デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』

テレパシ -Hello ver.

張清芳 · デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』 · 2026-03-30

以強烈語氣呼籲對方理解自身情感,表達單向渴望被關注與回應的焦慮。

3,059 次觀看 102 人喜歡 4.367 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
べー!
気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
もー、べー!
嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
さあ
勘繰りダンス ブギウギ
迷子でぼっち デビデビ
感情をください ハイハイ
ぶー
配慮んダンス ブギウギ
解釈一致 ギミギミ
返答をください ハイハイ
「期待しないで」とか今更で は?
まじでSTOP 脈ナシハラスメント
待ちに待った思春期頑張んべ
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
伝播する義務ラブ マッチング
要承認ハートのリハしたい
ライブでは下手くそ やんなっちゃう
はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
衝撃のアニメ化待っています
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
ねえ
気付いても 無視するとこ そういうとこ
ねえ
嫌いだと 思えるほど 強くないの
さあ
テンパりトーク ドギマギ
ハードなチャンス デビデビ
原稿をください ハイハイ
さあ
ギャンブルトーク ドギマギ
戀$ベット デビデビ
全勝をください ハイハイ
わああああああ は??
まじでSTOP 逆張りハラスメント
勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
あいうぉんちゅーコール伝わんない
飽和するテレパシ ザッピング
妄想継承してリベンジャー
先帝の無念晴らしてやる
はぁ「転生したらあたしだった」
大好きの壁打ちやっています
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
テレパシ -Hello ver. - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-テレパシ-Hello-ver.-436161
對拍微調
ねえもっとちょうだい?
ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
べー!
べー!
qì fù いてよ  lǚ xiū してよ あたしのこと とんとん
気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
もー、べー!
もー、べー!
xián いだよ  tóu è そうって yán するの のんのん
嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
さあ
さあ
kān qiāo りダンス ブギウギ
勘繰りダンス ブギウギ
mí zǐ でぼっち デビデビ
迷子でぼっち デビデビ
gǎn qíng をください ハイハイ
感情をください ハイハイ
ぶー
ぶー
pèi lǜ んダンス ブギウギ
配慮んダンス ブギウギ
jiě shì yí zhì  ギミギミ
解釈一致 ギミギミ
fǎn dá をください ハイハイ
返答をください ハイハイ
「 qī dài しないで」とか jīn gèng で は?
「期待しないで」とか今更で は?
まじでSTOP  mài ナシハラスメント
まじでSTOP 脈ナシハラスメント
dài ちに dài った sī chūn qī wán zhāng んべ
待ちに待った思春期頑張んべ
あいうぉんちゅーコールが wén こえなーい
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
yún bō する yì wù ラブ マッチング
伝播する義務ラブ マッチング
yào chéng rèn ハートのリハしたい
要承認ハートのリハしたい
ライブでは xià shǒu くそ やんなっちゃう
ライブでは下手くそ やんなっちゃう
はぁ「 liàn ài ガールは yè えたい」
はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
chōng jī のアニメ huà dài っています
衝撃のアニメ化待っています
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
ねえ
ねえ
qì fù いても  wú shì するとこ そういうとこ
気付いても 無視するとこ そういうとこ
ねえ
ねえ
xián いだと  sī えるほど  qiáng くないの
嫌いだと 思えるほど 強くないの
さあ
さあ
テンパりトーク ドギマギ
テンパりトーク ドギマギ
ハードなチャンス デビデビ
ハードなチャンス デビデビ
yuán gǎo をください ハイハイ
原稿をください ハイハイ
さあ
さあ
ギャンブルトーク ドギマギ
ギャンブルトーク ドギマギ
liàn $ベット デビデビ
戀$ベット デビデビ
quán shèng をください ハイハイ
全勝をください ハイハイ
わああああああ は??
わああああああ は??
まじでSTOP  nì zhāng りハラスメント
まじでSTOP 逆張りハラスメント
shèng ちに xíng って fù けるの hé huí mù   xián になんぜ
勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
あいうぉんちゅーコール yún わんない
あいうぉんちゅーコール伝わんない
bǎo hé するテレパシ ザッピング
飽和するテレパシ ザッピング
wàng xiǎng jì chéng してリベンジャー
妄想継承してリベンジャー
xiān dì の wú niàn qíng らしてやる
先帝の無念晴らしてやる
はぁ「 zhuàn shēng したらあたしだった」
はぁ「転生したらあたしだった」
dà hǎo きの bì dǎ ちやっています
大好きの壁打ちやっています
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
あいうぉんちゅーコールが wén こえなーい
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:04.886]ねえもっとちょうだい?
[00:06.279]:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
[00:15.641]べー!
[00:15.971]気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
[00:19.927]もー、べー!
[00:20.726]嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
[00:24.620]さあ
[00:24.936]勘繰りダンス ブギウギ
[00:26.083]迷子でぼっち デビデビ
[00:27.267]感情をください ハイハイ
[00:29.211]ぶー
[00:29.618]配慮んダンス ブギウギ
[00:30.784]解釈一致 ギミギミ
[00:31.960]返答をください ハイハイ
[00:34.155]「期待しないで」とか今更で は?
[00:38.607]まじでSTOP 脈ナシハラスメント
[00:40.906]待ちに待った思春期頑張んべ
[00:43.207]あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
[00:45.901]伝播する義務ラブ マッチング
[00:48.022]要承認ハートのリハしたい
[00:50.522]ライブでは下手くそ やんなっちゃう
[00:52.696]はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
[00:55.248]衝撃のアニメ化待っています
[00:57.381]アンハッピーエンドじゃつまんない
[00:59.882]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
[01:02.397]:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
[01:11.771]ねえ
[01:12.259]気付いても 無視するとこ そういうとこ
[01:16.367]ねえ
[01:16.945]嫌いだと 思えるほど 強くないの
[01:20.845]さあ
[01:21.165]テンパりトーク ドギマギ
[01:22.258]ハードなチャンス デビデビ
[01:23.433]原稿をください ハイハイ
[01:25.442]さあ
[01:25.814]ギャンブルトーク ドギマギ
[01:26.950]戀$ベット デビデビ
[01:28.082]全勝をください ハイハイ
[01:30.565]わああああああ は??
[01:35.979]まじでSTOP 逆張りハラスメント
[01:38.291]勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
[01:41.805]あいうぉんちゅーコール伝わんない
[01:44.467]飽和するテレパシ ザッピング
[01:46.735]妄想継承してリベンジャー
[01:49.159]先帝の無念晴らしてやる
[01:51.365]はぁ「転生したらあたしだった」
[01:53.833]大好きの壁打ちやっています
[01:56.344]アンハッピーエンドじゃつまんない
[01:58.592]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
[02:01.103]:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
[02:10.034]あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
[02:14.754]アンハッピーエンドじゃつまんない
[02:17.292]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以強烈語氣呼籲對方理解自身情感,表達單向渴望被關注與回應的焦慮。

主題

單向情感投射與溝通失衡的掙扎,包含對關注的執著、對互動的焦慮,以及對「被看見」的強烈需求。

情緒

焦躁、叛逆、不被理解的挫折感,夾雜著對互動的渴望與自我肯定的矛盾。

意象與手法

運用「テレパシ(心靈感應)」象徵無言的連結需求,以「ブギウギ」「ドギマギ」等擬聲詞強化情緒節奏,並透過「デビデビ(混亂)」「ギャンブルトーク(賭博對話)」等詞語隱喻情感的不穩定與風險。

重點句解讀

1. 「気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん」

「注意我,修習我,我的事情,咚咚」

以「履修」雙關學習與經歷,暗示對方未真正理解自身,並用重複節奏強化被忽視的無力感。

2. 「まじでSTOP 脈ナシハラスメント」

「真的停止,無脈絡的騷擾」

「脈ナシ」指缺乏連結,「ハラスメント」譏諷對方的忽視實為一種精神壓迫,凸顯單向情感的壓抑。

3. 「あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい」

「愛的呼喊聽不見」

「あいうぉんちゅー」為擬聲詞,象徵無聲的呼救,強調情感傳達的失敗與孤獨。

4. 「アンハッピーエンドじゃつまんない」

「不快樂的結局太無趣」

反轉傳統悲劇敘事,表達對「被看見」的執念,甚至願意以戲劇化方式爭取關注。

適合情境

獨處時對關係的焦慮、戀愛中單方面渴望回應的時刻、或面對溝通隔閡時的自我掙扎。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首張清芳翻唱的《テレパシ》像把電子音效與她特有的沙啞聲線綑綁在一起,聽起來既新鮮又莫名熟悉。歌詞裡頭那種「明明想傳達卻總被誤解」的掙扎感,被她用輕飄飄的語氣唱出,反而更顯出一種無奈的可愛。特別是副歌那段「ねえもっとちょうだい?」像極了戀愛裡總是主動卻得不到回應的狀態,讓人想起年輕時暗戀某人時,連對方一個眼神都會心跳加速的悸動。歌裡頭那些重複的「ブギウギ」「ドギマギ」節奏,像極了手機訊息不斷跳出的聲響,提醒著現代人溝通的便利與隔閡。適合在夜深人靜時聽,讓腦中自動播放出自己曾經用力喊過卻沒被聽到的聲音。

歌曲冷知識

・歌詞大量使用日語擬聲詞與符號(如「:-b」「duh」),營造出獨特的節奏感與情緒張力。

・重

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

テレパシ -Hello ver.的歌詞在講什麼?

以強烈語氣呼籲對方理解自身情感,表達單向渴望被關注與回應的焦慮。

テレパシ -Hello ver.是誰作詞作曲的?

テレパシ -Hello ver.(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

テレパシ -Hello ver.是誰唱的?

テレパシ -Hello ver.由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌