HARROW

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)

By2 · HARROW · 2021-09-27

在愛與痛苦的糾結中,表達對自我與關係的絕望掙扎。

1,306 次觀看 36 人喜歡 4.729 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
抉り出したその目を 飾り付けてください
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ?罪の味は
アンチビート
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
君は僕のどこが好きなの?
教えてくれたらナンデモしてあげる
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
我儘聞いてよ
アンチビート
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
アンチビート (コトコ Cover / Off Voice) - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-アンチビート-(コトコ-Cover-Off-Voice)-473222
對拍微調
bèi zhōng が yǎng いんだ  jūn がギュッとするから
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
hǎo yì を jì せるその mù   jué り chū していいかな
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
jué り chū したその mù を  shì り fù けてください
抉り出したその目を 飾り付けてください
tòng いほどに bú kuài だ さあ pú を ài した fá を shòu けろ
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないよ
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
アンチビート
ご fàn が bú wèi いんだ  jūn とのキスの hòu は
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
kōng qì が bú wèi いんだ  jūn が lín にいるとさ
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“ ài してる”に tǔ き qì を jué えました。」
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「 chù れるだけで pú が pú じゃなくなります。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、 hé dù だって jūn に yún えよう
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ? zuì の wèi は
どうだ?罪の味は
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く tuō いじゃいたい  jiè り wù の biǎo qíng も
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
アンチビート
そろそろ xiàn jiè だ  jūn が zhù む shì jiè は
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
アンチビート
jūn は pú のどこが hǎo きなの?
君は僕のどこが好きなの?
jiào えてくれたらナンデモしてあげる
教えてくれたらナンデモしてあげる
「 quán bù quán bù quán bù もう quán bù 」なんて yán われたら もう pú は
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
jūn が hǎo きな pú のすべてが  dà xián いだ
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
wǒ jǐn wén いてよ
我儘聞いてよ
アンチビート
アンチビート
mìng じます オンビート kè みませ
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
アンチビート
zhǐ まらない  zhì yù bù néng のビートを
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないんだ pú は
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ jūn が xiào うたびに  pú の gǔ dòng が èr bèi sù になるんだ
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
jūn がくれたすべてが pú を、 pú を
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ pú が tàn していた  jūn の xué は yì tǐ どこにあるんだ
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
jūn がくれたすべてが pú をグチャグチャに
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
グチャグチャに
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:24.09]背中が癢いんだ 君がギュッとするから
[00:30.07]好意を寄せるその目 抉り出していいかな
[00:42.02]抉り出したその目を 飾り付けてください
[00:47.86]痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
[00:54.23]アンチビート
[00:55.68]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[01:00.13]アンチビート
[01:01.58]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
[01:06.04]アンチビート
[01:17.57]ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
[01:23.36]空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
[01:29.22]「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
[01:32.13]「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
[01:35.44]そう、何度だって君に伝えよう
[01:38.50]どうだ?罪の味は
[01:41.63]アンチビート
[01:43.08]もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
[01:47.49]アンチビート
[01:49.01]そろそろ限界だ 君が住む世界は
[01:53.46]アンチビート
[01:55.60]君は僕のどこが好きなの?
[01:58.69]教えてくれたらナンデモしてあげる
[02:01.74]「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
[02:07.60]嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
[02:11.89]君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
[02:16.52]我儘聞いてよ
[02:20.08]アンチビート
[02:21.92]命じます オンビート刻みませ
[02:26.04]アンチビート
[02:27.78]止まらない 制御不能のビートを
[02:31.93]アンチビート
[02:33.50]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[02:37.88]アンチビート
[02:39.43]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
[02:44.69]ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
[02:50.19]君がくれたすべてが僕を、僕を
[02:56.55]ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
[03:02.12]君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
[03:06.77]グチャグチャに

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛與痛苦的糾結中,表達對自我與關係的絕望掙扎。

主題

情感中的矛盾與自我崩解,對親近關係的厭惡與依賴並存。

情緒

焦慮、壓抑、矛盾、自我否定。

意象與手法

以「アンチビート(反拍子)」象徵與常規情感節奏的對抗,身體症狀(背癢、噁心)隱喻心理創傷,重複的「嫌い」強化情緒爆發的張力。

重點句解讀

1. 「「“愛してる”に吐き気を覚えました。」

「對『愛你』產生噁心感」:直接揭露愛意與生理排斥的衝突,顛覆傳統浪漫敘事。

2. 「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」

「僅接觸便失去自我」:描繪關係中個體性被吞噬的恐懼,隱喻情感依賴的異化。

3. 「君がくれたすべてが僕をグチャグチャに」

「你給予的一切讓我混亂不堪」:用「グチャグチャ」具象化情感糾結,強調關係的破壞性。

適合情境

陷入情感掙扎、自我價值崩壞時,或需釋放強烈負面情緒的獨處時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像被針扎破的氣球,洩出滿滿的糾結與憤怒。主唱用近乎自虐的語氣控訴情感的糾纏,明明想逃卻被愛的枷鎖纏住,這種掙扎感讓人想起年輕時為戀人瘋狂的模樣。特別是後段那串「嫌い嫌い」的重複,像極了被喜歡的人傷害時,心裡翻湧的無力與懊惱。歌詞裡頭那些矛盾的意象──「痛いほどに不快」「ご飯が不味い」──都像鏡子般照出戀愛裡最醜陋又真實的樣子。適合一個人在深夜把音量開到最大,讓這些情緒隨著節奏狠狠捶打胸口,或許能幫人把壓抑的感覺吐出來。

歌曲冷知識

・「アンチビート」反覆出現如咒語,暗示對既定節奏的抗拒與自我撕裂感

・「背中が癢い」與「痛いほどに不快」形成身體症候群,將情感衝突具象化為生理反應

・「グチャグチャに」以糊狀意象比喻愛戀對自我認同的混沌腐蝕,與「全部全部」的重複句式共構毀滅性詩學

・「君の穴は一體どこにあるんだ」將戀慕轉為貶抑質問,透過空間尋找隱喻情感空洞的荒謬性

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)的歌詞在講什麼?

在愛與痛苦的糾結中,表達對自我與關係的絕望掙扎。

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)是誰唱的?

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌