píng shén mó zǔ zhǐ wǒ píng shén mó píng shén mó zǔ zhǐ wǒ
憑什麼阻止我憑什麼 憑什麼阻止我
píng shén mó zǔ zhǐ wǒ píng shén mó píng shén mó zǔ zhǐ wǒ
憑什麼阻止我憑什麼 憑什麼阻止我
nǐ jiàn wǒ bù duō dàn yòu yào fēng suǒ wǒ
你見我不多但又要封鎖我
dàn nǐ jiū jìng gěi guò wǒ jī duō
但你究竟給過我幾多
zhào jìng kàn qīng chǔ zì wèn shì jiàn zěn mó huò
照鏡看清楚自問是件怎麼貨
nǐ yào wǒ qù xī shēng zhè mó duō bié lái rèn cuò bú bì guǎn wǒ
你要我去犧牲這麼多 別來認錯不必管我
wèi céng wèn guò nǐ xū kě yòu néng nài wǒ zěn mó
未曾問過你許可 又能奈我怎麼
zěn zǔ zhǐ yì huā xīn jī zì wèn bìng wèi méi nǐ huì sǐ
怎阻止亦花心機 自問並未沒你會死
kàn bù qǐ nǐ wèi pèi wǒ pǐn wèi zěn lā chě dōu huā xīn jī
看不起你未配我品味 怎拉扯都花心機
dà lèi dà nào méi wǒ huì sǐ tài bù zhēng qì xiàng dài nǚ rén wèi
大淚大鬧沒我會死 太不爭氣像帶女人味
Boy bú bì shē wàng cí bēi ( xiǎng sǐ qǐng biàn xún sǐ )
Boy 不必奢望慈悲 (想死請便尋死)
píng shén mó zǔ zhǐ wǒ píng shén mó píng shén mó zǔ zhǐ wǒ
憑什麼阻止我憑什麼 憑什麼阻止我
píng shén mó zǔ zhǐ wǒ píng shén mó píng shén mó zǔ zhǐ wǒ
憑什麼阻止我憑什麼 憑什麼阻止我
zěn zǔ zhǐ yì huā xīn jī zì wèn bìng wèi méi nǐ huì sǐ
怎阻止亦花心機 自問並未沒你會死
kàn bù qǐ nǐ wèi pèi wǒ pǐn wèi zěn lā chě dōu huā xīn jī
看不起你未配我品味 怎拉扯都花心機
dà lèi dà nào méi wǒ huì sǐ tài bù zhēng qì xiàng dài nǚ rén wèi
大淚大鬧沒我會死 太不爭氣像帶女人味
zěn zǔ zhǐ yì huā xīn jī zì wèn bìng wèi méi nǐ huì sǐ
怎阻止亦花心機 自問並未沒你會死
kàn bù qǐ nǐ wèi pèi wǒ pǐn wèi zěn lā chě dōu huā xīn jī
看不起你未配我品味 怎拉扯都花心機
dà lèi dà nào méi wǒ huì sǐ tài bù zhēng qì xiàng dài nǚ rén wèi
大淚大鬧沒我會死 太不爭氣像帶女人味
Boy bú bì shē wàng cí bēi ( xiǎng sǐ qǐng biàn xún sǐ )
Boy 不必奢望慈悲 (想死請便尋死)
nǐ kě zhī nǚ rén de xīn sī
你可知女人的心思
wǒ yě xū juè qiáng què shì nǚ zǐ
我也許倔強卻是女子
wǒ xǐ huān nán rén làng màn yì diǎn
我喜歡男人浪漫一點
jí hē hù wǒ bú yòng tí shì
及呵護我不用提示
wǒ yě zhī xì suì de xīn sī
我也知細碎的心思
nǐ zǒng bú huì yì nǐ shì hàn zǐ
你總不會意你是漢子
nǐ huì fǒu yíng zào làng màn gù shì
你會否營造浪漫故事
hé wǒ jiǎng xiē měi lí jù zi
和我講些美麗句子
If I were a man and you were my girl
If I were a man and you were my girl
dìng jiāng suǒ yǒu yè wán quán zèng nǐ
定將所有夜完全贈你
quán bù zàn měi quán bù xiàn shàng gěi nǐ
全部讚美全部獻上給你
bìng dī shēng jiǎng wǒ shǔ nǐ
並低聲講我屬你
bù xū yào děng shēng chén xiān huā měi tiān sòng zèng
不需要等生辰鮮花每天送贈
líng chén gòng nǐ tán xīn qiú míng bái nǚ rén de xīn
凌晨共你談心求明白女人的心
níng wàng yǎn zhōng de qì fēn
凝望眼中的氣氛
If I were a man and you were my girl
If I were a man and you were my girl
dìng jiāng suǒ yǒu yè wán quán zèng nǐ
定將所有夜完全贈你
yán zhù fà wěi tóu rù nǐ nà xiāng qì
沿著髮尾投入你那香氣
bìng gēn zhú huǒ wěn luàn nǐ
並跟燭火吻亂你
But I'm not a man only you're my man
But I'm not a man only you're my man
jué bù yīng lǎn duò píng yōng dài wǒ
絕不應懶惰平庸待我
rú yuàn ài wǒ xíng dòng jué yào gǎi guò
如願愛我行動決要改過
jué bù xū kě lěng luò wǒ
絕不許可冷落我
xùn fú bú dào de hēi yè bào mèi
馴服不到的黑夜豹妹
chún shàng zài mǎn zhù kuáng yě ǎi wèi
唇上載滿著狂野噯味
qín zhù nǐ rán hòu shǐ shēn xīn bēng kuì
擒住你然後使身心崩潰
cán hái sī jiào zhuī huǐ
殘骸嘶叫追悔
zài chén jì yuè lěng zhī yè
在沉寂月冷之夜
huò cáo zá rè yùn shēn yè
或嘈雜熱熨深夜
dìng jiàn tā chuān zhù hēi kù
定見她穿著黑褲
sì hēi bào zhuī pū wēi xiǎn yè
似黑豹追撲危險夜
yù hé wàng yàn mù lǐ jī shè
欲和望豔目裡激射
mèng hé zuì wán quán gēn tā biān xiě
夢和罪完全跟她編寫
nǐ jiāng bù dǒng kàng jù
你將不懂抗拒
sì hēi bào de nà hán xiào zhě
似黑豹的那含笑者
rán hòu tā huì jiàn yì nǐ tóng xún huān
然後她會建議你同尋歡
bǎ xīn wō jiāo yǔ tā qù bǎ wán
把心窩交予她去把玩
shuí liào guò le zhè wǎn de tā
誰料過了這晚的她
què yòu yàn jiù yào yǒu xīn bàn
卻又厭舊要有新伴
xùn fú bú dào de hēi yè bào mèi
馴服不到的黑夜豹妹
chún shàng zài mǎn zhù kuáng yě ǎi wèi
唇上載滿著狂野噯味
qín zhù nǐ rán hòu shǐ shēn xīn bēng kuì
擒住你然後使身心崩潰
cán hái sī jiào zhuī huǐ
殘骸嘶叫追悔
xùn fú bú dào de hēi yè bào mèi
馴服不到的黑夜豹妹
chún shàng zài mǎn zhù kuáng yě ǎi wèi
唇上載滿著狂野噯味
qín zhù nǐ rán hòu shǐ shēn xīn bēng kuì
擒住你然後使身心崩潰
cán hái sī jiào zhuī huǐ
殘骸嘶叫追悔
xùn fú bú dào de hēi yè bào mèi
馴服不到的黑夜豹妹
chún shàng zài mǎn zhù kuáng yě ǎi wèi
唇上載滿著狂野噯味
qín zhù nǐ rán hòu shǐ shēn xīn bēng kuì
擒住你然後使身心崩潰
cán hái sī jiào zhuī huǐ
殘骸嘶叫追悔
xùn fú bú dào de hēi yè bào mèi
馴服不到的黑夜豹妹
chún shàng zài mǎn zhù kuáng yě ǎi wèi
唇上載滿著狂野噯味
qín zhù nǐ rán hòu shǐ shēn xīn bēng kuì
擒住你然後使身心崩潰
cán hái sī jiào zhuī huǐ
殘骸嘶叫追悔