MANNEQUIN

おじゃま蟲Ⅱ

李明洋 · MANNEQUIN · 2022-03-08

在愛意與自我懷疑間掙扎的告白獨白。

2,801 次觀看 164 人喜歡 4.562 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「好き」って言いたい だけど待って
心の準備の準備中です
「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
お邪魔します いいですか?
もうどれくらい経つのかな
ちっとも慣れない だめだ
鳴り止まないドキドキが
ちょっとつらくなっちゃってるんだ
「恥ずかしがってる君が好き」って
私以外いらないとかって
噓だ 噓だ 信じないから
聞きたくないからちょっと黙って
この心掻き回さないで
きみのことが離れなくなるよ
ほんとは…だけどね…
トキメキのメキの數を數えて落ち著こう
2人でいるための試練、そうだよね?
今「好き」って言いたい だけど待って
心の準備の準備中です
「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
お邪魔しますよ
ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
きみが悪いんだよ もう言わないよ
噓って知ってて 悔しがっちゃうきみを
好きでいてもいいですか?
さあ今日こそは果たすのだ
ちゃんと伝える 大丈夫
昨日までの私じゃない
憎き「愛」を贈っちゃうから
ええとね…つまりね…
不安はつぶして丸めてポイだ
始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
今「好き」って言いたい だけど待って
探してるんです良いタイミング
「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
消えてしまうの?
ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
言葉の迷路で審査中です
あっという間に 「また明日」ってなんで
笑えないです
ねえ好き 大好き 超好き
もう分かんないくらい好き
どうして私がいいの?
奧まで屆けてほしいよ
今「好き」って言うから 好きになって
私以上でね どうぞよろしく
「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
お邪魔します いいですか?
おじゃま蟲Ⅱ - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-おじゃま蟲Ⅱ-522396
對拍微調
「 hǎo き」って yán いたい だけど dài って
「好き」って言いたい だけど待って
xīn の zhǔn bèi の zhǔn bèi zhōng です
心の準備の準備中です
「 hǎo き」って yán うけど きみは dà zhàng fu かな
「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
お xié mó します いいですか?
お邪魔します いいですか?
もうどれくらい jīng つのかな
もうどれくらい経つのかな
ちっとも guàn れない だめだ
ちっとも慣れない だめだ
míng り zhǐ まないドキドキが
鳴り止まないドキドキが
ちょっとつらくなっちゃってるんだ
ちょっとつらくなっちゃってるんだ
「 chǐ ずかしがってる jūn が hǎo き」って
「恥ずかしがってる君が好き」って
sī yǐ wài いらないとかって
私以外いらないとかって
xū だ  xū だ  xìn じないから
噓だ 噓だ 信じないから
wén きたくないからちょっと mò って
聞きたくないからちょっと黙って
この xīn sāo き huí さないで
この心掻き回さないで
きみのことが lí れなくなるよ
きみのことが離れなくなるよ
ほんとは…だけどね…
ほんとは…だけどね…
トキメキのメキの shù を shù えて luò ち zhù こう
トキメキのメキの數を數えて落ち著こう
2 rén でいるための shì liàn 、そうだよね?
2人でいるための試練、そうだよね?
jīn 「 hǎo き」って yán いたい だけど dài って
今「好き」って言いたい だけど待って
xīn の zhǔn bèi の zhǔn bèi zhōng です
心の準備の準備中です
「 hǎo き」って yán うけど きみは dà zhàng fu かな
「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
お xié mó しますよ
お邪魔しますよ
ほら「 hǎo き」って yán ったよ  wén こえなかった?
ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
きみが è いんだよ もう yán わないよ
きみが悪いんだよ もう言わないよ
xū って zhī ってて  huǐ しがっちゃうきみを
噓って知ってて 悔しがっちゃうきみを
hǎo きでいてもいいですか?
好きでいてもいいですか?
さあ jīn rì こそは guǒ たすのだ
さあ今日こそは果たすのだ
ちゃんと yún える  dà zhàng fu
ちゃんと伝える 大丈夫
zuó rì までの sī じゃない
昨日までの私じゃない
zēng き「 ài 」を zèng っちゃうから
憎き「愛」を贈っちゃうから
ええとね…つまりね…
ええとね…つまりね…
bù ān はつぶして wán めてポイだ
不安はつぶして丸めてポイだ
shǐ めよう  dà きめの kě ài い zì mù つけといて
始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
jīn 「 hǎo き」って yán いたい だけど dài って
今「好き」って言いたい だけど待って
tàn してるんです liáng いタイミング
探してるんです良いタイミング
「 hǎo き」って yán ったら  sī どうなっちゃうの
「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
xiāo えてしまうの?
消えてしまうの?
ほら hǎo きって yán っても  sè sè あるじゃん?
ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
yán yè の mí lù で shěn chá zhōng です
言葉の迷路で審査中です
あっという jiàn に 「また míng rì 」ってなんで
あっという間に 「また明日」ってなんで
xiào えないです
笑えないです
ねえ hǎo き  dà hǎo き  chāo hǎo き
ねえ好き 大好き 超好き
もう fēn かんないくらい hǎo き
もう分かんないくらい好き
どうして sī がいいの?
どうして私がいいの?
ào まで jiè けてほしいよ
奧まで屆けてほしいよ
jīn 「 hǎo き」って yán うから  hǎo きになって
今「好き」って言うから 好きになって
sī yǐ shàng でね どうぞよろしく
私以上でね どうぞよろしく
「 hǎo き」って yán ったら  zhǐ まらなくなっちゃった
「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
お xié mó します いいですか?
お邪魔します いいですか?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.11]作曲 : DECO*27
[00:00.22]編曲 : TeddyLoid
[00:00.54]「好き」って言いたい だけど待って
[00:03.85]心の準備の準備中です
[00:07.48]「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
[00:12.28]お邪魔します いいですか?
[00:27.86]もうどれくらい経つのかな
[00:31.50]ちっとも慣れない だめだ
[00:35.08]鳴り止まないドキドキが
[00:38.29]ちょっとつらくなっちゃってるんだ
[00:41.30]「恥ずかしがってる君が好き」って
[00:43.10]私以外いらないとかって
[00:44.67]噓だ 噓だ 信じないから
[00:48.07]聞きたくないからちょっと黙って
[00:49.87]この心掻き回さないで
[00:51.40]きみのことが離れなくなるよ
[00:56.67]ほんとは…だけどね…
[01:03.47]トキメキのメキの數を數えて落ち著こう
[01:10.11]2人でいるための試練、そうだよね?
[01:14.29]今「好き」って言いたい だけど待って
[01:17.69]心の準備の準備中です
[01:21.24]「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
[01:26.15]お邪魔しますよ
[01:27.69]ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
[01:31.14]きみが悪いんだよ もう言わないよ
[01:34.65]噓って知ってて 悔しがっちゃうきみを
[01:39.53]好きでいてもいいですか?
[01:43.14]さあ今日こそは果たすのだ
[01:46.96]ちゃんと伝える 大丈夫
[01:50.59]昨日までの私じゃない
[01:53.77]憎き「愛」を贈っちゃうから
[01:58.82]ええとね…つまりね…
[02:05.56]不安はつぶして丸めてポイだ
[02:09.15]始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
[02:16.34]今「好き」って言いたい だけど待って
[02:19.74]探してるんです良いタイミング
[02:23.32]「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
[02:27.97]消えてしまうの?
[02:29.83]ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
[02:33.21]言葉の迷路で審査中です
[02:36.99]あっという間に 「また明日」ってなんで
[02:41.68]笑えないです
[03:09.91]ねえ好き 大好き 超好き
[03:14.86]もう分かんないくらい好き
[03:17.72]どうして私がいいの?
[03:20.43]奧まで屆けてほしいよ
[03:23.30]今「好き」って言うから 好きになって
[03:26.89]私以上でね どうぞよろしく
[03:30.46]「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
[03:35.28]お邪魔します いいですか?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛意與自我懷疑間掙扎的告白獨白。

主題

青春戀愛中對情感表達的猶豫與矛盾,探討「喜歡」這份情感的重量與風險。

情緒

緊張、不安、掙扎、隱忍,最終轉為帶著忐忑的決心。

意象與手法

以「ドキドキ(心跳)」象徵內心波動,「言葉の迷路(語言迷宮)」隱喻表達困難,「お邪魔します(打擾了)」反覆出現強調對破壞現狀的恐懼與渴望。

重點句解讀

1. 「恥ずかしがってる君が好き」

「害羞的你讓我喜歡」

揭示主角矛盾心理——既想靠近對方的純粹,又害怕自己的介入會破壞這份美好。

2. 「この心掻き回さないで」

「別擾亂我的心」

表達對情感波動的抗拒,暗示對「喜歡」可能帶來的改變感到不安。

3. 「憎き「愛」を贈っちゃうから」

「我要送給你討厭的「愛」了」

將「愛」視為矛盾的載體,既渴望傳達又恐懼其帶來的衝擊。

適合情境

面對暗戀對象時的猶豫不決、想告白卻害怕破壞現狀的糾結時,或在感情中掙扎是否該跨出第一步的瞬間。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おじゃま蟲Ⅱ的歌詞在講什麼?

在愛意與自我懷疑間掙扎的告白獨白。

おじゃま蟲Ⅱ是誰唱的?

おじゃま蟲Ⅱ由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌