パラヴレルワールド

Lovrell

張清芳 · パラヴレルワールド · 2010-07-18

在平行世界中尋找情感的共鳴與救贖。

2,312 次觀看 123 人喜歡 4.251 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 DECO*27
作詞 DECO*27
キレイニ染まる
パラレル空に
アタシがいたの
泣いていたよ
割れないように
優しく飛ばす
いつか屆いて
“パラヴレルワールド”
Lovrell - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-Lovrell-436450
對拍微調
キレイニ rǎn まる
キレイニ染まる
パラレル kōng に
パラレル空に
アタシがいたの
アタシがいたの
qì いていたよ
泣いていたよ
gē れないように
割れないように
yōu しく fēi ばす
優しく飛ばす
いつか jiè いて
いつか屆いて
“パラヴレルワールド”
“パラヴレルワールド”
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲:DECO*27
[00:00.05]作詞:DECO*27
[00:08.69]キレイニ染まる
[00:12.75]パラレル空に
[00:16.86]アタシがいたの
[00:21.00]泣いていたよ
[00:33.83]割れないように
[00:37.78]優しく飛ばす
[00:41.83]いつか屆いて
[00:46.10]“パラヴレルワールド”

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在平行世界中尋找情感的共鳴與救贖。

主題

探討存在於現實與理想之間的虛實交錯,透過「平行世界」的隱喻,表達對過去的懷念、對未來的期盼,以及內在情感的脆弱與堅強。

情緒

帶有憂鬱與溫柔的糾結,既有對遺憾的感傷,也蘊含微弱卻堅定的希望。

意象與手法

以「平行的天空」象徵未實現的可能,「哭泣」與「輕柔飛舞」形成情感張力,「不破裂」的執念暗示對某種連結的珍視,整體運用抽象意象與詩性語言建構夢幻而疏離的氛圍。

重點句解讀

1. 「パラレル空に」(

魔鏡站長解析

魔鏡站長

站長

這首歌像一場靜靜的暮色降臨,張清芳用柔潤的聲線把「平行世界」的遙遠感唱得格外具體。詞裡頭的「染紅的天空」與「無法觸碰的願望」,總讓人想起那些藏在心底、連自己都未必承認的縈繞情緒。她唱到「優柔地飛向虛無」時,聲調裡的細微顫動像極了人際關係裡那些欲言又止的瞬間。特別適合夜深人靜獨自聽,當旋律漫過耳際,彷彿能觸摸到某種介於現實與幻想之間的柔軟。DECO*27的創作總帶著夢幻質地,而張清芳的詮釋讓這份夢幻有了溫度,不喧嘩卻深入。

歌曲冷知識

・「パラレル」實為日文「平行」音譯,與歌名「Lovrell」形成文字遊戲,暗喻平行世界概念

・「キレイニ染まる」與「パラレル空に」構成色彩與空間的對仗,營造夢幻層次感

・「割れないように」與「優しく飛ばす」出現矛盾修辭,展現保護與釋放的矛盾情感張力

・末句「パラヴレルワールド」以重複音節強化記憶點,呼應歌名並點明主題意象

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Lovrell的歌詞在講什麼?

在平行世界中尋找情感的共鳴與救贖。

Lovrell是誰作詞作曲的?

Lovrell(張清芳)作詞 DECO*27,作曲 DECO*27。

Lovrell是誰唱的?

Lovrell由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌