默地問自己
有什麼對你不起
你毅然離我而去
全不顧我倆過去的情意
過去的海誓山盟
還埋藏在我心裡
你說過地老天荒
你和我永不分離
過去的每一句話
還依然那樣清晰
只是你人在天涯
不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭
芳草遍地
但願能掀起你的回憶
我時常默默地問自己
有什麼對你不起
你毅然離我而去
全不顧我倆過去的情意
過去的海誓山盟
還埋藏在我心裡
你說過地老天荒
你和我永不分離
過去的每一句話
還依然那樣清晰
只是你人在天涯
不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭
芳草遍地
但願能掀起你的回憶
我時常默默地問自己
有什麼對你不起
你毅然離我而去
全不顧我倆過去的情意
過去的海誓山盟
還埋藏在我心裡
你說過地老天荒
你和我永不分離
過去的每一句話
還依然那樣清晰
只是你人在天涯
不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭
芳草遍地
但願能掀起你的回憶
問自己 (Live In Japan / 1977) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-問自己-(Live-In-Japan-1977)-233430
zhuāng nú cí jǐng shàng zhōng fū qǔ
莊奴詞井上忠夫 曲
wǒ shí cháng mò mò dì wèn zì jǐ
我時常默默地問自己
yǒu shén mó duì nǐ bù qǐ
有什麼對你不起
nǐ yì rán lí wǒ ér qù
你毅然離我而去
quán bú gù wǒ liǎng guò qù de qíng yì
全不顧我倆過去的情意
guò qù de hǎi shì shān méng
過去的海誓山盟
huán mái cáng zài wǒ xīn lǐ
還埋藏在我心裡
nǐ shuō guò dì lǎo tiān huāng
你說過地老天荒
nǐ hé wǒ yǒng bù fēn lí
你和我永不分離
guò qù de měi yí jù huà
過去的每一句話
huán yī rán nà yàng qīng xī
還依然那樣清晰
zhǐ shì nǐ rén zài tiān yá
只是你人在天涯
bù néng gòu cháng zài yì qǐ
不能夠常在一起
dāng nǐ kàn jiàn huā mǎn zhī tóu
當你看見花滿枝頭
fāng cǎo biàn dì
芳草遍地
dàn yuàn néng xiān qǐ nǐ de huí yì
但願能掀起你的回憶
wǒ shí cháng mò mò dì wèn zì jǐ
我時常默默地問自己
yǒu shén mó duì nǐ bù qǐ
有什麼對你不起
nǐ yì rán lí wǒ ér qù
你毅然離我而去
quán bú gù wǒ liǎng guò qù de qíng yì
全不顧我倆過去的情意
guò qù de hǎi shì shān méng
過去的海誓山盟
huán mái cáng zài wǒ xīn lǐ
還埋藏在我心裡
nǐ shuō guò dì lǎo tiān huāng
你說過地老天荒
nǐ hé wǒ yǒng bù fēn lí
你和我永不分離
guò qù de měi yí jù huà
過去的每一句話
huán yī rán nà yàng qīng xī
還依然那樣清晰
zhǐ shì nǐ rén zài tiān yá
只是你人在天涯
bù néng gòu cháng zài yì qǐ
不能夠常在一起
dāng nǐ kàn jiàn huā mǎn zhī tóu
當你看見花滿枝頭
fāng cǎo biàn dì
芳草遍地
dàn yuàn néng xiān qǐ nǐ de huí yì
但願能掀起你的回憶
wǒ shí cháng mò mò dì wèn zì jǐ
我時常默默地問自己
yǒu shén mó duì nǐ bù qǐ
有什麼對你不起
nǐ yì rán lí wǒ ér qù
你毅然離我而去
quán bú gù wǒ liǎng guò qù de qíng yì
全不顧我倆過去的情意
guò qù de hǎi shì shān méng
過去的海誓山盟
huán mái cáng zài wǒ xīn lǐ
還埋藏在我心裡
nǐ shuō guò dì lǎo tiān huāng
你說過地老天荒
nǐ hé wǒ yǒng bù fēn lí
你和我永不分離
guò qù de měi yí jù huà
過去的每一句話
huán yī rán nà yàng qīng xī
還依然那樣清晰
zhǐ shì nǐ rén zài tiān yá
只是你人在天涯
bù néng gòu cháng zài yì qǐ
不能夠常在一起
dāng nǐ kàn jiàn huā mǎn zhī tóu
當你看見花滿枝頭
fāng cǎo biàn dì
芳草遍地
dàn yuàn néng xiān qǐ nǐ de huí yì
但願能掀起你的回憶
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
DAAmF#GAAmDEEmAC#mC#FAAmF#BmEEmBBmEC#mBmF#A#F#mDEAEAAmADmDBmC#mF#mBmC#mF#mDEF#EAAmFF#mAEmBmEBmA#mEBmA#F#ADC#mEAmAEAAmEABmDBmDEBmEmAmC#mF#mBmEAC#F#AEmBmEC#mBmAmBmA#DF#mEAEAEAEAC#mADGmC#mG#mBmBC#mF#mBmG#mC#mC#GmDF#EAC#FF#mA#mEmBmEF#mEEmEGmF#DAEAEAmABmDF#mDBmF#EAmC#mF#mBmEEmAGmACDEAF#mBmC#mDEAAmCAmDmEAAmCDDmEAm

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 A 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《問自己 (Live In Japan / 1977)》調性為 A 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 E、A、Bm、D。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在失戀後反覆質問自身,掙扎於對過去情感的執念與無力挽回的傷痛。

主題

失戀後的自我審視與對往昔誓言的懷念,凸顯愛情中單方面付出與離別的無奈。

情緒

憂傷、困惑、懷舊、無力感,並夾雜對回憶的執著與期待。

意象與手法

運用「海誓山盟」「地老天荒」等傳統愛情比喻強化誓言的永恆性,以「花滿枝頭」「芳草遍地」象徵自然更迭與記憶的呼應,重複段落凸顯心緒的糾結。

重點句解讀

1. 「我時常默默地問自己,有什麼對你不起」:反覆自問顯示對離別原因的迷惘,並隱含自我責備。

2. 「你毅然離我而去,全不顧我倆過去的情意」:對方的決絕與背離,強化情感的單向性與傷痛。

3. 「當你看見花滿枝頭,芳草遍地,但願能掀起你的回憶」:以自然景物寄託希望,暗示對舊情的不捨與期待。

4. 「過去的每一句話,還依然那樣清晰」:記憶的鮮明與無法淡去,凸顯情感的深層烙印。

適合情境

獨處時反思感情、面對離別傷痛,或於秋日落葉飄零之際聆聽,易引發共鳴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首七零年代的舊作總在夜深人靜時格外動人,鄧麗君用她特有的柔韌聲線,把一段無解的離別唱成細水長流的嘆息。歌詞裡反覆質問「有什麼對你不起」的句式,像極了人心裡那種無力挽回的遺憾,明明記得當年海誓山盟的溫熱,卻只能看著對方遠去的背影消失在天涯。特別留意副歌部分「當你看見花滿枝頭」的意象,彷彿把滿園春色都化作喚醒回憶的鈴聲,讓人想起那些無法說出口的牽絆。適合在雨夜獨坐時聽,讓淚水與思念隨著歌聲慢慢滲進心裡,像老照片一樣泛黃卻溫柔。

歌曲冷知識

・歌詞以「默默地問自己」為核心,層層堆疊出被遺棄後,面對回憶無法釋懷的無奈與哀傷。

・莊奴老師巧妙運用「海誓山盟」與「地老天荒」等經典詞彙,對比出愛人離去後的滄海桑田。

・結尾處將「花滿枝頭」與「芳草遍地」的自然景色,轉化為觸動對方回憶的媒介,展現出卑微卻深情的期盼。

・全曲結構反覆運用相同段落,將那份不斷自我質疑、卻又始終得不到答案的循環心境,詮釋得淋漓盡致。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

問自己 (Live In Japan / 1977)的歌詞在講什麼?

在失戀後反覆質問自身,掙扎於對過去情感的執念與無力挽回的傷痛。

問自己 (Live In Japan / 1977)是誰作詞作曲的?

問自己 (Live In Japan / 1977)(鄧麗君)作詞 莊奴,作曲 湯尼。

問自己 (Live In Japan / 1977)是誰唱的?

問自己 (Live In Japan / 1977)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌