單曲

我是中國人(live)_-_live

蔡琴 · 單曲

透過對傳統價值與歷史記憶的呼喚,表達對身分認同的堅定立場與愛國情操。

34,202 次觀看 1,341 人喜歡 4.8760 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 劉家昌
作詞 劉家昌
我是中國人
------
沉默不是懦弱
忍耐不是麻木
儒家的傳統思想
帶領我們的腳步
八年艱苦的奮鬥
證實我艱毅的民族
不到最後的關頭
決不輕言戰鬥
忍無可忍的時候
我會挺身而出
同胞受苦河山待復
我會牢牢記住
我不管生在哪裡
我是中國人
不論死在何處
誓做中國魂
Music......
忍無可忍的時候
我會挺身而出
同胞受苦河山待復
我會牢牢記住
我不管生在哪裡
我是中國人
不論死在何處
誓做中國魂
---End---
我是中國人(live)_-_live - 蔡琴 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蔡琴-我是中國人(live)_-_live-115369
wǒ shì zhōng guó rén
我是中國人
------
------
chén mò bú shì nuò ruò
沉默不是懦弱
rěn nài bú shì má mù
忍耐不是麻木
rú jiā de chuán tǒng sī xiǎng
儒家的傳統思想
dài lǐng wǒ mén de jiǎo bù
帶領我們的腳步
bā nián jiān kǔ de fèn dòu
八年艱苦的奮鬥
zhèng shí wǒ jiān yì de mín zú
證實我艱毅的民族
bú dào zuì hòu de guān tóu
不到最後的關頭
jué bù qīng yán zhàn dòu
決不輕言戰鬥
rěn wú kě rěn de shí hòu
忍無可忍的時候
wǒ huì tǐng shēn ér chū
我會挺身而出
tóng bāo shòu kǔ hé shān dài fù
同胞受苦河山待復
wǒ huì láo láo jì zhù
我會牢牢記住
wǒ bù guǎn shēng zài nǎ lǐ
我不管生在哪裡
wǒ shì zhōng guó rén
我是中國人
bú lùn sǐ zài hé chǔ
不論死在何處
shì zuò zhōng guó hún
誓做中國魂
Music......
Music......
rěn wú kě rěn de shí hòu
忍無可忍的時候
wǒ huì tǐng shēn ér chū
我會挺身而出
tóng bāo shòu kǔ hé shān dài fù
同胞受苦河山待復
wǒ huì láo láo jì zhù
我會牢牢記住
wǒ bù guǎn shēng zài nǎ lǐ
我不管生在哪裡
wǒ shì zhōng guó rén
我是中國人
bú lùn sǐ zài hé chǔ
不論死在何處
shì zuò zhōng guó hún
誓做中國魂
---End---
---End---
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過對傳統價值與歷史記憶的呼喚,表達對身分認同的堅定立場與愛國情操。

主題

民族認同、歷史傳承與堅毅精神。

情緒

莊重、堅定、激昂且帶有深厚的憂患意識。

意象與手法

本曲運用「儒家傳統」、「八年奮鬥」等歷史與文化意象,建構出一個強調忍耐與責任的民族形象。敘事手法由內斂的修身轉向外顯的行動,層層遞進地揭示「忍耐」並非消極,而是為了等待關鍵時刻的挺身而出,展現出強烈的使命感。

重點句解讀

一、「沉默不是懦弱,忍耐不是麻木」:

開篇即為傳統價值辯護,將「沉默」與「忍耐」重新定義為深思熟慮的內斂,而非被動的無知,確立了主體堅毅的性格基調。

二、「儒家的傳統思想,帶領我們的腳步」:

將儒家文化視為行為的準則與精神依歸,強調群體觀念與倫理道德對民族行為模式的形塑作用。

三、「我不管生在哪裡,我是中國人」:

此句跨越了地理空間的限制,強調「中國人」的身分認同是一種超越出生地的精神歸屬,體現了對文化根源的絕對忠誠。

四、「不論死在何處,誓做中國魂」:

以「魂」字昇華了肉體的生命存在,將身分認同延伸至生命的終點,展現出至死不渝的決心與對民族精神的守護。

適合情境

民族慶典、歷史紀念活動,或在探討身分認同與文化根源的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌在蔡琴低沉且充滿磁性的嗓音演繹下,顯得格外厚重而深沈。不同於一般激昂的愛國歌曲,她將那種含蓄的民族情感處理得像是一場內斂的告白,聽起來更有份量。整首歌傳遞出一種源自文化底蘊的韌性,特別是提到那段艱苦歲月時,她語氣中的堅定,彷彿能讓人看見那個時代人們守護家園的決心。

我總覺得這首歌適合在夜深人靜、情緒沉澱下來時聆聽。它不只是在訴說一種身分認同,更像是在提醒我們,無論身處何方,內心深處總有一股無法割捨的歸屬感在支撐著。蔡琴透過細膩的氣息轉換,把那種對於土地與歷史的敬重,唱成了一種無聲的承諾。如果你想感受那種歷經世事後,依然對自身根源保持清醒與執著的心境,這首現場版本非常值得細細品味。

歌曲冷知識

・歌詞引用「儒家傳統」作為底蘊,將忍讓詮釋為蓄勢待發的民族韌性,而非單純的消極避世。

・透過「不到最後關頭、決不輕言戰鬥」的對仗句式,展現出克制與決心並存的處世哲學。

・運用「生在哪裡」與「死在何處」的極端對比,將認同感昇華為超越地理限制的終極歸屬。

・全曲以「挺身而出」為轉折點,將平和的敘事轉化為堅定的誓言,適合在需要凝聚向心力的場合聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

我是中國人(live)_-_live的歌詞在講什麼?

透過對傳統價值與歷史記憶的呼喚,表達對身分認同的堅定立場與愛國情操。

我是中國人(live)_-_live是誰作詞作曲的?

我是中國人(live)_-_live(蔡琴)作詞 劉家昌,作曲 劉家昌。

我是中國人(live)_-_live是誰唱的?

我是中國人(live)_-_live由蔡琴演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌