DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012

ダミーダミー(Dummy Dummy)

張清芳 · DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012 · 2013-12-17

透過「Dummy」隱喻自我與他人的依賴關係,探討身份認同與存在價值的矛盾。

2,648 次觀看 76 人喜歡 4.658 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一人じゃ出來ないことを探してみたよ
二人じゃなきゃ出來ない何かを
でもその答えを探せば探すほど
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
「1+1が一番美しいよ」
僕はそう思えなくて
誰かに縛られてると消えたくて
そんな自分が一番美しいと思った
二人で出來ない事がたくさんある
一人で出來る事が多過ぎて
だから僕がもっと大量に必要だよ
そして誰かに僕の役を押し付けた
僕の聲は一言も葉にならない、なれない
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
僕はそう思いたくて
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
代わりに僕が君を演じるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
ダミーダミー(Dummy Dummy) - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-ダミーダミー(Dummy-Dummy)-436386
對拍微調
yì rén じゃ chū lái ないことを tàn してみたよ
一人じゃ出來ないことを探してみたよ
èr rén じゃなきゃ chū lái ない hé かを
二人じゃなきゃ出來ない何かを
でもその dá えを tàn せば tàn すほど
でもその答えを探せば探すほど
shuí かと xiào ってる pú を shā したくなる
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
「1+1が yì fān měi しいよ」
「1+1が一番美しいよ」
pú はそう sī えなくて
僕はそう思えなくて
shuí かに fù られてると xiāo えたくて
誰かに縛られてると消えたくて
そんな zì fēn が yì fān měi しいと sī った
そんな自分が一番美しいと思った
èr rén で chū lái ない shì がたくさんある
二人で出來ない事がたくさんある
yì rén で chū lái る shì が duō guò ぎて
一人で出來る事が多過ぎて
だから pú がもっと dà liàng に bì yào だよ
だから僕がもっと大量に必要だよ
そして shuí かに pú の yì を yā し fù けた
そして誰かに僕の役を押し付けた
pú の shēng は yì yán も yè にならない、なれない
僕の聲は一言も葉にならない、なれない
だからここで shuí かが yǎn じる pú を jiàn てるよ
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
pú はそう sī いたくて
僕はそう思いたくて
shuí かが yǎn じる pú が  pú のそれより měi しくて huī いてるから
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
pú に liáng く sì たアナタに  pú をプレゼントするよ
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで shě てて
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
dài わりに pú が jūn を yǎn じるよ
代わりに僕が君を演じるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで shě てるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.97]一人じゃ出來ないことを探してみたよ
[00:22.48]二人じゃなきゃ出來ない何かを
[00:27.84]でもその答えを探せば探すほど
[00:33.95]誰かと笑ってる僕を殺したくなる
[00:40.70]「1+1が一番美しいよ」
[00:50.43]僕はそう思えなくて
[00:53.20]誰かに縛られてると消えたくて
[00:57.68]そんな自分が一番美しいと思った
[01:15.67]二人で出來ない事がたくさんある
[01:22.25]一人で出來る事が多過ぎて
[01:27.79]だから僕がもっと大量に必要だよ
[01:33.91]そして誰かに僕の役を押し付けた
[01:40.64]僕の聲は一言も葉にならない、なれない
[01:51.56]だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
[02:03.67]僕はそう思いたくて
[02:06.89]誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
[02:15.40]僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
[02:21.84]いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
[02:27.80]代わりに僕が君を演じるよ
[02:34.50]いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過「Dummy」隱喻自我與他人的依賴關係,探討身份認同與存在價值的矛盾。

主題

個人在獨處與群體間的掙扎,對「被需要」與「被取代」的焦慮,以及自我價值的虛無感。

情緒

孤獨、自我否定、矛盾、疏離感、隱藏的渴望被理解。

意象與手法

以「Dummy(假人)」隱喻虛假的自我或他人投射,用「葉」象徵脆弱與無法表達的聲音,透過「角色扮演」揭示人際關係中的偽裝與替代性。

重點句解讀

1. 「誰かと笑ってる僕を殺したくなる」

想殺死與他人一起笑的自己。

反映對「共處」的厭惡,隱藏對自我真實性的掙扎,恐懼被他人定義。

2. 「僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ」

將我送給與我極為相似的你。

暗示自我可能被他人取代,或透過他人實現自我存在,帶有悲觀的自我消解。

3. 「いらなくなったら ゴ

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜獨自走在燈光昏黃的街頭時,心裡浮現的那些說不出口的徬徨。詞裡頭反覆出現的「自我消解」意象,總讓人想到明明渴望被理解,卻又怕被看穿的矛盾。特別是那句「誰かに縛られてると消えたくて」,說盡了關係中既想依賴又想逃離的糾結,像極了我們偶爾對自己產生的厭惡感。歌詞裡頭那些被揉成紙團又丟棄的比喻,聽起來像在嘲諷現代人情感的脆弱與易碎,但細聽又覺得帶著種自我放逐的灑脫。適合在情緒低落時單曲循環,讓那些無法言說的孤獨,找到一個恰當的出口。

歌曲冷知識

・歌詞中「1+1が一番美しいよ」與「僕はそう思えなくて」形成矛盾,反映對傳統組合美學的質疑

・「ティッシュ」與「ゴム」等日常物品被用來比喻情感的遺棄,增添生活化的隱喻張力

・「僕に良く似たアナタ」暗示自我投射或鏡像關係,可能探討身份認同的模糊性

・「演じる」與「プレゼント」交錯出現,展現人際關係中偽裝與付出的雙重性

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ダミーダミー(Dummy Dummy)的歌詞在講什麼?

透過「Dummy」隱喻自我與他人的依賴關係,探討身份認同與存在價值的矛盾。

ダミーダミー(Dummy Dummy)是誰唱的?

ダミーダミー(Dummy Dummy)由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌