聲聲
唄:とぴ
僕はそう 分かってた
それはそう 知っていた
頭の中じゃ 君に夢中なの
僕はそう 分かってた
それはそう 知っていた
指先からね 唄をあげていく
唄が聴こえ出したら 唄が聴こえ出したら
二人をまたこのまま 連れていくのか
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
..music..
アタシもそう 分かってた
それはそう 知っていた
キミのためなら 噓も付けたよ
唄が聴こえ出しても 唄が聴こえ出しても
二人はもうこのまま 出會うこともないよ
笑ってほしいのに 笑ってほしいのに
アタシからだから ごめん…
あれ?なんだったっけな…言いたかったこと
..music..
笑えない 笑えない
笑うって どうだっけ?教えてよ
笑えない 笑えないアタシをどうか
笑って忘れてよ また誰かに出會ったりして
だけどどうしても どうしたって 會いたくなるけど
笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
僕はそう 分かってた
僕はそう 知っていた
終わり
聲聲 - 李明洋
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/李明洋-聲聲-522574
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.19]聲聲
[00:05.92]作曲:DECO*27
[00:07.10]作詞︰DECO*27
[00:08.29]唄:とぴ
[00:12.15]僕はそう 分かってた
[00:17.96]それはそう 知っていた
[00:23.44]頭の中じゃ 君に夢中なの
[00:33.13]僕はそう 分かってた
[00:39.05]それはそう 知っていた
[00:44.49]指先からね 唄をあげていく
[00:54.05]唄が聴こえ出したら 唄が聴こえ出したら
[01:05.48]二人をまたこのまま 連れていくのか
[01:16.41]笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
[01:29.04]後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
[01:43.58]..music..
[01:54.01]アタシもそう 分かってた
[01:59.90]それはそう 知っていた
[02:05.55]キミのためなら 噓も付けたよ
[02:14.76]唄が聴こえ出しても 唄が聴こえ出しても
[02:26.38]二人はもうこのまま 出會うこともないよ
[02:37.29]笑ってほしいのに 笑ってほしいのに
[02:50.05]アタシからだから ごめん…
[02:54.61]あれ?なんだったっけな…言いたかったこと
[03:05.66]..music..
[03:27.10]笑えない 笑えない
[03:32.84]笑うって どうだっけ?教えてよ
[03:38.92]笑えない 笑えないアタシをどうか
[03:49.44]笑って忘れてよ また誰かに出會ったりして
[04:05.09]だけどどうしても どうしたって 會いたくなるけど
[04:16.42]笑ってほしいだけ 笑ってほしいだけ
[04:29.08]後ろからまさに僕は笑ってるよ 泣きながら
[04:42.41]僕はそう 分かってた
[04:48.78]僕はそう 知っていた
[04:58.45]終わり
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
歌詞描繪無法傳達真誠情感的遺憾,以及自我壓抑的矛盾心態。
主題
情感的壓抑與無法表達的痛苦,透過聲音與笑顏的偽裝,反映內心的孤寂與掙扎。
情緒
憂傷中帶有矛盾的溫柔,隱藏於笑聲與淚水之間的無力感。
意象與手法
運用「聲音」作為情感載體,重複的「笑ってほしいだけ」象徵渴望被理解卻無法坦誠的掙扎;「泣きながら」(淚中帶笑)的反差意象,凸顯內心與外在的分裂。
重點句解讀
1. 「笑ってほしいだけ」(只想要你笑):
直白表達對他人快樂的單純期盼,卻隱藏自身無法敞開的苦惱,形成情感的雙重性。
2. 「アタシからだから ごめん…」(因為是我,對不起…):
自我責備的語氣透露出對自身情感壓抑的懊悔,暗示無法真實面對關係的歉疚。
3. 「笑えない 笑えない」(笑不出來 笑不出來):
重複強調無法展露笑顏的困境,反映內心創傷對外在表現的阻礙。
適合情境
失戀後的自我反思、無法表達真實情感的尷尬時刻,或面對關係終結時的無力感。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。