君之千言萬語 - 英語2

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)

鄧麗君 · 君之千言萬語 - 英語2

歌頌愛情中彼此堅定的承諾與共同面對未知的勇氣。

109,824 次觀看 3,412 人喜歡 4.72440 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 Jennifer Rush
調性F 大調 節奏72 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
The whispers in the morning
of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
as I look in your eyes.
I hold on to your body
and feel each move you make.
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake.
Cause I am your lady
And you are my man.
Whenever you reach for me
Ill do all that I can.
Lost is how Im feeling
lying in your arms.
When the world outsides too much to take.
That all ends when Im with you.
Even though there may be times
it seems Im far away.
But never wonder where I am
Cause I am your lady
And you are my man.
Whenever you reach for me
Ill do all that I can.
Were heading for something
Somewhere Ive never been.
Sometimes I am frightened but
Im ready to learn
of the power of love.
The sound of your heart beating.
Made it clear suddenly.
The feeling that I cant go on
is light years away.
Cause I am your lady
And you are my man.
Whenever you reach for me
Ill do all that I can.
Were heading for something
Somewhere Ive never been.
Sometimes I am frightened but
Im ready to learn
of the power of love.
Woo the power of love
The power of love
Sometimes I am frightened but
Im ready to learn
of the power of love.
The Power Of Love (Live In Japan / 1985) - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-The-Power-Of-Love-(Live-In-Japan-1985)-234361
移調 原調
AmF#mA#mCFDmFCFGmCAmCCmFDmA#FCGCGmFDmAmA#AGmGGmGGmAmCAmFDmFCFDDmA#FAmFCCmAmCFAmA#AGmGGmGEmGGmCA#CFAmA#CDDmCA#CFA#CFAA#AGmFmEmDmFA#CFAmA#CDmCmA#CFA#DmCEmCFAmA#AGmGGmGEmGGmAmCCmFAmA#AmGmFEmCDmFAmA#AmGmFEmCDmFFmFDmFA#mA#FA#mFC#FG#m

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《The Power Of Love (Live In Japan / 1985)》調性為 F 大調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 F、C、A#、Am。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

歌頌愛情中彼此堅定的承諾與共同面對未知的勇氣。

戀人間的依戀、信任與對未來的共同探索。

溫暖堅定中帶有對未知的忐忑,最終轉為積極信念。

以「晨間耳語」「雷鳴般的心跳」等具象描寫情感張力,並透過「走向未知」隱喻愛情的挑戰與成長,重複句式強化「彼此是對方的歸屬」的主題。

重點句解讀

1. 「Your voice is warm and tender / A love that I could not forsake」:以聲音的溫柔象徵情感的不可割捨,凸顯愛的深刻與忠誠。

2. 「Even though there may be times / it seems Im far away」:承認距離或疏離的可能,卻未否定情感的連結,展現理性與感性的平衡。

3. 「Were heading for something / Somewhere Ive never been」:用「未知旅程」比喻愛情的探索,暗示雙方共同面對變化的決心。

戀人間互訴衷腸、面對人生轉折時的鼓勵,或需表達忠貞承諾的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

鄧麗君在1985年日本現場演唱的《The Power Of Love》,將這首原屬西洋風格的歌曲轉化成她獨有的柔韌語調。歌詞裡「當世界壓力太大時,這首歌像溫柔的避風港」的意象特別打動人,她用細膩的聲線勾勒出戀人間那份無法言說的依戀,尤其副歌反覆強調的「愛的力量」,彷彿在告訴聽眾即使前路迷惘,總有個溫暖的港灣能安放心靈。現場版本的編曲雖簡樸,卻更突顯她對歌詞情感的掌握,像是某個深夜獨自聽這首歌時,會不自覺跟著輕聲哼唱,感受那份即使害怕仍願意靠近的勇氣。

歌曲冷知識

・將清晨細語比擬為雷聲,展現出愛情從平靜轉為強烈震撼的張力。

・透過「我是妳的女士,而你是我的男人」的反覆吟唱,確立了情感中堅定且平等的連結。

・歌詞巧妙地以「光年」來形容絕望感,反襯出當下擁有愛人時,痛苦已遠離身邊的強大安全感。

・這首歌描繪了面對未知未來的恐懼,卻因感受愛人的心跳而產生學習去愛的勇氣,極適合在感到迷惘時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)的歌詞在講什麼?

歌頌愛情中彼此堅定的承諾與共同面對未知的勇氣。

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)是誰作詞作曲的?

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)(鄧麗君)作詞 Jennifer Rush,作曲 Candy de Rouge、Günther Mende。

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)是誰唱的?

The Power Of Love (Live In Japan / 1985)由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌