空港_雪化粧[日本環球首度復刻版

港町ブル-ス(誰來愛我)

鄧麗君 · 空港_雪化粧[日本環球首度復刻版

以港口為意象,描寫離別與孤獨中對愛的渴求。

51,582 次觀看 2,277 人喜歡 4.31146 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 猪俣公章
作詞 林煌坤
調性G# 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
背のびして見る海峽を
今日も汽笛が遠ざかる
あなたにあげた 夜をかえして
港、港 函館 通り雨
流す涙で割る酒は
だました男の味がする
あなたの影を ひきずりながら
港、宮古 釜石 気仙沼
出船 入船 別れ船
あなた乗せない帰り船
うしろ姿も 他人のそら似
港、三崎 焼津に 御前崎
別れりゃ三月 待ちわびる
女心のやるせなさ
明日はいらない 今夜が欲しい
港、高知 高松 八幡浜
呼んでとどかぬ人の名を
こぼれた酒と指で書く
海に涙の ああ愚痴ばかり
港、別府 長崎 枕崎
女心の殘り火は
燃えて身をやく桜島
ここは鹿児島 旅路の果てか
港、港町ブルースよ
港町ブル-ス(誰來愛我) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-港町ブル-ス(誰來愛我)-242504
bèi のびして jiàn る hǎi xiá を
背のびして見る海峽を
jīn rì も qì dí が yuǎn ざかる
今日も汽笛が遠ざかる
あなたにあげた yè をかえして
あなたにあげた 夜をかえして
gǎng 、 gǎng hán guǎn tōng り yǔ
港、港 函館 通り雨
liú す lèi で gē る jiǔ は
流す涙で割る酒は
だました nán の wèi がする
だました男の味がする
あなたの yǐng を ひきずりながら
あなたの影を ひきずりながら
gǎng 、 gōng gǔ fǔ shí qì xiān zhǎo
港、宮古 釜石 気仙沼
chū chuán rù chuán bié れ chuán
出船 入船 別れ船
あなた chéng せない guī り chuán
あなた乗せない帰り船
うしろ zī も tā rén のそら sì
うしろ姿も 他人のそら似
gǎng 、 sān qí shāo jīn に yù qián qí
港、三崎 焼津に 御前崎
bié れりゃ sān yuè dài ちわびる
別れりゃ三月 待ちわびる
nǚ xīn のやるせなさ
女心のやるせなさ
míng rì はいらない jīn yè が yù しい
明日はいらない 今夜が欲しい
gǎng 、 gāo zhī gāo sōng bā fān bāng
港、高知 高松 八幡浜
hū んでとどかぬ rén の míng を
呼んでとどかぬ人の名を
こぼれた jiǔ と zhǐ で shū く
こぼれた酒と指で書く
hǎi に lèi の ああ yú chī ばかり
海に涙の ああ愚痴ばかり
gǎng 、 bié fǔ cháng qí zhěn qí
港、別府 長崎 枕崎
nǚ xīn の cán り huǒ は
女心の殘り火は
rán えて shēn をやく yīng dǎo
燃えて身をやく桜島
ここは lù ér dǎo lǚ lù の guǒ てか
ここは鹿児島 旅路の果てか
gǎng 、 gǎng tǐng ブルースよ
港、港町ブルースよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
G#CmG#CmG#C#D#G#CmFmA#mD#mD#CmA#FmG#CmG#D#G#CmG#FmCmC#FmA#mCmG#FmC#G#CmFmFG#C#FmA#mG#CC#A#mC#D#G#mA#CFmG#G#mG#CmD#G#mG#CmD#mCmG#mG#G#mCmC#C#mC#FmC#FmC#D#CmG#FCmG#FmA#mC#FmA#mD#G#FmC#A#mC#FmC#D#A#mD#A#CmG#G#mG#FmG#CmG#CmD#G#G#mG#CmD#CmG#CmG#CmC#A#mFmG#FmC#D#G#FmG#C#CmFmC#FmA#mG#mG#FmC#A#mC#D#mD#CmA#mD#D#mG#mF#FG#AmG#mG#CmG#CmD#mCmG#FmCmG#CmC#C#mC#A#mCmG#FmG#FmG#C#FmA#mG#FmC#A#mC#A#mD#A#mD#G#A#FmG#mFmG#FmG#CmG#D#G#D#G#CmG#CmG#Cm

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 G# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《港町ブル-ス(誰來愛我)》調性為 G# 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 G#、Cm、Fm、C#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以港口為意象,描寫離別與孤獨中對愛的渴求。

主題

女性在港口離別場景中的心靈孤寂,以及對情感回歸的無望等待。

情緒

哀傷、無力感、掙扎的思念、隱忍的悲憤。

意象與手法

運用「港口」「汽笛」「淚水」「船隻」等具體意象,結合重複的「港」字強調空間焦慮;以「淚水泡酒」「淚水寫名」等隱喻情感的苦澀與無力。

重點句解讀

1. 「出船 入船 別れ船」:重複「船」的意象,暗示離別的頻繁與無法掌控的命運。

2. 「女心の殘り火は 燃えて身をやく桜島」:以「殘火」與「櫻島」喻指內心燃燒的執念,卻無可挽回。

3. 「呼んでとどかぬ人の名を こぼれた酒と指で書く」:呼喊無效的名稱與以酒淚書寫,凸顯情感的虛無與孤獨。

4. 「ここは鹿児島 旅路の果てか」:地名點明旅程終點,隱喻情感的絕望與無處可逃。

適合情境

獨處時聆聽、面對離別場景、情緒低落需抒發時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長聽這首《港町ブルース》總覺得像翻開一本泛黃的舊日記,字裡行間散發著海鹽與離愁的氣息。鄧麗君用溫潤的聲線把日本各地港灣串成一條情感的繩索,每個地名都像未寄出的信,載著無法說出口的牽絆。特別喜歡副歌反覆出現的「港、港」呼應,彷彿在遙遠海岸線那端,有人正默默守著不滅的燈塔。夜深人靜時聽這首歌,總會想起那些錯過的航班與未說再見的離別,旋律像海浪般漫過心頭,讓人想把所有未完成的對話,都裝進酒杯裡一口喝下。

歌曲冷知識

・歌詞將日本各地的港口名稱串連入曲,宛如一幅隨著離別情緒移動的海岸地圖。

・以「酒」作為貫穿全曲的核心意象,從苦澀的酒味到指尖在酒漬中寫下思念,細膩刻畫出女性的愁緒。

・透過「出船」、「入船」與「帰り船」的對比,將無法與愛人重逢的遺憾,寄託在往來不息的船隻上。

・結尾處將澎湃的愛意比作「櫻島」燃燒的火山,精準呼應了旅程終點那種無處宣洩的悲傷與執著。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

港町ブル-ス(誰來愛我)的歌詞在講什麼?

以港口為意象,描寫離別與孤獨中對愛的渴求。

港町ブル-ス(誰來愛我)是誰作詞作曲的?

港町ブル-ス(誰來愛我)(鄧麗君)作詞 林煌坤,作曲 猪俣公章。

港町ブル-ス(誰來愛我)是誰唱的?

港町ブル-ス(誰來愛我)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌