おまじない

おまじない

テグラユウキ · おまじない · 2025-04-18

以重複節奏象徵執念,透過「咒語」隱喻對逝去情感的無力掙扎與祈求。

1,882 次觀看 85 人喜歡 4.341 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
これがおまじない?
繰り返す同じリズムに乗せて
あなたまで屆くように祈るだけね
繰り返す同じリズムを刻む
ABC=くだらないね、幻想さ
散々間違ってた問題勿體無いね
月光街なら怪盜待機していた
夜明けの街路に
橙色の太陽は
存外けったいみたいね
欠損大體愛憎入り混じっている
いなくならないでね!
確かなキミの目で
煌めいて揺らいで枯れていなくなった
不確かな愛なら落っこちてしまったって
悲しくなるだけ
頭の中で叫んだ!
変わってしまった脳內を
今じゃどうだい?後悔してる?
いつだって妄想はガラクタの山だった
かき鳴らしたミュージックの音!
花束は贈られた?
あなたはただ待っていた?
生涯SOS!
絶體絶命はオーディエンス
鮮やかな花びらが
ささやかな証だ
レイテンシー異常狀態
大概にしてよと思ってる!
大概他愛もないと
一等星一掃したって
運命論者理論武裝
二等星が一番星
再々々放送
何十回と見たって結局
年がら年中悩んでいる
いなくならないでね!
確かなキミの目で
煌めいて揺らいで枯れていなくなった
不確かな愛なら落っこちてしまったって
悲しくなるだけ
これがおまじない?
繰り返す同じリズムに乗せて
あなたまで屆くように祈るだけね
繰り返す同じリズムを刻む
ABC=くだらないね
頭の中で叫んだ!
変わってしまった脳內を
今じゃどうだい?後悔してる?
いつだって妄想はガラクタの山だった
掻き鳴らしたミュージックの音
花束は贈られた?
あなたはただ待っていた?
生涯SOS!
絶體絶命はオーディエンス
鮮やかな花びらが
ささやかな証だ
レイテンシー異常狀態
大概にしてよ、
ならずっと掻き鳴らして!
ミュージックの音!
おまじない - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-おまじない-422231
對拍微調
これがおまじない?
これがおまじない?
qiāo り fǎn す tóng じリズムに chéng せて
繰り返す同じリズムに乗せて
あなたまで jiè くように qí るだけね
あなたまで屆くように祈るだけね
qiāo り fǎn す tóng じリズムを kè む
繰り返す同じリズムを刻む
ABC=くだらないね、 huàn xiǎng さ
ABC=くだらないね、幻想さ
sàn sàn jiàn wéi ってた wèn tí wù tǐ wú いね
散々間違ってた問題勿體無いね
yuè guāng jiē なら guài dào dài jī していた
月光街なら怪盜待機していた
yè míng けの jiē lù に
夜明けの街路に
chéng sè の tài yáng は
橙色の太陽は
cún wài けったいみたいね
存外けったいみたいね
qiàn sǔn dà tǐ ài zēng rù り hùn じっている
欠損大體愛憎入り混じっている
いなくならないでね!
いなくならないでね!
què かなキミの mù で
確かなキミの目で
huáng めいて yáo らいで kū れていなくなった
煌めいて揺らいで枯れていなくなった
bú què かな ài なら luò っこちてしまったって
不確かな愛なら落っこちてしまったって
bēi しくなるだけ
悲しくなるだけ
tóu の zhōng で jiào んだ!
頭の中で叫んだ!
biàn わってしまった nǎo nèi を
変わってしまった脳內を
jīn じゃどうだい? hòu huǐ してる?
今じゃどうだい?後悔してる?
いつだって wàng xiǎng はガラクタの shān だった
いつだって妄想はガラクタの山だった
かき míng らしたミュージックの yīn !
かき鳴らしたミュージックの音!
huā shù は zèng られた?
花束は贈られた?
あなたはただ dài っていた?
あなたはただ待っていた?
shēng yá SOS!
生涯SOS!
jué tǐ jué mìng はオーディエンス
絶體絶命はオーディエンス
xiān やかな huā びらが
鮮やかな花びらが
ささやかな zhèng だ
ささやかな証だ
レイテンシー yì cháng zhuàng tài
レイテンシー異常狀態
dà gài にしてよと sī ってる!
大概にしてよと思ってる!
dà gài tā ài もないと
大概他愛もないと
yī děng xīng yì sǎo したって
一等星一掃したって
yùn mìng lùn zhě lǐ lùn wǔ zhuāng
運命論者理論武裝
èr děng xīng が yì fān xīng
二等星が一番星
zài zài tóng fàng sòng
再々々放送
hé shí huí と jiàn たって jié jú
何十回と見たって結局
nián がら nián zhōng nǎo んでいる
年がら年中悩んでいる
いなくならないでね!
いなくならないでね!
què かなキミの mù で
確かなキミの目で
huáng めいて yáo らいで kū れていなくなった
煌めいて揺らいで枯れていなくなった
bú què かな ài なら luò っこちてしまったって
不確かな愛なら落っこちてしまったって
bēi しくなるだけ
悲しくなるだけ
これがおまじない?
これがおまじない?
qiāo り fǎn す tóng じリズムに chéng せて
繰り返す同じリズムに乗せて
あなたまで jiè くように qí るだけね
あなたまで屆くように祈るだけね
qiāo り fǎn す tóng じリズムを kè む
繰り返す同じリズムを刻む
ABC=くだらないね
ABC=くだらないね
tóu の zhōng で jiào んだ!
頭の中で叫んだ!
biàn わってしまった nǎo nèi を
変わってしまった脳內を
jīn じゃどうだい? hòu huǐ してる?
今じゃどうだい?後悔してる?
いつだって wàng xiǎng はガラクタの shān だった
いつだって妄想はガラクタの山だった
sāo き míng らしたミュージックの yīn
掻き鳴らしたミュージックの音
huā shù は zèng られた?
花束は贈られた?
あなたはただ dài っていた?
あなたはただ待っていた?
shēng yá SOS!
生涯SOS!
jué tǐ jué mìng はオーディエンス
絶體絶命はオーディエンス
xiān やかな huā びらが
鮮やかな花びらが
ささやかな zhèng だ
ささやかな証だ
レイテンシー yì cháng zhuàng tài
レイテンシー異常狀態
dà gài にしてよ、
大概にしてよ、
ならずっと sāo き míng らして!
ならずっと掻き鳴らして!
ミュージックの yīn !
ミュージックの音!
[by:Res_Ty] [00:00:94]這就是咒語? [00:02:79]乘著重複的相同節奏 [00:05:66]只願祈禱能傳達到你身邊 [00:09:36]刻下重複的相同節奏 [00:12:76]ABC=無聊透頂 不過幻想罷了 [00:33:52]全是錯誤的問題 真可惜啊 [00:36:70]若在月光街 怪盜早已潛伏 [00:38:91]黎明的街道上 [00:40:79]橙色的太陽 [00:42:69]意外地有點奇怪呢 [00:44:01]缺失的部分 大概混雜著愛恨 [00:47:08]別消失啊! [00:48:94]用你那雙堅定的眼睛 [00:51:07]曾閃耀、搖晃、最終枯萎消失 [00:54:91]若愛是不確定的 就算墜落 [00:59:06]也只會徒增悲傷 [01:01:34]在腦海中吶喊! [01:02:86]這已改變的內心 [01:05:16]現在如何?後悔了嗎? [01:08:63]妄想從來都是一堆垃圾 [01:12:66]奏響這音樂的聲音! [01:15:88]花束送出去了嗎? [01:19:63]你只是在靜靜等待? [01:20:28]一生SOS! [01:21:65]絕境便是觀眾 [01:24:40]鮮豔的花瓣 [01:25:09]是微小的證明 [01:27:29]延遲異常狀態 [01:28:81]差不多該適可而止了! [01:44:89]大概都是些無關緊要的事 [01:46:63]就算掃盡一等星 [01:48:38]宿命論者理論武裝 [01:50:02]二等星才是最亮的星 [01:52:02]反覆重播 [01:53:73]看了幾十遍 結果 [01:55:52]全年無休地煩惱 [01:58:22]別消失啊! [02:00:60]用你那雙堅定的眼睛 [02:02:19]曾閃耀、搖晃、最終枯萎消失 [02:06:02]若愛是不確定的 就算墜落 [02:10:21]也只會徒增悲傷 [02:12:19]這就是咒語? [02:13:80]乘著重複的相同節奏 [02:17:37]只願祈禱能傳達到你身邊 [02:20:89]刻下重複的相同節奏 [02:24:29]ABC=無聊透頂 [02:28:65]在腦海中吶喊! [02:30:38]這已改變的內心 [02:32:27]現在如何?後悔了嗎? [02:35:77]妄想從來都是一堆垃圾 [02:39:86]奏響這音樂的聲音! [02:43:26]花束送出去了嗎? [02:45:07]你只是在靜靜等待? [02:47:32]一生SOS! [02:48:82]絕境便是觀眾 [02:50:64]鮮豔的花瓣 [02:52:24]是微小的證明 [02:54:38]延遲異常狀態 [02:55:88]差不多該適可而止了 [02:57:07]不然就一直奏響吧! [02:57:82]這音樂的聲音!
[00:00.00]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:00.47]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:00:94]これがおまじない?
[00:02:79]繰り返す同じリズムに乗せて
[00:05:66]あなたまで屆くように祈るだけね
[00:09:36]繰り返す同じリズムを刻む
[00:12:76]ABC=くだらないね、幻想さ
[00:33:52]散々間違ってた問題勿體無いね
[00:36:70]月光街なら怪盜待機していた
[00:38:91]夜明けの街路に
[00:40:79]橙色の太陽は
[00:42:69]存外けったいみたいね
[00:44:01]欠損大體愛憎入り混じっている
[00:47:08]いなくならないでね!
[00:48:94]確かなキミの目で
[00:51:07]煌めいて揺らいで枯れていなくなった
[00:54:91]不確かな愛なら落っこちてしまったって
[00:59:06]悲しくなるだけ
[01:01:34]頭の中で叫んだ!
[01:02:86]変わってしまった脳內を
[01:05:16]今じゃどうだい?後悔してる?
[01:08:63]いつだって妄想はガラクタの山だった
[01:12:66]かき鳴らしたミュージックの音!
[01:15:88]花束は贈られた?
[01:19:63]あなたはただ待っていた?
[01:20:28]生涯SOS!
[01:21:65]絶體絶命はオーディエンス
[01:24:40]鮮やかな花びらが
[01:25:09]ささやかな証だ
[01:27:29]レイテンシー異常狀態
[01:28:81]大概にしてよと思ってる!
[01:44:89]大概他愛もないと
[01:46:63]一等星一掃したって
[01:48:38]運命論者理論武裝
[01:50:02]二等星が一番星
[01:52:02]再々々放送
[01:53:73]何十回と見たって結局
[01:55:52]年がら年中悩んでいる
[01:58:22]いなくならないでね!
[02:00:60]確かなキミの目で
[02:02:19]煌めいて揺らいで枯れていなくなった
[02:06:02]不確かな愛なら落っこちてしまったって
[02:10:21]悲しくなるだけ
[02:12:19]これがおまじない?
[02:13:80]繰り返す同じリズムに乗せて
[02:17:37]あなたまで屆くように祈るだけね
[02:20:89]繰り返す同じリズムを刻む
[02:24:29]ABC=くだらないね
[02:28:65]頭の中で叫んだ!
[02:30:38]変わってしまった脳內を
[02:32:27]今じゃどうだい?後悔してる?
[02:35:77]いつだって妄想はガラクタの山だった
[02:39:86]掻き鳴らしたミュージックの音
[02:43:26]花束は贈られた?
[02:45:07]あなたはただ待っていた?
[02:47:32]生涯SOS!
[02:48:82]絶體絶命はオーディエンス
[02:50:64]鮮やかな花びらが
[02:52:24]ささやかな証だ
[02:54:38]レイテンシー異常狀態
[02:55:88]大概にしてよ、
[02:57:07]ならずっと掻き鳴らして!
[02:57:82]ミュージックの音!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以重複節奏象徵執念,透過「咒語」隱喻對逝去情感的無力掙扎與祈求。

主題

探討對過去關係的追憶與無法釋懷,透過重複的行為與語言試圖挽回或確認某種情感聯繫,卻陷入自我懷疑與現實矛盾。

情緒

混合哀傷、掙扎與無力感,並存對希望的渴求與對虛幻的警覺,情緒層次在執念與接受間反覆拉扯。

意象與手法

1. 「おまじない」(咒語)作為核心隱喻,象徵重複行為對情感的試圖掌控。

2. 「月光街」「橙色の太陽」等意象製造虛實交錯的夢幻感,暗示記憶與現實的混淆。

3. 節奏重複與段落回環結構,強化「無法停止」的執念感。

重點句解讀

1. 「これがおまじない?」

以疑問句質疑自身行為的意義,暗示對「重複祈求」是否有效的懷疑,反映內心的自我否定。

2. 「頭の中で叫んだ!」

內在的呐喊對比「現實的沉默」,凸顯內外衝突,表現無法表達的焦慮與壓抑。

3. 「不確かな愛なら落っこちてしまったって悲しくなるだけ」

直接點明對不確定感情的恐懼,揭示「執著」可能帶來的傷害,卻仍無法放手的矛盾。

4. 「レイテンシー異常狀態」

以技術用語比喻心理遲滯,暗示情感反應的遲緩與失調,深化「無法前進」的困境。

適合情境

獨處時反思過往關係、面對情感掙扎的時刻,或需要透過重複節奏尋求情緒出口的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像是一場在深夜裡發生的混亂獨白,節奏急促得讓人喘不過氣,卻又精準地捕捉了那種對著虛空喊話的焦慮感。歌裡談論著那些反覆出現的瑣碎煩惱,像是把腦海中堆積的舊念頭重新攪動,明明知道很多事情只是徒勞,卻還是忍不住在音樂聲中尋找出口。那種對著不確定的關係感到無力,卻又卑微地希望對方不要消失的心情,實在太真實了。

適合在一個獨處的深夜,當你對生活感到有點迷惘、對著過往的抉擇感到懊惱時聽。它不提供溫柔的安慰,反而像是一股強勁的力道,逼著你把情緒全數釋放出來。聽著聽著會發現,或許那些看似無意義的碎念與躁動,正是我們為了證明自己還活著、還在感受愛的一種方式。如果你也正陷入某種情緒的死胡同,不妨讓這首歌陪你一起大聲喊出來,讓那些糾結的思緒隨著節奏徹底宣洩。

歌曲冷知識

這是一份為您準備的「歌曲冷知識」:

・歌詞巧妙運用諧音與對仗,將「ABC」與「幻想」、「欠損」與「愛憎」等詞彙並置,營造出一種破碎且混沌的心理狀態。

・整首歌不斷強調「重複的節奏」與「音樂的聲響」,將祈禱化作一種機械式、停不下來的強迫性動作。

・從「一等星」到「二等星」的轉變,隱喻了在愛情與自我懷疑中,對價值判斷產生的動搖與反覆思辨。

・以「生涯SOS」與「絕體絕命」作為意象,將對方的缺席轉化為一場對著虛空呼喊的聽眾席演出。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

おまじない的歌詞在講什麼?

以重複節奏象徵執念,透過「咒語」隱喻對逝去情感的無力掙扎與祈求。

おまじない是誰作詞作曲的?

おまじない(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

おまじない是誰唱的?

おまじない由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌