No You, No Me

"bye-bye" by my 愛

周國賢 · No You, No Me · 2009-09-01

愛與絕望的矛盾掙扎,以「告別」為名的深情掙扎。

2,454 次觀看 125 人喜歡 4.554 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
だから僕は君のことが大嫌い
なのに僕は君のことが
「大好き」 by my 愛
バカな僕は君のことが大好き
なのに僕は僕のことが大嫌い
ごめん 二度と言わないから
好きだなんて言わないから
君が笑うために
僕は泣くことにしたんだ
だからバイバイ
僕にあって君に無い愛
出會うための「サヨナラ」
そう思えば言えるのかな
今 "bye-bye" by my 愛
だからキミはアタシのこと大嫌い
なのにアタシ、キミのことが「大好き」
ごめん 二度と言わないとか
二度と言わせないよ
キミが笑うために
アタシ笑い方覚えた
だけどバイバイ?
アタシだって君に會いたい
出會うためのサヨナラ?
そんな言葉いらないから
今 "會いたい" by my 愛
だから君は僕のことが大好き
だから僕は君のことが大好き
だから會いたい
そして會って君に言いたい
「離しちゃってごめんね」
「そんな言葉いらないから」
今 "會いたい" buy my 愛
"bye-bye" by my 愛 - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-bye-bye-by-my-愛-492868
對拍微調
だから pú は jūn のことが dà xián い
だから僕は君のことが大嫌い
なのに pú は jūn のことが
なのに僕は君のことが
「 dà hǎo き」 by my ài
「大好き」 by my 愛
バカな pú は jūn のことが dà hǎo き
バカな僕は君のことが大好き
なのに pú は pú のことが dà xián い
なのに僕は僕のことが大嫌い
ごめん èr dù と yán わないから
ごめん 二度と言わないから
hǎo きだなんて yán わないから
好きだなんて言わないから
jūn が xiào うために
君が笑うために
pú は qì くことにしたんだ
僕は泣くことにしたんだ
だからバイバイ
だからバイバイ
pú にあって jūn に wú い ài
僕にあって君に無い愛
chū huì うための「サヨナラ」
出會うための「サヨナラ」
そう sī えば yán えるのかな
そう思えば言えるのかな
jīn "bye-bye" by my ài
今 "bye-bye" by my 愛
だからキミはアタシのこと dà xián い
だからキミはアタシのこと大嫌い
なのにアタシ、キミのことが「 dà hǎo き」
なのにアタシ、キミのことが「大好き」
ごめん èr dù と yán わないとか
ごめん 二度と言わないとか
èr dù と yán わせないよ
二度と言わせないよ
キミが xiào うために
キミが笑うために
アタシ xiào い fāng jué えた
アタシ笑い方覚えた
だけどバイバイ?
だけどバイバイ?
アタシだって jūn に huì いたい
アタシだって君に會いたい
chū huì うためのサヨナラ?
出會うためのサヨナラ?
そんな yán yè いらないから
そんな言葉いらないから
jīn " huì いたい" by my ài
今 "會いたい" by my 愛
だから jūn は pú のことが dà hǎo き
だから君は僕のことが大好き
だから pú は jūn のことが dà hǎo き
だから僕は君のことが大好き
だから huì いたい
だから會いたい
そして huì って jūn に yán いたい
そして會って君に言いたい
「 lí しちゃってごめんね」
「離しちゃってごめんね」
「そんな yán yè いらないから」
「そんな言葉いらないから」
jīn " huì いたい" buy my ài
今 "會いたい" buy my 愛
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.22]作曲 : DECO*27
[00:00.45]だから僕は君のことが大嫌い
[00:07.32]なのに僕は君のことが
[00:11.89]「大好き」 by my 愛
[00:42.95]バカな僕は君のことが大好き
[00:51.50]なのに僕は僕のことが大嫌い
[00:57.45]ごめん 二度と言わないから
[01:01.00]好きだなんて言わないから
[01:04.45]君が笑うために
[01:07.70]僕は泣くことにしたんだ
[01:10.90]だからバイバイ
[01:14.10]僕にあって君に無い愛
[01:21.20]出會うための「サヨナラ」
[01:25.45]そう思えば言えるのかな
[01:32.30]今 "bye-bye" by my 愛
[01:38.13]だからキミはアタシのこと大嫌い
[01:45.08]なのにアタシ、キミのことが「大好き」
[01:52.48]ごめん 二度と言わないとか
[01:55.93]二度と言わせないよ
[01:59.63]キミが笑うために
[02:02.73]アタシ笑い方覚えた
[02:06.18]だけどバイバイ?
[02:09.13]アタシだって君に會いたい
[02:16.08]出會うためのサヨナラ?
[02:20.58]そんな言葉いらないから
[02:27.18]今 "會いたい" by my 愛
[02:49.10]だから君は僕のことが大好き
[02:56.25]だから僕は君のことが大好き
[03:04.40]だから會いたい
[03:07.75]そして會って君に言いたい
[03:14.90]「離しちゃってごめんね」
[03:19.10]「そんな言葉いらないから」
[03:25.71]今 "會いたい" buy my 愛

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛與絕望的矛盾掙扎,以「告別」為名的深情掙扎。

主題

戀愛中的自我否定與執念,透過「討厭卻愛著」的悖論,描繪無法割捨的糾結情感。

情緒

矛盾的哀傷與無力感,混合了自我厭惡、隱忍的執念與對重逢的渴望,情緒層次豐富而沉重。

意象與手法

1. 「大嫌い」與「大好き」的強烈對比,凸顯情感的撕裂感。

2. 「バイバイ」作為結局,卻暗藏「出會うためのサヨナラ」(為了重逢的告別),將絕望轉化為希望的隱喻。

3. 「泣くこと」與「笑い方を覚える」形成情感轉化,顯示愛的影響力。

重點句解讀

1. 「だからキミはアタシのこと大嫌い」(所以你討厭我)→ 語氣中隱藏被拒絕的傷害,卻仍執意強調對方的厭惡,反映自我否定的傾向。

2. 「離しちゃってごめんね」(對不起讓你離開)→ 將主動離別視為一種歉意,凸顯戀愛中的自責與矛盾。

3. 「今「會いたい」by my 愛」(現在「想見你」by my 愛)→ 終極情感的爆發,將「愛」作為行動的動機,卻無視現實的阻礙。

適合情境

獨處時反思感情的掙扎、面對無法挽回的戀愛時的自我療癒、或是在告別場景中感受矛盾情感的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的矛盾情感很真實,像心裡有個聲音在拉扯。明明討厭卻又無法自拔的糾結,透過重複的「バイバイ」與「會いたい」交織出一種無力感。特別是副歌那段「出會うためのサヨナラ」,把告別說成是重逢的契機,讓人想起那些放不下卻又不得不放手的時刻。歌詞裡藏著許多細節,比如「泣くことにしたんだ」與「笑い方覚えた」的對照,寫出一個人為了對方學會情緒的轉化,聽起來既心疼又感動。適合在夜深人靜時單曲循環,讓那些說不出口的心情,隨著旋律慢慢釋放。

歌曲冷知識

・歌詞中重複的「大嫌い」與「大好き」形成強烈矛盾,凸顯愛恨交織的糾結心理。

・日文「サヨナラ」與中文「バイバイ」交錯,暗示告別與重逢的雙重意涵。

・「出會うためのサヨナラ」以悖論語法表達離別實為相會的前奏,充滿哲思。

・結尾「會いたい」與「バイバイ」並置,展現渴望重逢卻不得不離別的撕裂感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

"bye-bye" by my 愛的歌詞在講什麼?

愛與絕望的矛盾掙扎,以「告別」為名的深情掙扎。

"bye-bye" by my 愛是誰唱的?

"bye-bye" by my 愛由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌