ラブカレンダー

聲聲

By2 · ラブカレンダー · 2012-07-24

無法傳達心聲的遺憾與自我矛盾的情感掙扎。

2,262 次觀看 116 人喜歡 4.450 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
聲聲
唄:とぴ
僕はそう 分かってた
それはそう 知っていた
頭の中じゃ 君に夢中なの
僕はそう 分かってた
それはそう 知っていた
指先からね 唄をあげていく
唄が聴こえ出したら 唄が聴こえ出したら
二人をまたこのまま 連れていくのか
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
..music..
アタシもそう 分かってた
それはそう 知っていた
キミのためなら 噓も付けたよ
唄が聴こえ出しても 唄が聴こえ出しても
二人はもうこのまま 出會うこともないよ
笑ってほしいのに 笑ってほしいのに
アタシからだから ごめん…
あれ?なんだったっけな…言いたかったこと
..music..
笑えない 笑えない
笑うって どうだっけ?教えてよ
笑えない 笑えないアタシをどうか
笑って忘れてよ また誰かに出會ったりして
だけどどうしても どうしたって 會いたくなるけど
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
僕はそう 分かってた
僕はそう 知っていた
終わり
聲聲 - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-聲聲-473388
對拍微調
shēng shēng
聲聲
bei :とぴ
唄:とぴ
pú はそう fēn かってた
僕はそう 分かってた
それはそう zhī っていた
それはそう 知っていた
tóu の zhōng じゃ jūn に mèng zhōng なの
頭の中じゃ 君に夢中なの
pú はそう fēn かってた
僕はそう 分かってた
それはそう zhī っていた
それはそう 知っていた
zhǐ xiān からね bei をあげていく
指先からね 唄をあげていく
bei が tīng こえ chū したら bei が tīng こえ chū したら
唄が聴こえ出したら 唄が聴こえ出したら
èr rén をまたこのまま lián れていくのか
二人をまたこのまま 連れていくのか
xiào ってほしいだけ xiào ってほしいだけ
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
hòu ろからまさに pú は xiào ってるよ qì きながら
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
..music..
..music..
アタシもそう fēn かってた
アタシもそう 分かってた
それはそう zhī っていた
それはそう 知っていた
キミのためなら xū も fù けたよ
キミのためなら 噓も付けたよ
bei が tīng こえ chū しても bei が tīng こえ chū しても
唄が聴こえ出しても 唄が聴こえ出しても
èr rén はもうこのまま chū huì うこともないよ
二人はもうこのまま 出會うこともないよ
xiào ってほしいのに xiào ってほしいのに
笑ってほしいのに 笑ってほしいのに
アタシからだから ごめん…
アタシからだから ごめん…
あれ?なんだったっけな… yán いたかったこと
あれ?なんだったっけな…言いたかったこと
..music..
..music..
xiào えない xiào えない
笑えない 笑えない
xiào うって どうだっけ? jiào えてよ
笑うって どうだっけ?教えてよ
xiào えない xiào えないアタシをどうか
笑えない 笑えないアタシをどうか
xiào って wàng れてよ また shuí かに chū huì ったりして
笑って忘れてよ また誰かに出會ったりして
だけどどうしても どうしたって huì いたくなるけど
だけどどうしても どうしたって 會いたくなるけど
xiào ってほしいだけ xiào ってほしいだけ
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
hòu ろからまさに pú は xiào ってるよ qì きながら
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
pú はそう fēn かってた
僕はそう 分かってた
pú はそう zhī っていた
僕はそう 知っていた
zhōng わり
終わり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.19]聲聲
[00:05.92]作曲:DECO*27
[00:07.10]作詞︰DECO*27
[00:08.29]唄:とぴ
[00:12.15]僕はそう 分かってた
[00:17.96]それはそう 知っていた
[00:23.44]頭の中じゃ 君に夢中なの
[00:33.13]僕はそう 分かってた
[00:39.05]それはそう 知っていた
[00:44.49]指先からね 唄をあげていく
[00:54.05]唄が聴こえ出したら 唄が聴こえ出したら
[01:05.48]二人をまたこのまま 連れていくのか
[01:16.41]笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
[01:29.04]後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
[01:43.58]..music..
[01:54.01]アタシもそう 分かってた
[01:59.90]それはそう 知っていた
[02:05.55]キミのためなら 噓も付けたよ
[02:14.76]唄が聴こえ出しても 唄が聴こえ出しても
[02:26.38]二人はもうこのまま 出會うこともないよ
[02:37.29]笑ってほしいのに 笑ってほしいのに
[02:50.05]アタシからだから ごめん…
[02:54.61]あれ?なんだったっけな…言いたかったこと
[03:05.66]..music..
[03:27.10]笑えない 笑えない
[03:32.84]笑うって どうだっけ?教えてよ
[03:38.92]笑えない 笑えないアタシをどうか
[03:49.44]笑って忘れてよ また誰かに出會ったりして
[04:05.09]だけどどうしても どうしたって 會いたくなるけど
[04:16.42]笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
[04:29.08]後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
[04:42.41]僕はそう 分かってた
[04:48.78]僕はそう 知っていた
[04:58.45]終わり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

無法傳達心聲的遺憾與自我矛盾的情感掙扎。

主題

愛情中的單向渴望與現實的無力感,以及對過去關係的追憶與釋懷。

情緒

矛盾、哀傷、無力感,夾雜著強裝笑顏的脆弱與隱忍。

意象與手法

以「唄」(歌)象徵情感的流露與阻礙,重複的「笑ってほしいだけ」強調單方面的情感投射,而「泣きながら」(哭泣著)則凸顯表裡不一的掙扎。結構上透過雙人對話形式,展現關係中的雙向誤解與未竟之言。

重點句解讀

1. 「笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ」

單純的願望卻成執念,反覆強調「只想讓你笑」的無力感,暗示情感表達的單向性與無法被接納的落寞。

2. 「後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら」

表面笑顏與內心哭泣的對比,揭示角色在關係中隱藏傷痛、強裝堅強的矛盾心理。

3. 「アタシからだから ごめん…」

「因為是我」的歉意暗示責任歸屬,卻未明說原因,留下情感空白引發遐想。

適合情境

獨處時反思關係遺憾、面對無法表達的情感,或需要安撫內心矛盾時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《聲聲》像極了戀愛裡最悶痛的那種無奈,雙方都清楚知道彼此的心意,卻又無法真正說出口。歌詞裡反覆出現的「笑ってほしいだけ」像把刀,既想用笑容掩蓋傷痛,又忍不住在背後偷偷哭泣。特別是副歌部分那種「明明想笑卻笑不出來」的矛盾感,總讓人聯想到那些無法實現的約定。適合在夜深人靜時單曲循環,讓聲線裡的脆弱與執著慢慢滲進心裡。歌詞裡「終わり」這個結尾像顆未說完的句點,留著讓人自己去填補的空缺,這種留白的處理反而更顯深刻。

歌曲冷知識

・重複的「分かってた」「知っていた」強化了角色對感情的執念與矛盾。

・「指先からね 唄をあげていく」以細微動作暗示情感的脆弱與無力感。

・副歌「笑ってほしいだけ」與「泣きながら」形成情感反差,凸顯隱藏的傷痛。

・「言いたかったこと」的遺憾式結尾,營造未竟之語的餘韻。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

聲聲的歌詞在講什麼?

無法傳達心聲的遺憾與自我矛盾的情感掙扎。

聲聲是誰唱的?

聲聲由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌