No You, No Me

"bye-bye" by my 愛

張清芳 · No You, No Me · 2009-09-01

在矛盾與自我厭惡中,以離別作為愛的終結。

1,721 次觀看 100 人喜歡 4.238 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
だから僕は君のことが大嫌い
なのに僕は君のことが
「大好き」 by my 愛
バカな僕は君のことが大好き
なのに僕は僕のことが大嫌い
ごめん 二度と言わないから
好きだなんて言わないから
君が笑うために
僕は泣くことにしたんだ
だからバイバイ
僕にあって君に無い愛
出會うための「サヨナラ」
そう思えば言えるのかな
今 "bye-bye" by my 愛
だからキミはアタシのこと大嫌い
なのにアタシ、キミのことが「大好き」
ごめん 二度と言わないとか
二度と言わせないよ
キミが笑うために
アタシ笑い方覚えた
だけどバイバイ?
アタシだって君に會いたい
出會うためのサヨナラ?
そんな言葉いらないから
今 "會いたい" by my 愛
だから君は僕のことが大好き
だから僕は君のことが大好き
だから會いたい
そして會って君に言いたい
「離しちゃってごめんね」
「そんな言葉いらないから」
今 "會いたい" buy my 愛
"bye-bye" by my 愛 - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-bye-bye-by-my-愛-436454
對拍微調
だから pú は jūn のことが dà xián い
だから僕は君のことが大嫌い
なのに pú は jūn のことが
なのに僕は君のことが
「 dà hǎo き」 by my ài
「大好き」 by my 愛
バカな pú は jūn のことが dà hǎo き
バカな僕は君のことが大好き
なのに pú は pú のことが dà xián い
なのに僕は僕のことが大嫌い
ごめん èr dù と yán わないから
ごめん 二度と言わないから
hǎo きだなんて yán わないから
好きだなんて言わないから
jūn が xiào うために
君が笑うために
pú は qì くことにしたんだ
僕は泣くことにしたんだ
だからバイバイ
だからバイバイ
pú にあって jūn に wú い ài
僕にあって君に無い愛
chū huì うための「サヨナラ」
出會うための「サヨナラ」
そう sī えば yán えるのかな
そう思えば言えるのかな
jīn "bye-bye" by my ài
今 "bye-bye" by my 愛
だからキミはアタシのこと dà xián い
だからキミはアタシのこと大嫌い
なのにアタシ、キミのことが「 dà hǎo き」
なのにアタシ、キミのことが「大好き」
ごめん èr dù と yán わないとか
ごめん 二度と言わないとか
èr dù と yán わせないよ
二度と言わせないよ
キミが xiào うために
キミが笑うために
アタシ xiào い fāng jué えた
アタシ笑い方覚えた
だけどバイバイ?
だけどバイバイ?
アタシだって jūn に huì いたい
アタシだって君に會いたい
chū huì うためのサヨナラ?
出會うためのサヨナラ?
そんな yán yè いらないから
そんな言葉いらないから
jīn " huì いたい" by my ài
今 "會いたい" by my 愛
だから jūn は pú のことが dà hǎo き
だから君は僕のことが大好き
だから pú は jūn のことが dà hǎo き
だから僕は君のことが大好き
だから huì いたい
だから會いたい
そして huì って jūn に yán いたい
そして會って君に言いたい
「 lí しちゃってごめんね」
「離しちゃってごめんね」
「そんな yán yè いらないから」
「そんな言葉いらないから」
jīn " huì いたい" buy my ài
今 "會いたい" buy my 愛
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.22]作曲 : DECO*27
[00:00.45]だから僕は君のことが大嫌い
[00:07.32]なのに僕は君のことが
[00:11.89]「大好き」 by my 愛
[00:42.95]バカな僕は君のことが大好き
[00:51.50]なのに僕は僕のことが大嫌い
[00:57.45]ごめん 二度と言わないから
[01:01.00]好きだなんて言わないから
[01:04.45]君が笑うために
[01:07.70]僕は泣くことにしたんだ
[01:10.90]だからバイバイ
[01:14.10]僕にあって君に無い愛
[01:21.20]出會うための「サヨナラ」
[01:25.45]そう思えば言えるのかな
[01:32.30]今 "bye-bye" by my 愛
[01:38.13]だからキミはアタシのこと大嫌い
[01:45.08]なのにアタシ、キミのことが「大好き」
[01:52.48]ごめん 二度と言わないとか
[01:55.93]二度と言わせないよ
[01:59.63]キミが笑うために
[02:02.73]アタシ笑い方覚えた
[02:06.18]だけどバイバイ?
[02:09.13]アタシだって君に會いたい
[02:16.08]出會うためのサヨナラ?
[02:20.58]そんな言葉いらないから
[02:27.18]今 "會いたい" by my 愛
[02:49.10]だから君は僕のことが大好き
[02:56.25]だから僕は君のことが大好き
[03:04.40]だから會いたい
[03:07.75]そして會って君に言いたい
[03:14.90]「離しちゃってごめんね」
[03:19.10]「そんな言葉いらないから」
[03:25.71]今 "會いたい" buy my 愛

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在矛盾與自我厭惡中,以離別作為愛的終結。

主題

愛與恨的糾葛、自我否定與情感的掙扎,透過離別實現自我救贖。

情緒

矛盾、悲傷、無奈、決絕,並隱含對情感的深刻反思。

意象與手法

1. 矛盾修辭:「大嫌い」與「大好き」的對立,凸顯愛恨交織的複雜性。

2. 離別的雙重性:「出會うためのサヨナラ」將離別視作相遇的契機,顛覆常規邏輯。

3. 自我批判:「僕のことが大嫌い」揭示內在的自我厭惡,加深情感的深度。

重點句解讀

1. 「だから僕は君のことが大嫌い なのに僕は君のことが 大好き」

直接點明愛恨的矛盾,情感的撕裂感透過重複強化。

2. 「出會うための「サヨナラ」」

離別被賦予「相遇」的意義,暗示情感的循環與無解的掙扎。

3. 「離しちゃってごめんね」

放手的歉意隱藏對關係的執念,展現捨棄與留戀的拉扯。

適合情境

失戀後的自我反思、面對複雜情感的掙扎時,或需以決絕態度面對關係終結的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

張清芳這首《bye-bye》像把矛盾的心事揉進喉間,用沙啞又細膩的聲線把愛與恨的拉扯唱成一種宿命。DECO*27的詞裡總有種近乎自虐的深情,明明滿口「大嫌い」卻又藏不住「大好き」,這種自我折磨的辯證像極了許多無疾而終的感情。特別是「出會うためのサヨナラ」這句,彷彿在說離別不是終點,而是為了某天能更勇敢地重逢。聽這首歌總想一個人待在燈光昏暗的房間,讓那些說不出口的執念隨著尾音慢慢沉底,像潮水退去後留在沙灘上的貝殼,帶著鹹澀的痕跡卻也閃著微光。

歌曲冷知識

・日文「バイバイ」與「サヨナラ」的交錯使用,營造出雙語情感的疊加感

・「大好き」與「大嫌い」的強烈對比,反覆強調愛恨交織的矛盾心緒

・「出會うためのサヨナラ」將告別詮釋為重逢的前奏,顛覆常見離別意象

・「buy my 愛」與「by my 愛」的拼寫差異,隱藏品牌化或語感層次的巧思

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

"bye-bye" by my 愛的歌詞在講什麼?

在矛盾與自我厭惡中,以離別作為愛的終結。

"bye-bye" by my 愛是誰作詞作曲的?

"bye-bye" by my 愛(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

"bye-bye" by my 愛是誰唱的?

"bye-bye" by my 愛由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌