ラブカレンダー

お留守番人

張清芳 · ラブカレンダー · 2012-07-24

遠距離關係中對連結的渴望與現實的無力感交織。

2,602 次觀看 62 人喜歡 4.557 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
お留守番人
唄:marina
「離れたって大丈夫!」
「毎日メールするよ!」
「心は近距離だよ!」
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
すぐ會えないんだよ?
なのにどうしてなの?仕方ないの?
そりゃ
親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
どうしようもないんだけど
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ関係なら 壊そうか
..music..
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕 ギリ屆く?
裡ワザなどない 近道だってない
分かっているんだよ だからツライ
そう
差し出してよ 逃げる道を
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ関係なら 壊そうか
…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
終わり
お留守番人 - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-お留守番人-436411
對拍微調
お liú shǒu fān rén
お留守番人
bei :marina
唄:marina
「 lí れたって dà zhàng fu !」
「離れたって大丈夫!」
「 měi rì メールするよ!」
「毎日メールするよ!」
「 xīn は jìn jù lí だよ!」
「心は近距離だよ!」
qǐ lí な yán yè だけじゃ shì えないよ
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
すぐ huì えないんだよ?
すぐ會えないんだよ?
なのにどうしてなの? shì fāng ないの?
なのにどうしてなの?仕方ないの?
そりゃ
そりゃ
qīn の shì shì の dōu hé でどうしてこうして yán われたら
親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
どうしようもないんだけど
どうしようもないんだけど
wàng xiǎng fù け zú してみて jūn の shǒu には chù れらんないない
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら sǐ にそう zhù けて
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ guān xì なら huài そうか
こんなツライ関係なら 壊そうか
..music..
..music..
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú ギリ jiè く?
君と僕 ギリ屆く?
lǐ ワザなどない jìn dào だってない
裡ワザなどない 近道だってない
fēn かっているんだよ だからツライ
分かっているんだよ だからツライ
そう
そう
chà し chū してよ táo げる dào を
差し出してよ 逃げる道を
wàng xiǎng fù け zú してみて jūn の shǒu には chù れらんないない
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら sǐ にそう zhù けて
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ guān xì なら huài そうか
こんなツライ関係なら 壊そうか
…やっぱやめようか ちょっと wán zhāng ろうか
…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
zhōng わり
終わり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.10]お留守番人
[00:05.56]作曲:DECO*27
[00:07.78]作詞︰DECO*27
[00:08.98]唄:marina
[00:17.33]「離れたって大丈夫!」
[00:20.21]「毎日メールするよ!」
[00:22.94]「心は近距離だよ!」
[00:25.52]綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
[00:33.06]すぐ會えないんだよ?
[00:37.90]なのにどうしてなの?仕方ないの?
[00:44.96]そりゃ
[00:45.40]親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
[00:47.30]どうしようもないんだけど
[00:50.99]妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
[00:56.62]さよなら 死にそう 助けて
[00:59.13]こんなツライ関係なら 壊そうか
[01:09.70]..music..
[01:24.91]誰か早くワープ裝置作って
[01:27.71]君と僕専用のワープ
[01:30.48]誰か早くワープ裝置作って
[01:33.37]君と僕専用のワープ
[01:36.13]誰か早くワープ裝置作って
[01:39.00]君と僕専用のワープ
[01:41.81]誰か早くワープ裝置作って
[01:44.65]君と僕 ギリ屆く?
[01:46.48]裡ワザなどない 近道だってない
[01:56.28]分かっているんだよ だからツライ
[02:03.36]そう
[02:06.55]差し出してよ 逃げる道を
[02:12.09]妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
[02:17.90]さよなら 死にそう 助けて
[02:20.27]こんなツライ関係なら 壊そうか
[02:34.55]…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
[02:50.47]終わり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

遠距離關係中對連結的渴望與現實的無力感交織。

主題

探討因距離產生的情感困境,以及對突破空間限制的強烈期盼。

情緒

焦慮、無力、矛盾、悲傷,夾雜著對改變的渴望與對現實的妥協。

意象與手法

以「ワープ裝置」(傳送裝置)象徵快速相見的幻想,透過「妄想付け足してみて」(添加幻想)描寫內心的掙扎,並以「ギリ屆く」(勉強到達)暗示極限的接近。

重點句解讀

1. 「誰か早くワープ裝置作って」(請快點造出傳送裝置)

→ 直白表達對技術突破的渴望,隱喻對現狀的不耐與對連結的執念。

2. 「裡ワザなどない 近道だってない」(沒有秘密捷徑,也沒有近路)

→ 承認現實的無解,強化情感困境的無法逃避。

3. 「さよなら 死にそう 助けて」(再見,快死了,救救我)

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像深夜獨自翻看舊照片時的悶騷,張清芳用溫潤卻帶點沙啞的聲線,把遠距離戀人無力的掙扎唱出層次。詞裡頭反覆出現的「傳送裝置」意象很特別,不是直接喊愛,而是用科幻概念包裹著最樸實的渴望,彷彿只要能瞬間抵達對方身邊,所有距離都會消失。副歌那段「誰か早く...」的呼喊,像極了手機訊息總不回的焦慮,又帶著點無奈的自嘲。適合在加班到凌晨、看著窗外雨滴發呆時聽,那種明明知道對方就在附近,卻連一句對話都變得好遙遠的寂寞,會在歌聲裡找到共鳴。

歌曲冷知識

・日文與中文混雜的詞句構成獨特語感,暗示遠距情感的疏離與糾結

・反覆出現的「ワープ裝置」意象,隱喻對即時相見的強烈渴望與現實阻隔

・「觸れらんないない」重複句式強化無力感,凸顯思念無法穿透距離的痛楚

・「ギリ屆く」暗藏「勉強到達」的雙關,映照出戀人間既近又遠的尷尬狀態

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お留守番人的歌詞在講什麼?

遠距離關係中對連結的渴望與現實的無力感交織。

お留守番人是誰作詞作曲的?

お留守番人(張清芳)作曲 DECO*27。

お留守番人是誰唱的?

お留守番人由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌