アンビリカル

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)

周國賢 · アンビリカル · 2020-07-16

以近乎執念的語氣,表達對摯愛之人的強烈佔有與依戀。

2,711 次觀看 111 人喜歡 4.860 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
君の聲が好きなんです
君の放つ言葉すべて
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは 録音しよう
君の顔が好きなんです
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを見たいんです
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
死ぬ時もメロメロでいるから
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま蟲 僕の夢なんだ
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
君の胸が好きなんです
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに理想 完璧だけど
君は「まだだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは明日のおはようのため
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないから
ねえ「好き」って言って 忘れないように
君以外はいらないから
ねえ好き 大好き 超好き
もう分かんないくらい好き
先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
他に何もいらないとかはヤダ
「好き」って言って あわよくばやっぱ
君自體が欲しいんです
おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-おじゃま蟲-(ユノ-Cover-Off-Voice)-492718
對拍微調
「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の shēng が hǎo きなんです
君の聲が好きなんです
jūn の fàng つ yán yè すべて
君の放つ言葉すべて
lòu らすことなく wén きたいんだ
漏らすことなく聞きたいんだ
そうつまりは  lù yīn しよう
そうつまりは 録音しよう
jūn の yán が hǎo きなんです
君の顔が好きなんです
xiào う yán も zhào れた yán も
笑う顔も照れた顔も
そのすべてを jiàn たいんです
そのすべてを見たいんです
yú すことなく jūn を cuō ろう
餘すことなく君を撮ろう
あわよくばシワシワになるまで
あわよくばシワシワになるまで
sǐ ぬ shí もメロメロでいるから
死ぬ時もメロメロでいるから
jūn の mèng をすべて yè えたいんだ
君の夢をすべて葉えたいんだ
おじゃま chóng   pú の mèng なんだ
おじゃま蟲 僕の夢なんだ
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
jūn の xiōng が hǎo きなんです
君の胸が好きなんです
xiǎo さ guò ぎず  dà き guò ぎず
小さ過ぎず 大き過ぎず
まさに lǐ xiǎng   wán bì だけど
まさに理想 完璧だけど
jūn は「まだだ、 zú りない。」と yán う
君は「まだだ、足りない。」と言う
サヨナラはまた jūn に huì うため
サヨナラはまた君に會うため
おやすみは míng rì のおはようのため
おやすみは明日のおはようのため
jūn の rì rì を shǎo し xié mó したいんだ
君の日々を少し邪魔したいんだ
これからもどうかよろしくね
これからもどうかよろしくね
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないから
他に何もいらないから
ねえ「 hǎo き」って yán って  wàng れないように
ねえ「好き」って言って 忘れないように
jūn yǐ wài はいらないから
君以外はいらないから
ねえ hǎo き  dà hǎo き  chāo hǎo き
ねえ好き 大好き 超好き
もう fēn かんないくらい hǎo き
もう分かんないくらい好き
xiān っちょだけだから この xiǎng いを rù れさせてよ
先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
ねえ「 hǎo き」って yán って 「 hǎo き」って yán って
ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
tā に hé もいらないとかはヤダ
他に何もいらないとかはヤダ
「 hǎo き」って yán って あわよくばやっぱ
「好き」って言って あわよくばやっぱ
jūn zì tǐ が yù しいんです
君自體が欲しいんです
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.43]作曲 : DECO*27
[00:00.87]「好き」って言って 「好き」って言って
[00:04.16]他に何もいらないから
[00:07.03]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[00:10.85]君以外はいらないから
[00:26.38]君の聲が好きなんです
[00:29.78]君の放つ言葉すべて
[00:33.06]漏らすことなく聞きたいんだ
[00:36.45]そうつまりは 録音しよう
[00:39.90]君の顔が好きなんです
[00:43.15]笑う顔も照れた顔も
[00:46.51]そのすべてを見たいんです
[00:49.86]餘すことなく君を撮ろう
[00:55.34]あわよくばシワシワになるまで
[00:58.87]死ぬ時もメロメロでいるから
[01:02.50]君の夢をすべて葉えたいんだ
[01:08.50]おじゃま蟲 僕の夢なんだ
[01:12.69]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[01:16.30]他に何もいらないから
[01:19.25]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[01:23.02]君以外はいらないから
[01:38.54]君の胸が好きなんです
[01:41.80]小さ過ぎず 大き過ぎず
[01:45.21]まさに理想 完璧だけど
[01:48.67]君は「まだだ、足りない。」と言う
[01:54.08]サヨナラはまた君に會うため
[01:57.46]おやすみは明日のおはようのため
[02:01.24]君の日々を少し邪魔したいんだ
[02:07.19]これからもどうかよろしくね
[02:11.48]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[02:15.03]他に何もいらないから
[02:17.98]ねえ「好き」って言って 忘れないように
[02:21.78]君以外はいらないから
[02:53.33]ねえ好き 大好き 超好き
[02:58.20]もう分かんないくらい好き
[03:00.93]先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
[03:06.69]ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
[03:10.44]他に何もいらないとかはヤダ
[03:13.92]「好き」って言って あわよくばやっぱ
[03:17.15]君自體が欲しいんです

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以近乎執念的語氣,表達對摯愛之人的強烈佔有與依戀。

主題

單方面的情感投射與自我沈浸,將愛戀昇華為一種近乎侵擾的執著,並透過重複的「好き」強化情感的強度與無解性。

情緒

熱烈中夾雜焦躁,甜蜜裡隱藏不安,對「被愛」的渴望與「被記得」的恐懼交織成矛盾的氛圍。

意象與手法

運用「録音」「撮ろう」等具體動作,將抽象情感轉化為可操作的行為,暗示對關係的控制欲;「おじゃま蟲」(擾人蟲)則隱喻自身在對方生命中的角色,既自認是煩擾,卻仍執意留下。

重點句解讀

1. 「おじゃま蟲 僕の夢なんだ」

「擾人蟲是我的夢」——將自身定位為「煩擾」,卻將這份存在視為夢想,凸顯情感的悖論與自我合理化。

2. 「君自體が欲しいんです」

「我想要的就是你本身」——超越外在表象,直指對對方完整存在的渴望,帶有近乎執著的純粹性。

3. 「サヨナラはまた君に會うため」

「再見是為了再次見你」——將分離視為重逢的前置,展現情感的延續性與自我催眠的邏輯。

適合情境

單戀者獨處時傾聽,或需表達強烈情感卻無從宣洩的時刻,亦適合用於描繪「愛到近乎扭曲」的戲劇性場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把濃烈的戀愛情緒攪拌成液態,聽起來既灼熱又悶燒。周國賢用沙啞嗓音把「喜歡」兩個字反覆呢喃,像在確認對方是否真的存在,那份執著裡帶著點佔有欲,卻又不顯膩味。特別是副歌部分,從「錄音」到「攝影」的比喻,把想把對方所有模樣封存起來的執念,轉化成具體的動作,聽起來既浪漫又有點危險。適合一個人獨處時聽,當腦中不斷重複「喜歡」的音節,彷彿能感受到那種無法自拔的癡戀,像被什麼東西纏住一樣難以抽離。歌詞裡頭那句「已經分不清楚了」最戳人,愛到連自己都搞不懂時,大概就是這種狀態吧。

歌曲冷知識

・重複的「好き」與「他に何もいらないから」形成強烈的情感迴圈,彷彿將愛意封存於固定句式中。

・「録音」與「撮ろう」兩處動詞隱喻對戀人全貌的佔有欲,連細節都需納入私藏。

・「シワシワになるまで」以皺紋意象暗示願望延續至生命終末,將愛戀與時間綑綁。

・結尾「君自體が欲しいんです」突顯情感從具象到抽象的轉變,近乎將對方神格化。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)的歌詞在講什麼?

以近乎執念的語氣,表達對摯愛之人的強烈佔有與依戀。

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)是誰唱的?

おじゃま蟲 (ユノ Cover / Off Voice)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌