DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012

ダミーダミー(Dummy Dummy)

李明洋 · DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012 · 2013-12-17

在自我與他人角色間掙扎,揭示關係中的虛偽與依賴。

2,550 次觀看 74 人喜歡 4.956 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
一人じゃ出來ないことを探してみたよ
二人じゃなきゃ出來ない何かを
でもその答えを探せば探すほど
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
「1+1が一番美しいよ」
僕はそう思えなくて
誰かに縛られてると消えたくて
そんな自分が一番美しいと思った
二人で出來ない事がたくさんある
一人で出來る事が多過ぎて
だから僕がもっと大量に必要だよ
そして誰かに僕の役を押し付けた
僕の聲は一言も葉にならない、なれない
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
僕はそう思いたくて
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
代わりに僕が君を演じるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
ダミーダミー(Dummy Dummy) - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-ダミーダミー(Dummy-Dummy)-522546
對拍微調
yì rén じゃ chū lái ないことを tàn してみたよ
一人じゃ出來ないことを探してみたよ
èr rén じゃなきゃ chū lái ない hé かを
二人じゃなきゃ出來ない何かを
でもその dá えを tàn せば tàn すほど
でもその答えを探せば探すほど
shuí かと xiào ってる pú を shā したくなる
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
「1+1が yì fān měi しいよ」
「1+1が一番美しいよ」
pú はそう sī えなくて
僕はそう思えなくて
shuí かに fù られてると xiāo えたくて
誰かに縛られてると消えたくて
そんな zì fēn が yì fān měi しいと sī った
そんな自分が一番美しいと思った
èr rén で chū lái ない shì がたくさんある
二人で出來ない事がたくさんある
yì rén で chū lái る shì が duō guò ぎて
一人で出來る事が多過ぎて
だから pú がもっと dà liàng に bì yào だよ
だから僕がもっと大量に必要だよ
そして shuí かに pú の yì を yā し fù けた
そして誰かに僕の役を押し付けた
pú の shēng は yì yán も yè にならない、なれない
僕の聲は一言も葉にならない、なれない
だからここで shuí かが yǎn じる pú を jiàn てるよ
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
pú はそう sī いたくて
僕はそう思いたくて
shuí かが yǎn じる pú が  pú のそれより měi しくて huī いてるから
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
pú に liáng く sì たアナタに  pú をプレゼントするよ
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで shě てて
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
dài わりに pú が jūn を yǎn じるよ
代わりに僕が君を演じるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで shě てるよ
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.97]一人じゃ出來ないことを探してみたよ
[00:22.48]二人じゃなきゃ出來ない何かを
[00:27.84]でもその答えを探せば探すほど
[00:33.95]誰かと笑ってる僕を殺したくなる
[00:40.70]「1+1が一番美しいよ」
[00:50.43]僕はそう思えなくて
[00:53.20]誰かに縛られてると消えたくて
[00:57.68]そんな自分が一番美しいと思った
[01:15.67]二人で出來ない事がたくさんある
[01:22.25]一人で出來る事が多過ぎて
[01:27.79]だから僕がもっと大量に必要だよ
[01:33.91]そして誰かに僕の役を押し付けた
[01:40.64]僕の聲は一言も葉にならない、なれない
[01:51.56]だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
[02:03.67]僕はそう思いたくて
[02:06.89]誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
[02:15.40]僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
[02:21.84]いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
[02:27.80]代わりに僕が君を演じるよ
[02:34.50]いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在自我與他人角色間掙扎,揭示關係中的虛偽與依賴。

主題

探討人際關係中對「真實」與「扮演」的矛盾,以及因無法被真正理解而產生的疏離感與自我否定。

情緒

孤獨、矛盾、焦慮、扭曲的自我價值感,並夾雜對被需要的渴望與對被取代的恐懼。

意象與手法

以「Dummy(Dummy Dummy)」隱喻虛假的自我或他人,透過「一人/二人」的對比強化獨處與共處的矛盾,並用「ティッシュ(紙巾)」與「ゴム(橡皮)」象徵被遺棄的脆弱性。

重點句解讀

1. 「1+1が一番美しいよ」/「僕はそう思えなくて」

兩人相處本應美好,但歌者卻無法產生共鳴,反映對關係的懷疑與疏離。

2. 「僕の聲は一言も葉にならない、なれない」

象徵無法真實表達自我,只能以虛偽的聲音存活,隱喻社會角色的壓抑。

3. 「いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ」

直白描寫被取代後的無價值感,將自身比作易丟棄的物品,凸顯關係中的工具化危機。

適合情境

面對人際關係壓力、自我認同困惑,或需獨處反思時聆聽,適合在寂靜夜晚或情緒低落時感受歌詞的深刻矛盾。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ダミーダミー(Dummy Dummy)的歌詞在講什麼?

在自我與他人角色間掙扎,揭示關係中的虛偽與依賴。

ダミーダミー(Dummy Dummy)是誰唱的?

ダミーダミー(Dummy Dummy)由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌