The Race

It's not a game

蘇打綠 sodagreen · The Race · 2021-06-08

競爭與自我證明的掙扎,揭示勝利與失敗的雙重枷鎖。

1,537 次觀看 80 人喜歡 4.734 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I was born to be a champion
今 頬つたうTears, It's not a game
勝利と敗北のダンジョン
Nobody here, Into the unknown
They don't know me このレースに散ってくStory
They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
We ride or die all you, I got heat to make the team
It's not a game...
誰もいないこのサーキット 夢は寢ない
Supermarketには売ってない あの“勝ち”
神はくれない I know I can work it
うなだれてる雨の日 そこにゃ付いてないて 負けへの安全裝置
チームで磨いてきた完成度に 切に誰もが願ったて完全勝利
勝負に絶対はねぇから 酷に思うかもだけど It is what it is
血が滲むようにした努力に 裡切られた時
Don't be自暴自棄 Neva ever
栄光は誰の手に 昨日泣いてた奴も今 満面の笑み
誰もいないこのサーキットでつぶやく「I can do it...」
They don't know me このレースに散ってくStory
They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
We ride or die all you, I got heat to make the team
It's not a game...
I was born to be a champion
今 頬つたうTears, It's not a game
勝利と敗北のダンジョン
Nobody here, Into the unknown
It's not a game...
END
It's not a game - 蘇打綠 sodagreen 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇打綠-sodagreen-It-s-not-a-game-457097
對拍微調
I was born to be a champion
I was born to be a champion
jīn   jiá つたうTears, It's not a game
今 頬つたうTears, It's not a game
shèng lì と bài běi のダンジョン
勝利と敗北のダンジョン
Nobody here, Into the unknown
Nobody here, Into the unknown
They don't know me このレースに sàn ってくStory
They don't know me このレースに散ってくStory
They don't know me  shāo きついたタイヤの xiōng い
They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも liú れる xuè
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
We ride or die all you, I got heat to make the team
We ride or die all you, I got heat to make the team
It's not a game...
It's not a game...
shuí もいないこのサーキット  mèng は qǐn ない
誰もいないこのサーキット 夢は寢ない
Supermarketには mài ってない あの“ shèng ち”
Supermarketには売ってない あの“勝ち”
shén はくれない I know I can work it
神はくれない I know I can work it
うなだれてる yǔ の rì  そこにゃ fù いてないて  fù けへの ān quán zhuāng zhì
うなだれてる雨の日 そこにゃ付いてないて 負けへの安全裝置
チームで mó いてきた wán chéng dù に  qiè に shuí もが yuàn ったて wán quán shèng lì
チームで磨いてきた完成度に 切に誰もが願ったて完全勝利
shèng fù に jué duì はねぇから  kù に sī うかもだけど It is what it is
勝負に絶対はねぇから 酷に思うかもだけど It is what it is
xuè が shèn むようにした nǔ lì に  lǐ qiè られた shí
血が滲むようにした努力に 裡切られた時
Don't be zì bào zì qì Neva ever
Don't be自暴自棄 Neva ever
róng guāng は shuí の shǒu に  zuó rì qì いてた nú も jīn   mǎn miàn の xiào み
栄光は誰の手に 昨日泣いてた奴も今 満面の笑み
shuí もいないこのサーキットでつぶやく「I can do it...」
誰もいないこのサーキットでつぶやく「I can do it...」
They don't know me このレースに sàn ってくStory
They don't know me このレースに散ってくStory
They don't know me  shāo きついたタイヤの xiōng い
They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも liú れる xuè
Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
We ride or die all you, I got heat to make the team
We ride or die all you, I got heat to make the team
It's not a game...
It's not a game...
I was born to be a champion
I was born to be a champion
jīn   jiá つたうTears, It's not a game
今 頬つたうTears, It's not a game
shèng lì と bài běi のダンジョン
勝利と敗北のダンジョン
Nobody here, Into the unknown
Nobody here, Into the unknown
It's not a game...
It's not a game...
END
END
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : AK-69
[00:00.527]作曲 : AK-69/RIMAZI
[00:01.054]I was born to be a champion
[00:06.460]今 頬つたうTears, It's not a game
[00:11.867]勝利と敗北のダンジョン
[00:16.977]Nobody here, Into the unknown
[00:21.649]They don't know me このレースに散ってくStory
[00:26.773]They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
[00:32.398]Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
[00:37.773]We ride or die all you, I got heat to make the team
[00:42.617]It's not a game...
[00:44.288]誰もいないこのサーキット 夢は寢ない
[00:47.539]Supermarketには売ってない あの“勝ち”
[00:51.648]神はくれない I know I can work it
[00:54.391]うなだれてる雨の日 そこにゃ付いてないて 負けへの安全裝置
[00:58.976]チームで磨いてきた完成度に 切に誰もが願ったて完全勝利
[01:04.335]勝負に絶対はねぇから 酷に思うかもだけど It is what it is
[01:09.742]血が滲むようにした努力に 裡切られた時
[01:13.852]Don't be自暴自棄 Neva ever
[01:15.808]栄光は誰の手に 昨日泣いてた奴も今 満面の笑み
[01:20.394]誰もいないこのサーキットでつぶやく「I can do it...」
[01:25.808]They don't know me このレースに散ってくStory
[01:30.495]They don't know me 焼きついたタイヤの匂い
[01:36.273]Ay yo, I'm just tryna keep it cool でも流れる血
[01:41.494]We ride or die all you, I got heat to make the team
[01:46.513]It's not a game...
[01:47.951]I was born to be a champion
[01:53.059]今 頬つたうTears, It's not a game
[01:58.418]勝利と敗北のダンジョン
[02:03.778]Nobody here, Into the unknown
[02:07.872]It's not a game...
[02:17.107]END

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

競爭與自我證明的掙扎,揭示勝利與失敗的雙重枷鎖。

主題

以賽車競技為隱喻,探討個人在競爭環境中面對孤獨、壓力與不確定性的掙扎,並反思勝利的本質與團隊合作的意義。

情緒

緊張、焦慮、孤獨感與堅定的決心交織,透露出對命運的抗爭與對自我價值的確認。

意象與手法

運用賽車、賽道、車胎氣味等具體意象,象徵競技場的殘酷與無形壓力;透過「勝利與失敗的監獄」對比,強化競爭的雙面性;重複「It's not a game」強調現實的嚴峻性。

重點句解讀

1. 「勝利と敗北のダンジョン」(勝利與敗北的監獄)

勝利與失敗皆成束縛,隱喻競技場中無法逃離的命運輪迴,反映對結果的無力感。

2. 「誰もいないこのサーキット」(無人的賽道)

孤獨感具象化,象徵個人在競爭中被迫獨自面對壓力,團隊的價值與個人的渺小形成對比。

3. 「神はくれない I know I can work it」(神不會給予,但我能靠努力)

認清現實的無助,轉而強調自我奮鬥的信念,凸顯對命運的抗爭精神。

4. 「I can do it...」(我可以做到……)

無人聆聽的低語,卻是對自我信念的最後確認,展現絕境中的掙扎與希望。

適合情境

面對重大競賽、職場壓力或人生抉擇時,需自我激励或

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像在與命運對決,詞裡頭那種孤注一擲的決心很扎實。特別是副歌反覆強調「这不是遊戲」,彷彿在提醒自己也提醒聽眾,人生裡有些事真的不能隨便對待。車胎燒焦的氣味、血滲出的努力建構出一種近乎悲壯的場景,卻又在「夢是醒不來的」這句裡透出點點微光。適合一個人獨處時聽,當情緒需要被撞擊也需被療癒的時刻。蘇打綠總是能把激烈的情緒壓成細密的節奏,這首歌裡頭那些「誰也沒辦法保證勝利」的坦白,反而讓堅持變得更動人。

歌曲冷知識

・歌詞中日文與中文交錯出現,如「頬つたうTears」「勝利と敗北のダンジョン」,營造出跨語言的競速氛圍

・「Supermarketには売ってない あの‘勝ち』」以雙引號強調「勝利」非市場可得,暗喻努力需自我創造

・反覆出現的「It's not a game」如警鐘般貫穿全曲,呼應副歌「誰もいないこのサーキット」的孤獨競賽意象

・「焼きついたタイヤの匂い」以嗅覺記憶描寫比賽痕跡,與「流れる血」形成身體與競技場的雙重殘留感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

It's not a game的歌詞在講什麼?

競爭與自我證明的掙扎,揭示勝利與失敗的雙重枷鎖。

It's not a game是誰唱的?

It's not a game由蘇打綠 sodagreen演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌