アンビリカル

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)

張清芳 · アンビリカル · 2020-07-16

以近乎執念的語氣,表達對愛人徹底佔有的渴望與無條件的奉獻。

1,994 次觀看 95 人喜歡 4.544 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
君の聲が好きなんです
君の放つ言葉すべて
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは 録音しよう
君の顔が好きなんです
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを見たいんです
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
死ぬ時もメロメロでいるから
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま蟲 僕の夢なんだ
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
君の胸が好きなんです
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに理想 完璧だけど
君は「まだだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは明日のおはようのため
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
ねえ好き 大好き 超好き
もう分かんないくらい好き
先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないとかはヤダ
「好き」って言って あわよくばやっぱ
君自體が欲しいんです
おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice) - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-おじゃま蟲-(ユノ-Cover-Off-Voice)-436304
對拍微調
「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の shēng が hǎo きなんです
君の聲が好きなんです
jūn の fàng つ yán yè すべて
君の放つ言葉すべて
lòu らすことなく wén きたいんだ
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは  lù yīn しよう
そうつまりは 録音しよう
jūn の yán が hǎo きなんです
君の顔が好きなんです
xiào う yán も zhào れた yán も
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを jiàn たいんです
そのすべてを見たいんです
yú すことなく jūn を cuō ろう
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
あわよくばシワシワになるまで
sǐ ぬ shí もメロメロでいるから
死ぬ時もメロメロでいるから
jūn の mèng をすべて yè えたいんだ
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま chóng   pú の mèng なんだ
おじゃま蟲 僕の夢なんだ
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の xiōng が hǎo きなんです
君の胸が好きなんです
xiǎo さ guò ぎず  dà き guò ぎず
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに lǐ xiǎng   wán bì だけど
まさに理想 完璧だけど
jūn は「まだだ、 zú りない。」と yán う
君は「まだだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた jūn に huì うため
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは míng rì のおはようのため
おやすみは明日のおはようのため
jūn の rì rì を shǎo し xié mó したいんだ
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
これからもどうかよろしくね
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
ねえ hǎo き  dà hǎo き  chāo hǎo き
ねえ好き 大好き 超好き
もう fēn かんないくらい hǎo き
もう分かんないくらい好き
xiān っちょだけだから この xiǎng いを rù れさせてよ
先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないとかはヤダ
他に何もいらないとかはヤダ
「 hǎo き」って yán って あわよくばやっぱ
「好き」って言って あわよくばやっぱ
jūn zì tǐ が yù しいんです
君自體が欲しいんです
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.43]作曲 : DECO*27
[00:00.87]「好き」って言って 「好き」って言って
[00:04.16]他に何もいらないから
[00:07.03]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[00:10.85]君以外はいらないから
[00:26.38]君の聲が好きなんです
[00:29.78]君の放つ言葉すべて
[00:33.06]漏らすことなく聞きたいんだ
[00:36.45]そうつまりは 録音しよう
[00:39.90]君の顔が好きなんです
[00:43.15]笑う顔も照れた顔も
[00:46.51]そのすべてを見たいんです
[00:49.86]餘すことなく君を撮ろう
[00:55.34]あわよくばシワシワになるまで
[00:58.87]死ぬ時もメロメロでいるから
[01:02.50]君の夢をすべて葉えたいんだ
[01:08.50]おじゃま蟲 僕の夢なんだ
[01:12.69]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[01:16.30]他に何もいらないから
[01:19.25]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[01:23.02]君以外はいらないから
[01:38.54]君の胸が好きなんです
[01:41.80]小さ過ぎず 大き過ぎず
[01:45.21]まさに理想 完璧だけど
[01:48.67]君は「まだだ、足りない。」と言う
[01:54.08]サヨナラはまた君に會うため
[01:57.46]おやすみは明日のおはようのため
[02:01.24]君の日々を少し邪魔したいんだ
[02:07.19]これからもどうかよろしくね
[02:11.48]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[02:15.03]他に何もいらないから
[02:17.98]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[02:21.78]君以外はいらないから
[02:53.33]ねえ好き 大好き 超好き
[02:58.20]もう分かんないくらい好き
[03:00.93]先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
[03:06.69]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[03:10.44]他に何もいらないとかはヤダ
[03:13.92]「好き」って言って あわよくばやっぱ
[03:17.15]君自體が欲しいんです

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以近乎執念的語氣,表達對愛人徹底佔有的渴望與無條件的奉獻。

主題

探討愛情中強烈的佔有欲與自我消融的矛盾,將自身定位為「侵入者」,渴望融入對方生命的每一刻。

情緒

濃烈的痴迷感與焦慮感交織,既有甜美的執著,也隱含對失去的恐懼,情緒層次從熱烈到深沉遞進。

意象與手法

以「おじゃま蟲(侵入蟲)」為核心隱喻,象徵試圖滲透對方生活的存在;透過「録音」「撮ろう」等具體動作,強化「完整佔有」的意念;重複「好き」的句式製造情感共鳴。

重點句解讀

1. 「おじゃま蟲 僕の夢なんだ」

「侵入蟲是我夢想」——將自身定位為擾亂對方平靜的異質存在,卻視為最純粹的願望,凸顯愛戀中扭曲的自我價值。

2. 「君の夢をすべて葉えたいんだ」

「想實現你的所有夢想」——無條件的奉獻意圖,卻隱藏著「唯有你才能填滿我」的隱性需求,展現愛的雙重性。

3. 「あわよくばシワシワになるまで」

「若能的話,想陪到皺紋滿佈」——以老去為期許,將永恆愛情與時間綑綁,反映對「持續被需要」的焦慮。

4. 「君自體が欲しいんです」

「我想要的就是你本身」——跳脫具體條件的愛戀宣言,卻也暗示對「完整占有」的極致追求,帶有自我消融的危險性。

適合情境

熱戀中想向對方告白時,或面對可能離別的緊張氛圍,適合表達

魔鏡站長解析

魔鏡站長

張清芳的嗓音像一層柔潤的霧,把DECO*27那首帶著電子感的戀曲潤飾得更顯綿長。歌詞裡反覆的「好き」不是膚淺的甜膩,而是像細沙般從指縫間漏出的執念,從聲音到表情、從現在到老去的輪廓,都成了想完整收藏的標本。特別喜歡那句「シワシワになるまで」的坦然,把戀愛的焦慮轉化成對歲月的期待,聽起來反而更顯誠懇。適合一個人靜下來的時候聽,讓那些無法說出口的佔有慾,隨著她溫潤的聲線慢慢沉進心裡。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「好き」(喜歡)一詞,強調單純而強烈的愛意,形成洗腦旋律與情感共鳴。

・「録音」「撮ろう」等詞語隱喻佔有欲,將情感轉化為具體行動,展現戀愛中的執念與渴望。

・「おじゃま蟲」(擾人之蟲)作為隱喻,既帶俏皮感又暗含「即使被打擾也要靠近」的戀愛心態。

・「サヨナラ」「おやすみ」等日常用語被賦予新意義,將離別與休息轉化為重逢的契機,展現樂觀情感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)的歌詞在講什麼?

以近乎執念的語氣,表達對愛人徹底佔有的渴望與無條件的奉獻。

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)是誰作詞作曲的?

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)是誰唱的?

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌