最終回

最終回

テグラユウキ · 最終回 · 2022-11-30

面對命定終結的無力感與對虛幻回憶的執念交織。

2,551 次觀看 132 人喜歡 4.456 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつまで経ってもそうして
いられると言うのはどうして?
いつまで経ってもこうして
いられると言うならそうして
気づけば世界は終わっている
言葉はとうになくなって
さよならすらも言えないのに
だって
最終回前再放送のあなたには
やがて訪れるものでしょう
最終回前再放送のあなたには、まだね
訪れることなんてないのに
いきなり降り出した雨の中
僕は耳鳴り
故に最低な結末だ
このままどこか遠くに行けたらいいのに
わかっている!
何度も継ぎ足した
だけどもうダメだった
僕は悲しくてまた走り出す
最終回前再放送のあなたには
やがて訪れるものでしょう
最終回前再放送のあなたには、まだね
訪れることなんてないのに
いつか終わる夢を見ていた
いつか終わる夢の中では
靜かに周りは包まれているのにね
なんて素敵なことでしょう
なんてどうせ終わってゆくのに
いつか終わる夢の続きを
見ていたい
最終回前再放送のあなたには
やがて訪れるものでしょう
最終回前再放送のあなたには
なにもないや!
最終回 - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-最終回-422239
對拍微調
いつまで jīng ってもそうして
いつまで経ってもそうして
いられると yán うのはどうして?
いられると言うのはどうして?
いつまで jīng ってもこうして
いつまで経ってもこうして
いられると yán うならそうして
いられると言うならそうして
qì づけば shì jiè は zhōng わっている
気づけば世界は終わっている
yán yè はとうになくなって
言葉はとうになくなって
さよならすらも yán えないのに
さよならすらも言えないのに
だって
だって
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには
最終回前再放送のあなたには
やがて fǎng れるものでしょう
やがて訪れるものでしょう
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには、まだね
最終回前再放送のあなたには、まだね
fǎng れることなんてないのに
訪れることなんてないのに
いきなり jiàng り chū した yǔ の zhōng
いきなり降り出した雨の中
pú は ěr míng り
僕は耳鳴り
gù に zuì dī な jié mò だ
故に最低な結末だ
このままどこか yuǎn くに xíng けたらいいのに
このままどこか遠くに行けたらいいのに
わかっている!
わかっている!
hé dù も jì ぎ zú した
何度も継ぎ足した
だけどもうダメだった
だけどもうダメだった
pú は bēi しくてまた zǒu り chū す
僕は悲しくてまた走り出す
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには
最終回前再放送のあなたには
やがて fǎng れるものでしょう
やがて訪れるものでしょう
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには、まだね
最終回前再放送のあなたには、まだね
fǎng れることなんてないのに
訪れることなんてないのに
いつか zhōng わる mèng を jiàn ていた
いつか終わる夢を見ていた
いつか zhōng わる mèng の zhōng では
いつか終わる夢の中では
jìng かに zhōu りは bāo まれているのにね
靜かに周りは包まれているのにね
なんて sù dí なことでしょう
なんて素敵なことでしょう
なんてどうせ zhōng わってゆくのに
なんてどうせ終わってゆくのに
いつか zhōng わる mèng の xù きを
いつか終わる夢の続きを
jiàn ていたい
見ていたい
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには
最終回前再放送のあなたには
やがて fǎng れるものでしょう
やがて訪れるものでしょう
zuì zhōng huí qián zài fàng sòng のあなたには
最終回前再放送のあなたには
なにもないや!
なにもないや!
[00:04.276] [00:06.971] [00:14.392]無論過去多久總是這樣 [00:17.960]為何能斷言會永遠如此? [00:20.222]無論過去多久依舊這樣 [00:23.313]若說能永遠如此那就這樣吧 [00:25.558]回過神來世界已然終結 [00:26.325]言語早已消失殆盡 [00:28.568]連道別都來不及說出口 [00:33.303]可是啊 [00:33.924]在終章重播前的你眼中 [00:38.650]終將迎來結局不是嗎 [00:44.602]在終章重播前的你眼裡 明明還 [00:50.508]不可能迎來任何結局啊 [01:05.566]突然降下的暴雨之中 [01:07.633]我耳鳴不止 [01:09.390]所以這結局糟糕透頂 [01:11.367]若能就這樣逃往遠方該多好 [01:15.195]我明明知道! [01:16.616]無數次縫補裂痕 [01:19.059]卻還是無力迴天 [01:21.419]我悲傷地再次開始奔跑 [01:27.209]在終章重播前的你眼中 [01:32.110]終將迎來結局不是嗎 [01:37.984]在終章重播前的你眼裡 明明還 [01:43.904]不可能迎來任何結局啊 [02:09.310]曾夢見終將結束的夢 [02:14.674]在終將結束的夢境裡 [02:19.984]四周明明被寂靜溫柔包裹 [02:30.613]多麼美好的事情啊 [02:35.952]明明反正都會迎來終結 [02:41.184]還想繼續看著 [02:49.866]終將結束的夢的後續 [02:52.618]在終章重播前的你眼中 [02:57.558]終將迎來結局不是嗎 [03:03.286]在終章重播前的你眼裡 [03:07.985]根本什麼都沒有啊!
[00:00.000]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:01.000]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:04.276]作詞: 柿崎ユウタ
[00:06.971]作曲: 柿崎ユウタ
[00:14.392]いつまで経ってもそうして
[00:17.960]いられると言うのはどうして?
[00:20.222]いつまで経ってもこうして
[00:23.313]いられると言うならそうして
[00:25.558]気づけば世界は終わっている
[00:26.325]言葉はとうになくなって
[00:28.568]さよならすらも言えないのに
[00:33.303]だって
[00:33.924]最終回前再放送のあなたには
[00:38.650]やがて訪れるものでしょう
[00:44.602]最終回前再放送のあなたには、まだね
[00:50.508]訪れることなんてないのに
[01:05.566]いきなり降り出した雨の中
[01:07.633]僕は耳鳴り
[01:09.390]故に最低な結末だ
[01:11.367]このままどこか遠くに行けたらいいのに
[01:15.195]わかっている!
[01:16.616]何度も継ぎ足した
[01:19.059]だけどもうダメだった
[01:21.419]僕は悲しくてまた走り出す
[01:27.209]最終回前再放送のあなたには
[01:32.110]やがて訪れるものでしょう
[01:37.984]最終回前再放送のあなたには、まだね
[01:43.904]訪れることなんてないのに
[02:09.310]いつか終わる夢を見ていた
[02:14.674]いつか終わる夢の中では
[02:19.984]靜かに周りは包まれているのにね
[02:30.613]なんて素敵なことでしょう
[02:35.952]なんてどうせ終わってゆくのに
[02:41.184]いつか終わる夢の続きを
[02:49.866]見ていたい
[02:52.618]最終回前再放送のあなたには
[02:57.558]やがて訪れるものでしょう
[03:03.286]最終回前再放送のあなたには
[03:07.985]なにもないや!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對命定終結的無力感與對虛幻回憶的執念交織。

主題

探討時間與命運的不可逆性,以及人類在面對終極結局時,對過去美好片段的懷戀與無法割捨。

情緒

悲涼、恍惚、無力感,夾雜對虛幻美好的珍惜與對現實的絕望。

意象與手法

1. 「最終回前再放送」:以電視節目終章比喻人生階段的結束,暗示命運的重複與無可更改。

2. 「雨」與「耳鳴」:象徵內心的混亂與無法逃避的現實,強化末日氛圍。

3. 「夢」與「現實」對比:透過「終焉の夢」與「現實的無言」凸顯虛實交錯的虛無感。

重點句解讀

1. 「最終回前再放送のあなたには、まだね 訪れることなんてないのに」

(「在最終回前重播的你,尚未來臨」)

對「重播」的執念與對「未來未至」的矛盾,隱喻對無法改變命運的掙扎。

2. 「なんてどうせ終わってゆくのに」

(「反正終究會結束」)

承認命運的必然性,卻仍難以釋懷對虛幻美好的眷戀。

3. 「いつか終わる夢の中では 静かに周りは包まれているのにね」

(「在終結的夢中,四周安靜地被包圍」)

夢境的寧靜與現實的喧囂形成對比,凸顯對安寧結局的渴望。

適合情境

面對人生階段終結、離別或無法挽回的關係時,或在反思時間流逝與命運無常之際聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《最終回》像在看一部老電影,畫面裡總有雨聲和無法說出口的告別。歌詞裡反覆出現的「最終回前再放送」像種荒謬的預告,明明還沒到終點卻已開始倒數,讓人想起那些明明該結束卻還在拖延的關係。特別喜歡副歌部分那句「なにもないや」,簡單幾個字卻像把所有情緒都壓進去,彷彿說著「連遺憾都沒有的結局」。適合在夜深人靜時聽,當雨聲與耳鳴交錯,會突然理解為何有些人寧願選擇逃離。歌詞裡那種被時間推著走的無力感,其實比任何劇情都更接近我們的日常。

歌曲冷知識

・歌名與核心意象「最終回前再放送」巧妙對應,將人生或感情狀態比喻為不斷重播、卻遲遲無法迎來結局的過程。

・歌詞中頻繁使用「いつまで(直到何時)」與「いつか(總有一天)」的對比,展現出對時間流逝與終點將至的矛盾焦慮。

・以「いきなり降り出した雨(突然降下的雨)」描寫情緒轉折,搭配「耳鳴り(耳鳴)」的感官描寫,具象化了無法言說的寂寞與混亂。

・結尾處將「訪れることなんてない(不會到來)」轉變為「なにもないや(什麼都沒有了)」,將對結局的期待徹底消解在虛無之中。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

最終回的歌詞在講什麼?

面對命定終結的無力感與對虛幻回憶的執念交織。

最終回是誰作詞作曲的?

最終回(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

最終回是誰唱的?

最終回由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌