單曲

よせばいいのに

鄧麗君 · 單曲

女性在愛情中對自我價值的否定與對幸福的無力感。

75,158 次觀看 3,615 人喜歡 4.51670 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 三浦 弘
作詞 三浦 弘
調性G# 大調 節奏92 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
女に生まれて來たけれど
女の幸福 まだ遠い
せっかくつかんだ 愛なのに
私の外にいい愛人いたなんて
どうにもならない愛だと 解っていても
お嫁にゆきたい あなたと暮らしたい
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
悩んでみたって ヤボだよと
他人は気軽に 言うけれど
餘りに深い 愛だから
今すぐ忘れるの とっても無理なこと
一緒になれない人だと感じた時から
あきらめきれずに メソメソ泣いている
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
女に生まれて來たけれど
女の幸福いつ來るの
やさしく抱かれた その日から
あなたの妻に なれると思ったの
あなたと別れて一人で暮らしてゆくなら
このまま死にたい 私はいくじなし
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
よせばいいのに - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-よせばいいのに-1748
nǚ に shēng まれて lái たけれど
女に生まれて來たけれど
nǚ の xìng fú まだ yuǎn い
女の幸福 まだ遠い
せっかくつかんだ ài なのに
せっかくつかんだ 愛なのに
sī の wài にいい ài rén いたなんて
私の外にいい愛人いたなんて
どうにもならない ài だと jiě っていても
どうにもならない愛だと 解っていても
お jià にゆきたい あなたと mù らしたい
お嫁にゆきたい あなたと暮らしたい
mǎ lù ネ mǎ lù ネ よせばいいのに
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな běn dāng にダメな
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
いつまでたっても ダメなわたしネ
nǎo んでみたって ヤボだよと
悩んでみたって ヤボだよと
tā rén は qì qīng に yán うけれど
他人は気軽に 言うけれど
yú りに shēn い ài だから
餘りに深い 愛だから
jīn すぐ wàng れるの とっても wú lǐ なこと
今すぐ忘れるの とっても無理なこと
yí xù になれない rén だと gǎn じた shí から
一緒になれない人だと感じた時から
あきらめきれずに メソメソ qì いている
あきらめきれずに メソメソ泣いている
mǎ lù ネ mǎ lù ネ よせばいいのに
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな běn dāng にダメな
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
いつまでたっても ダメなわたしネ
nǚ に shēng まれて lái たけれど
女に生まれて來たけれど
nǚ の xìng fú いつ lái るの
女の幸福いつ來るの
やさしく bào かれた その rì から
やさしく抱かれた その日から
あなたの qī に なれると sī ったの
あなたの妻に なれると思ったの
あなたと bié れて yì rén で mù らしてゆくなら
あなたと別れて一人で暮らしてゆくなら
このまま sǐ にたい sī はいくじなし
このまま死にたい 私はいくじなし
mǎ lù ネ mǎ lù ネ よせばいいのに
馬鹿ネ馬鹿ネ よせばいいのに
ダメなダメな běn dāng にダメな
ダメなダメな 本當にダメな
いつまでたっても ダメなわたしネ
いつまでたっても ダメなわたしネ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
G#mF#ED#D#mD#G#mC#mG#mG#G#mD#G#mG#G#mCmG#C#mG#F#mC#mF#F#mF#F#mBF#D#DmG#C#G#F#mG#mC#mD#CmG#mC#mG#mG#G#mD#G#G#mD#A#D#D#mC#mD#G#mC#mD#mC#mF#BD#G#G#mC#mG#G#mD#G#mC#mG#mED#G#mC#mC#G#C#mG#C#mG#C#mF#F#mBmF#mBF#D#G#C#C#mD#BD#BG#mC#mG#mG#G#mD#G#mD#BC#mG#mD#G#mC#mF#C#mF#BD#mCmG#mG#C#mG#mG#G#mD#G#mF#D#mED#D#mD#G#mC#mG#mD#G#mG#G#mG#G#mG#G#mF#mC#mF#F#mF#F#mBF#D#G#D#G#F#mC#mD#BD#CmG#mC#mG#G#mD#G#G#mD#D#mC#mG#mD#G#mC#mF#C#mF#BD#mD#G#mG#G#mG#C#mC#C#mG#mD#G#mC#mG#mED#G#m

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 G# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《よせばいいのに》調性為 G# 大調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 G#m、D#、C#m、G#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

女性在愛情中對自我價值的否定與對幸福的無力感。

主題

女性對愛情的渴望與現實的矛盾、對自我定位的困惑。

情緒

哀傷、自責、無力感、對命運的挫敗感。

意象與手法

「女の幸福 まだ遠い」以「遠い」暗示幸福的遙不可及;「馬鹿ネ馬鹿ネ」重複責罵自身,強化自我否定;「死にたい」直述絕望,凸顯情感極限。

重點句解讀

1. 「女の幸福 まだ遠い」:點明女性在傳統框架下對幸福的期待與現實的落差。

2. 「あなたの妻に なれると思ったの」:反映對婚姻的單純期待,與後文的無奈形成對比。

3. 「いつまでたっても ダメなわたしネ」:反覆強調自我否定,深化情感深度。

4. 「このまま死にたい 私はいくじなし」:以極端言辭表達對命運的絕望與無助。

適合情境

失戀後的自我懷疑、對愛情無力的沮喪時刻、面對社會期待的內在掙扎。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《よせばいいのに》總讓我想到深夜獨坐窗前時的某種寂靜,鄧麗君用她特有的柔軟聲線,把女性在愛情裡的徬徨與自責唱得格外揪心。歌詞裡反覆出現的「馬鹿」與「ダメ」,像極了人們面對無望感情時的自我否定,明明知道該放棄,卻還是執意沉溺。特別喜歡副歌部分旋律微微顫動的處理,彷彿能聽見聲帶顫抖時壓抑的哽咽,那種想說「早該放手」卻又無法割捨的矛盾,正是這首歌最動人的骨頭。適合在情緒低落時細細品味,聽著聽著,總會讓人想起自己曾經為某個人流過的淚。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現的「馬鹿ネ(笨蛋呀)」與「ダメな(不行呀)」,深刻描繪出明知不可為而為之的矛盾心理。

・從「女の幸福(女人的幸福)」到「お嫁にゆきたい(想嫁給你)」,完整呈現了傳統女性對於婚姻與歸屬的強烈渴求與無奈。

・將「明明知道不能在一起」卻「無法斷念」的糾結,轉化為「メソメソ泣いている(嗚咽哭泣)」的具體意象,展現了深陷愛情泥淖的脆弱。

・整首歌適合在深夜獨處時聆聽,不僅能感受詞中那種帶有自我嘲諷的執著,更能體會感情無法隨心掌控的酸楚。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

よせばいいのに的歌詞在講什麼?

女性在愛情中對自我價值的否定與對幸福的無力感。

よせばいいのに是誰作詞作曲的?

よせばいいのに(鄧麗君)作詞 三浦 弘,作曲 三浦 弘。

よせばいいのに是誰唱的?

よせばいいのに由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌