ラブカレンダー

お留守番人

By2 · ラブカレンダー · 2012-07-24

遠距關係中的無力感與對連結的渴望交織成掙扎的獨白。

2,681 次觀看 155 人喜歡 4.359 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
お留守番人
唄:marina
「離れたって大丈夫!」
「毎日メールするよ!」
「心は近距離だよ!」
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
すぐ會えないんだよ?
なのにどうしてなの?仕方ないの?
そりゃ
親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
どうしようもないんだけど
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ関係なら 壊そうか
..music..
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕専用のワープ
誰か早くワープ裝置作って
君と僕 ギリ屆く?
裡ワザなどない 近道だってない
分かっているんだよ だからツライ
そう
差し出してよ 逃げる道を
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ関係なら 壊そうか
…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
終わり
お留守番人 - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-お留守番人-473385
對拍微調
お liú shǒu fān rén
お留守番人
bei :marina
唄:marina
「 lí れたって dà zhàng fu !」
「離れたって大丈夫!」
「 měi rì メールするよ!」
「毎日メールするよ!」
「 xīn は jìn jù lí だよ!」
「心は近距離だよ!」
qǐ lí な yán yè だけじゃ shì えないよ
綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
すぐ huì えないんだよ?
すぐ會えないんだよ?
なのにどうしてなの? shì fāng ないの?
なのにどうしてなの?仕方ないの?
そりゃ
そりゃ
qīn の shì shì の dōu hé でどうしてこうして yán われたら
親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
どうしようもないんだけど
どうしようもないんだけど
wàng xiǎng fù け zú してみて jūn の shǒu には chù れらんないない
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら sǐ にそう zhù けて
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ guān xì なら huài そうか
こんなツライ関係なら 壊そうか
..music..
..music..
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú zhuān yòng のワープ
君と僕専用のワープ
shuí か zǎo くワープ zhuāng zhì zuò って
誰か早くワープ裝置作って
jūn と pú ギリ jiè く?
君と僕 ギリ屆く?
lǐ ワザなどない jìn dào だってない
裡ワザなどない 近道だってない
fēn かっているんだよ だからツライ
分かっているんだよ だからツライ
そう
そう
chà し chū してよ táo げる dào を
差し出してよ 逃げる道を
wàng xiǎng fù け zú してみて jūn の shǒu には chù れらんないない
妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
さよなら sǐ にそう zhù けて
さよなら 死にそう 助けて
こんなツライ guān xì なら huài そうか
こんなツライ関係なら 壊そうか
…やっぱやめようか ちょっと wán zhāng ろうか
…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
zhōng わり
終わり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.10]お留守番人
[00:05.56]作曲:DECO*27
[00:07.78]作詞︰DECO*27
[00:08.98]唄:marina
[00:17.33]「離れたって大丈夫!」
[00:20.21]「毎日メールするよ!」
[00:22.94]「心は近距離だよ!」
[00:25.52]綺麗な言葉だけじゃ拭えないよ
[00:33.06]すぐ會えないんだよ?
[00:37.90]なのにどうしてなの?仕方ないの?
[00:44.96]そりゃ
[00:45.40]親の仕事の都合でどうしてこうして言われたら
[00:47.30]どうしようもないんだけど
[00:50.99]妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
[00:56.62]さよなら 死にそう 助けて
[00:59.13]こんなツライ関係なら 壊そうか
[01:09.70]..music..
[01:24.91]誰か早くワープ裝置作って
[01:27.71]君と僕専用のワープ
[01:30.48]誰か早くワープ裝置作って
[01:33.37]君と僕専用のワープ
[01:36.13]誰か早くワープ裝置作って
[01:39.00]君と僕専用のワープ
[01:41.81]誰か早くワープ裝置作って
[01:44.65]君と僕 ギリ屆く?
[01:46.48]裡ワザなどない 近道だってない
[01:56.28]分かっているんだよ だからツライ
[02:03.36]そう
[02:06.55]差し出してよ 逃げる道を
[02:12.09]妄想付け足してみて 君の手には觸れらんないない
[02:17.90]さよなら 死にそう 助けて
[02:20.27]こんなツライ関係なら 壊そうか
[02:34.55]…やっぱやめようか ちょっと頑張ろうか
[02:50.47]終わり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

遠距關係中的無力感與對連結的渴望交織成掙扎的獨白。

主題

描寫因現實因素被迫分離的戀人,透過虛幻的幻想與現實的無奈,掙扎於情感的拉扯與距離的苦痛。

情緒

矛盾而纏綿的哀傷,夾雜著自我安慰的偽裝與無力感的崩解,情緒起伏從企圖說服自己到最終的認命。

意象與手法

以「ワープ裝置」(傳送裝置)象徵跨越距離的幻想,與「裡ワザ」(小技巧)、「近道」形成現實與理想的對比。重複段落強化焦慮與執念,並透過「さよなら 死にそう 助けて」(再見 仿佛要死 來救我)的呼喊凸顯絕望感。

重點句解讀

1. 「誰か早くワープ裝置作って」(快點造出傳送裝置):

遠距戀人對「瞬間連結」的極度渴望,隱喻現實中無法突破的物理距離。

2. 「裡ワザなどない 近道だってない」(沒有小技巧 也沒有捷徑):

承認現實的無能為力,與前段的幻想形成強烈反差,凸顯情感的挫敗感。

3. 「こんなツライ関係なら 壊そうか」(如果這種痛苦的關係 要毀掉嗎):

對維持關係的質疑,展現愛與痛的糾結,反映出情感的自我掙扎。

適合情境

適合作為異地戀人、無法見面的思念時段,或面對現實壓力時的情感出口。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《お留守番人》像封存著無數個無法實現的約定,透過日文詞句堆疊出一種疏離的親切感。歌裡頭反覆出現的「傳送裝置」意象,總讓人聯想到現代人對即時連結的執念,卻又在「近道也沒有」的清醒裡撞個滿懷。那些強裝從容的對話、壓抑的妄想與欲言又止的距離,像極了年輕人面對遠距感情時的尷尬與妥協。特別推薦在夜深人靜獨自泡茶時聽,當旋律裡的哽咽與決心交錯流轉,會突然理解什麼叫做「心裡明明很痛,還要裝作沒事」的成長代價。

歌曲冷知識

・重複的「ワープ裝置」呼喊暗喻情感急切與無解困境

・「離れたって大丈夫」與「ツライ関係」形成強烈情感反差

・「妄想付け足してみて」揭露無法觸碰現實的無力感

・結尾「やめようか」「頑張ろうか」猶豫句式呼應分離焦慮

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お留守番人的歌詞在講什麼?

遠距關係中的無力感與對連結的渴望交織成掙扎的獨白。

お留守番人是誰唱的?

お留守番人由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌