HARROW

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)

周國賢 · HARROW · 2021-09-27

歌曲以矛盾情感為核心,描繪愛與痛的糾結,展現自我崩解與掙扎的極致掙扎。

1,917 次觀看 50 人喜歡 4.642 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
抉り出したその目を 飾り付けてください
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ?罪の味は
アンチビート
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
君は僕のどこが好きなの?
教えてくれたらナンデモしてあげる
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
我儘聞いてよ
アンチビート
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
アンチビート (コトコ Cover / Off Voice) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-アンチビート-(コトコ-Cover-Off-Voice)-492662
對拍微調
bèi zhōng が yǎng いんだ  jūn がギュッとするから
背中が癢いんだ 君がギュッとするから
hǎo yì を jì せるその mù   jué り chū していいかな
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
jué り chū したその mù を  shì り fù けてください
抉り出したその目を 飾り付けてください
tòng いほどに bú kuài だ さあ pú を ài した fá を shòu けろ
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないよ
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
アンチビート
アンチビート
ご fàn が bú wèi いんだ  jūn とのキスの hòu は
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
kōng qì が bú wèi いんだ  jūn が lín にいるとさ
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
「“ ài してる”に tǔ き qì を jué えました。」
「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
「 chù れるだけで pú が pú じゃなくなります。」
「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
そう、 hé dù だって jūn に yún えよう
そう、何度だって君に伝えよう
どうだ? zuì の wèi は
どうだ?罪の味は
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く tuō いじゃいたい  jiè り wù の biǎo qíng も
もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
アンチビート
アンチビート
そろそろ xiàn jiè だ  jūn が zhù む shì jiè は
そろそろ限界だ 君が住む世界は
アンチビート
アンチビート
jūn は pú のどこが hǎo きなの?
君は僕のどこが好きなの?
jiào えてくれたらナンデモしてあげる
教えてくれたらナンデモしてあげる
「 quán bù quán bù quán bù もう quán bù 」なんて yán われたら もう pú は
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い xián い
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
jūn が hǎo きな pú のすべてが  dà xián いだ
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
wǒ jǐn wén いてよ
我儘聞いてよ
アンチビート
アンチビート
mìng じます オンビート kè みませ
命じます オンビート刻みませ
アンチビート
アンチビート
zhǐ まらない  zhì yù bù néng のビートを
止まらない 制御不能のビートを
アンチビート
アンチビート
もう zǎo く sǐ んじゃいたい  lè になりたいんだ
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
アンチビート
アンチビート
でもでも「 tòng い tòng い」 どこにも shì けないんだ pú は
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
ねえねえ jūn が xiào うたびに  pú の gǔ dòng が èr bèi sù になるんだ
ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
jūn がくれたすべてが pú を、 pú を
君がくれたすべてが僕を、僕を
ねえねえ pú が tàn していた  jūn の xué は yì tǐ どこにあるんだ
ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
jūn がくれたすべてが pú をグチャグチャに
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
グチャグチャに
グチャグチャに
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:24.09]背中が癢いんだ 君がギュッとするから
[00:30.07]好意を寄せるその目 抉り出していいかな
[00:42.02]抉り出したその目を 飾り付けてください
[00:47.86]痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
[00:54.23]アンチビート
[00:55.68]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[01:00.13]アンチビート
[01:01.58]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
[01:06.04]アンチビート
[01:17.57]ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
[01:23.36]空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
[01:29.22]「“愛してる”に吐き気を覚えました。」
[01:32.13]「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
[01:35.44]そう、何度だって君に伝えよう
[01:38.50]どうだ?罪の味は
[01:41.63]アンチビート
[01:43.08]もう早く脫いじゃいたい 借り物の表情も
[01:47.49]アンチビート
[01:49.01]そろそろ限界だ 君が住む世界は
[01:53.46]アンチビート
[01:55.60]君は僕のどこが好きなの?
[01:58.69]教えてくれたらナンデモしてあげる
[02:01.74]「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
[02:07.60]嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
[02:11.89]君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
[02:16.52]我儘聞いてよ
[02:20.08]アンチビート
[02:21.92]命じます オンビート刻みませ
[02:26.04]アンチビート
[02:27.78]止まらない 制御不能のビートを
[02:31.93]アンチビート
[02:33.50]もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
[02:37.88]アンチビート
[02:39.43]でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
[02:44.69]ねえねえ君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
[02:50.19]君がくれたすべてが僕を、僕を
[02:56.55]ねえねえ僕が探していた 君の穴は一體どこにあるんだ
[03:02.12]君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
[03:06.77]グチャグチャに

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲以矛盾情感為核心,描繪愛與痛的糾結,展現自我崩解與掙扎的極致掙扎。

主題

愛戀中的自我消融與反叛、情感與身體的異化、對「愛」的極端掙扎與否定。

情緒

強烈的痛楚、無力感、自我厭惡、矛盾的渴望與排斥,情緒層疊交錯如失控的節拍。

意象與手法

1. 「アンチビート」(反節拍)為核心隱喻,象徵與正常情感邏輯對立的扭曲狀態。

2. 「背中が癢い」(背脊發癢)以生理反應暗喻不自然的親密帶來的焦慮。

3. 「グチャグチャ」(糊成一團)強化情感與自我意識的崩解感。

4. 重複句式與破折號製造節奏失控感,呼應「ビート」(節拍)的隱喻。

重點句解讀

1. 「背中が癢いんだ 君がギュッとするから」

→「背脊發癢,因為你緊緊抱住我」

無意識的排斥藏於親密接觸,身體反應揭露情感的矛盾本質。

2. 「觸れるだけで僕が僕じゃなくなります」

→「只要觸碰,我就不再是自己」

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把心臟掏出來讓你觀看跳動,周國賢的聲線裡藏著一種近乎自虐的脆弱感。詞裡反覆出現的「アンチビート」彷彿是種求救訊號,明明想逃卻被某種無形的節拍綁住,就像被愛灼傷的人無法移開目光。特別喜歡副歌那段「痛い痛い」的掙扎,聲音顫抖得像即將碎裂的玻璃,卻又在最後一秒強裝鎮定。適合深夜獨處時聽,當情緒像海浪般湧來,這首歌會成為最貼切的陪襯。歌詞裡那些矛盾的細節──對愛的渴望與恐懼、想毀滅又想緊握的掙扎──都像鏡子般照出人心最深處的褶皺。

歌曲冷知識

・「背中が癬いんだ」以痒感比喻被束縛的不適,呼應「ギュッとする」肢體接觸的矛盾感受

・反覆的「アンチビート」作為核心意象,可能象徵對抗或失控的節奏,與歌詞中「制御不能のビート」形成呼應

・「全部全部全部もう全部」重複句式強化情感爆發,展現無法承受的愛與厭惡交織的混亂

・「君の穴は一體どこにあるんだ」以具象提問隱喻情感空洞,呼應前段「君がくれたすべてがグチャグチャに」的破碎感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)的歌詞在講什麼?

歌曲以矛盾情感為核心,描繪愛與痛的糾結,展現自我崩解與掙扎的極致掙扎。

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)是誰唱的?

アンチビート (コトコ Cover / Off Voice)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌