シンデレラ (Giga First Night Remix)

シンデレラ (Giga First Night Remix)

張清芳 · シンデレラ (Giga First Night Remix) · 2021-11-26

主角在愛情與自我認同間掙扎,以灰姑娘隱喻自我蛻變的掙扎與渴望。

2,330 次觀看 54 人喜歡 4.251 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
編曲 Giga
製作 Giga
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
失敗するのにビビってるだけ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
言いたいこと言えたことないや
目と目 止められないの
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
鐘が鳴って ハイになって
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃって
んっー、xxx
じれったいな 夜行越えたシンデレラ 嬉しくってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいけど
だっだっだ だいじょばない もう抑えきれなくてどうしたら
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの!
だっだっだ まじでだいじょばない やっと蛹を脫いだシンデレラ
シンデレラ (Giga First Night Remix) - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-シンデレラ-(Giga-First-Night-Remix)-436240
對拍微調
ài とか liàn とか quán bù くだらない
愛とか戀とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを zhī るだけ
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし mǎ lù ね ダサい nì zǒu じゃん
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
ホントのところはあなたにモテたい
shī bài するのにビビってるだけ
失敗するのにビビってるだけ
jiā gōng なしの yán しめの tiáo jiàn じゃ
加工なしの厳しめの條件じゃ
ちょっと こんな shí どんな yán すればいいか jiào えてほしい
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「 ài してる」だとかそんな yán yè で huài れてみたい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいのに
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと yǒng になって chū zhí すわ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
あ…えと、いや…なんでもない
yán いたいこと yán えたことないや
言いたいこと言えたことないや
mù と mù   zhǐ められないの
目と目 止められないの
yì らしちゃって まーた zì jǐ xián è
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  rù んないのこの xuē が  nù っちゃってイライラ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
zhōng が míng って ハイになって
鐘が鳴って ハイになって
あたしまだ guī りたくないや
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ  fēi び yū んでみたいから
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー cán niàn なあたし  kùn っちゃってイヤイヤ
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな  jué まんないの qián fà が  nù っちゃって
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃって
んっー、xxx
んっー、xxx
じれったいな  yè xíng yuè えたシンデレラ  xī しくってフラフラ
じれったいな 夜行越えたシンデレラ 嬉しくってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと  yǒng っちゃってクラクラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
だっだっだ  dà hǎo きは もっと kě ài くなって  yán いたいけど
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいけど
だっだっだ だいじょばない もう yì えきれなくてどうしたら
だっだっだ だいじょばない もう抑えきれなくてどうしたら
だっだっだ ダメよ  shùn xù とか もっと zhòng liáng くなって そうじゃないの!
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの!
だっだっだ まじでだいじょばない やっと yǒng を tuō いだシンデレラ
だっだっだ まじでだいじょばない やっと蛹を脫いだシンデレラ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:02.00]編曲 : Giga
[00:03.00]製作人 : Giga
[00:06.59]愛とか戀とか全部くだらない
[00:08.09]がっかりするだけ ダメを知るだけ
[00:09.66]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
[00:12.27]ホントのところはあなたにモテたい
[00:13.66]失敗するのにビビってるだけ
[00:15.19]加工なしの厳しめの條件じゃ
[00:18.16]ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
[00:22.89]ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
[00:28.69]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[00:34.27]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
[00:39.80]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
[00:45.36]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
[00:56.67]あ…えと、いや…なんでもない
[00:59.42]言いたいこと言えたことないや
[01:01.86]目と目 止められないの
[01:04.82]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
[01:07.35]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:12.80]じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
[01:18.61]鐘が鳴って ハイになって
[01:21.27]あたしまだ帰りたくないや
[01:23.97]××コースへ 飛び込んでみたいから
[01:30.63]じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
[01:36.26]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃって
[01:41.22]んっー、xxx
[01:41.76]じれったいな 夜行越えたシンデレラ 嬉しくってフラフラ
[01:47.25]じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
[01:52.86]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいけど
[01:58.04]だっだっだ だいじょばない もう抑えきれなくてどうしたら
[02:03.87]だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの!
[02:09.60]だっだっだ まじでだいじょばない やっと蛹を脫いだシンデレラ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

主角在愛情與自我認同間掙扎,以灰姑娘隱喻自我蛻變的掙扎與渴望。

主題

情感糾葛中的自我懷疑與成長掙扎,透過「灰姑娘」意象探討外在形象與內在渴望的衝突。

情緒

焦躁、自我否定、矛盾的渴望,與最終隱含的突破動能交織。

意象與手法

1. 「シンデレラ」(灰姑娘):象徵被規範束縛的自我,與「蛹」形成蛻變隱喻。

2. 重複句式「だっだっだ」:強化內心焦躁與無法抑制的情緒波動。

3. 「鐘が鳴って ハイになって」:以鐘聲象徵轉折點,暗示自我覺醒的契機。

重點句解讀

1. 「ホントのところはあなたにモテたい」(其實我真的很想被你喜歡)

→ 直白揭示渴望被認可的脆弱,卻被「ダサい逆走じゃん」(醜陋的逆向行為)否定自我。

2. 「だいじょばない」(沒問題)

→ 反覆出現的自我安慰,凸顯壓抑情緒與焦慮的矛盾。

3. 「やっと蛹を脫いだシンデレラ」(終於破繭的灰姑娘)

→ 結尾暗示突破束縛的可能,但未明確是否成功,保留開放性。

適合情境

獨處時面對情感困惑、自我懷疑的瞬間,或需要療癒焦躁情緒的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜裡的獨白,把自我懷疑與渴望被理解的矛盾藏在細碎的語氣裡。張清芳的嗓音帶著點沙啞的脆弱,把「想變漂亮卻又怕被看穿」的掙扎唱得特別真實。副歌部分的旋律起伏像情緒的波動,特別是「だっだっだ」那段重複,彷彿聽到心裡那個不斷自我否定又試圖突破的聲音。歌詞裡的「蛹」與「鐘聲」像是隱喻,讓人想到每個人都有想要蛻變卻又懼怕改變的時刻。適合在情緒低潮時聽,聽見自己心裡那個「殘念なあたし」被溫柔接住,反而有一種釋然的安慰。

歌曲冷知識

・「だっだっだ」的重複句式營造出語氣顛簸感,似在模擬少女吞吞吐吐的說話節奏

・「蛹になって出直すわ」以變態意象隱喻自我重塑,與灰姑娘故事裡的「飛奔回家」形成雙重轉化

・「鐘が鳴って ハイになって」暗藏灰姑娘午夜鐘聲的時間壓力,卻反向表達「不想回家」的叛逆

・「ダメよ 順序とか」直指社會規範的荒謬,將「戀愛順序」與「自我價值」混為一談的矛盾心理

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

シンデレラ (Giga First Night Remix)的歌詞在講什麼?

主角在愛情與自我認同間掙扎,以灰姑娘隱喻自我蛻變的掙扎與渴望。

シンデレラ (Giga First Night Remix)是誰作詞作曲的?

シンデレラ (Giga First Night Remix)(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

シンデレラ (Giga First Night Remix)是誰唱的?

シンデレラ (Giga First Night Remix)由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌