I loved you

せいかつ

テグラユウキ · I loved you · 2022-12-23

在平凡生活中執著於與摯愛共度的矛盾情感。

1,935 次觀看 110 人喜歡 4.443 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
今朝まで見ていた大層な夢を
滲み出した黒色の影に構わず重ねた
諦めたフリをしても後悔に火をつける
煙にして吐いても匂いが君に似てた気がした
薄暗い部屋で一人
こもる優しい音楽
許してくれよ
わけないよな
せいかつ 日々の生活を
歳をとってく君の隣で
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
春がきて夏がきて秋が來て冬が來ない
そんな結末 冷たい結末が 觸れたい結末が
それが君だった
せいかつ 日々の生活を
歳をとってく君の隣で
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
忘れたい記憶と思い出した辛い記憶も
全部全部全部君と過ごした日々だから
忘れたいよ
けど忘れたくもないよ
そんな矛盾
してもいいよな最後くらい
せいかつ 日々の生活を
歳をとっていく君の隣で
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
せいかつ 日々の生活を
歳をとっていく君の隣で
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
せいかつ - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-せいかつ-422243
對拍微調
jīn cháo まで jiàn ていた dà céng な mèng を
今朝まで見ていた大層な夢を
shèn み chū した hēi sè の yǐng に gòu わず zhòng ねた
滲み出した黒色の影に構わず重ねた
dì めたフリをしても hòu huǐ に huǒ をつける
諦めたフリをしても後悔に火をつける
yān にして tǔ いても xiōng いが jūn に sì てた qì がした
煙にして吐いても匂いが君に似てた気がした
báo àn い bù wū で yì rén
薄暗い部屋で一人
こもる yōu しい yīn lè
こもる優しい音楽
xū してくれよ
許してくれよ
わけないよな
わけないよな
せいかつ rì rì の shēng huó を
せいかつ 日々の生活を
suì をとってく jūn の lín で
歳をとってく君の隣で
ずっとずっとずっと guò ごしていたいよ
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
chūn がきて xià がきて qiū が lái て dōng が lái ない
春がきて夏がきて秋が來て冬が來ない
そんな jié mò   lěng たい jié mò が  chù れたい jié mò が
そんな結末 冷たい結末が 觸れたい結末が
それが jūn だった
それが君だった
せいかつ rì rì の shēng huó を
せいかつ 日々の生活を
suì をとってく jūn の lín で
歳をとってく君の隣で
ずっとずっとずっと guò ごしていたいよ
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
wàng れたい jì yì と sī い chū した xīn い jì yì も
忘れたい記憶と思い出した辛い記憶も
quán bù quán bù quán bù jūn と guò ごした rì rì だから
全部全部全部君と過ごした日々だから
wàng れたいよ
忘れたいよ
けど wàng れたくもないよ
けど忘れたくもないよ
そんな máo dùn
そんな矛盾
してもいいよな zuì hòu くらい
してもいいよな最後くらい
せいかつ  rì rì の shēng huó を
せいかつ 日々の生活を
suì をとっていく jūn の lín で
歳をとっていく君の隣で
ずっとずっとずっと guò ごしていたいよ
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
せいかつ  rì rì の shēng huó を
せいかつ 日々の生活を
suì をとっていく jūn の lín で
歳をとっていく君の隣で
ずっとずっとずっと guò ごしていたいよ
ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
[by:netoka] [00:01.433]作詞 : 柿崎ユウタ [00:03.202]作曲 : 柿崎ユウタ [00:19.694]直至今早所見過的宏大夢想 [00:27.571]不顧那漸漸滲出的黑色陰影將其重疊 [00:34.855]即便佯裝放棄 後悔仍如星火點燃 [00:42.515]即便吐成煙霧 也感覺那氣味好似你一般 [00:48.408]在昏暗的房間裡獨自一人 [01:04.193]縈繞著輕柔的音樂 [01:13.744]原諒我吧 [01:17.357]這是不可能的吧 [01:19.795]生活 日常的生活 [01:23.213]在逐漸老去的你身旁 [01:27.116]我想一直一直一直這樣度過 [01:49.847]春天來了 夏天來了 秋天來了 冬天卻未到 [02:03.513]那樣的結局 冰冷的結局 渴望觸碰的結局 [02:15.747]那就是你 [02:18.794]生活 日常的生活 [02:22.212]在逐漸老去的你身旁 [02:26.279]我想一直一直一直這樣度過 [02:48.449]想要忘卻的記憶 還有回想起來痛苦的記憶 [02:55.294]全部全部全部都是與你共度的時光 [03:04.608]想要忘記啊 [03:06.600]可又不想忘記啊 [03:10.228]這樣的矛盾 [03:13.953]到最後也無妨吧 [03:21.734]生活 日常的生活 [03:29.955]在逐漸老去的你身旁 [03:32.663]我想一直一直一直這樣度過 [03:40.081]生活 日常的生活 [03:47.332]在逐漸老去的你身旁 [03:51.124]我想一直一直一直這樣度過
[00:00.000]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:00.716]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:01.433]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:03.202]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:19.694]今朝まで見ていた大層な夢を
[00:27.571]滲み出した黒色の影に構わず重ねた
[00:34.855]諦めたフリをしても後悔に火をつける
[00:42.515]煙にして吐いても匂いが君に似てた気がした
[00:48.408]薄暗い部屋で一人
[01:04.193]こもる優しい音楽
[01:13.744]許してくれよ
[01:17.357]わけないよな
[01:19.795]せいかつ 日々の生活を
[01:23.213]歳をとってく君の隣で
[01:27.116]ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
[01:49.847]春がきて夏がきて秋が來て冬が來ない
[02:03.513]そんな結末 冷たい結末が 觸れたい結末が
[02:15.747]それが君だった
[02:18.794]せいかつ 日々の生活を
[02:22.212]歳をとってく君の隣で
[02:26.279]ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
[02:48.449]忘れたい記憶と思い出した辛い記憶も
[02:55.294]全部全部全部君と過ごした日々だから
[03:04.608]忘れたいよ
[03:06.600]けど忘れたくもないよ
[03:10.228]そんな矛盾
[03:13.953]してもいいよな最後くらい
[03:21.734]せいかつ 日々の生活を
[03:29.955]歳をとっていく君の隣で
[03:32.663]ずっとずっとずっと過ごしていたいよ
[03:40.081]せいかつ 日々の生活を
[03:47.332]歳をとっていく君の隣で
[03:51.124]ずっとずっとずっと過ごしていたいよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在平凡生活中執著於與摯愛共度的矛盾情感。

主題

日常生活的價值與時間流逝的無力感,以及面對分別時的掙扎與依戀。

情緒

溫柔中帶著哀傷,隱藏著對永恆的渴望與對現實的無奈。

意象與手法

以「黒色の影」象徵無法逃避的悔恨,「薄暗い部屋」營造孤寂氛圍,透過四季更迭暗示時間的不可逆,並以重複的「ずっとずっとずっと」強化執念的深度。

重點句解讀

1. 「諦めたフリをしても後悔に火をつける」

即使裝作放棄,內心的後悔仍持續燃燒,展現強烈的情感矛盾。

2. 「春がきて夏がきて秋が來て冬が來ない」

季節更迭象徵時間流轉,卻未能迎來「冬」,暗喻未完成的結局與遺憾。

3. 「忘れたいよ けど忘れたくもないよ」

據說是矛盾的自我對話,既想遺忘又恐遺忘,凸顯記憶與情感的糾結。

4. 「歳をとってく君の隣で ずっとずっとずっと過ごしていたいよ」

對永恆共處的渴望,與「歳をとる」的現實形成強烈對比,凸顯珍惜當下的情感。

適合情境

獨處沉思、回憶親密關係、面對離別情緒時,或在平凡日常中尋找情感共鳴的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是在深夜獨自面對回憶時,那種既想徹底遺忘,卻又捨不得放手的拉扯。歌手用極其平實的口吻,唱出了一種對平凡生活的極致渴望,希望能與心愛之人一起慢慢變老,即使明知結局可能並不圓滿,那份想守護日常的念頭卻顯得格外沉重而真實。特別是歌詞裡提到那些矛盾的心情,明明想把痛苦的片段從腦海中剔除,卻又因為那是兩人共同擁有的生命軌跡,而陷入了進退兩難的糾結。

我總覺得,這首作品最動人的地方,在於它把「生活」這兩個字看得極其神聖。那種看著對方衰老、甚至預見了某種遺憾終點,卻依然想緊緊抓住每一秒鐘的執著,真的非常催淚。若你正處於一段漫長的關係中,或是心裡藏著一個無法輕易放下的人,深夜時分戴上耳機聽聽這首歌吧,它會溫柔地接住你內心那些說不出口、又酸又澀的遺憾,陪著你一起在日常的瑣碎裡,重新感受那份關於愛的重量。

歌曲冷知識

・「春がきて夏がきて秋が來て冬が來ない」這一句,巧妙地以季節流轉的斷層,隱喻了兩人關係在寒冬降臨前便已畫下句點的遺憾。

・歌詞中反覆出現的「ずっと」與「全部」,強烈傳達出主角渴望將生命中所有瑣碎記憶,與心愛之人緊密綑綁的執著。

・「忘れたいよ、けど忘れたくもないよ」這句矛盾的獨白,精準捕捉了人在面對逝去感情時,那種既想逃避痛苦又捨不得抹滅回憶的拉扯。

・將「せいかつ(生活)」作為核心意象,把原本平凡無奇的柴米油鹽,昇華成與對方共度餘生最奢侈的願望。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

せいかつ的歌詞在講什麼?

在平凡生活中執著於與摯愛共度的矛盾情感。

せいかつ是誰作詞作曲的?

せいかつ(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

せいかつ是誰唱的?

せいかつ由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌