bì jìng shì dì yī cì jiàn miàn de dì fāng ne
畢竟是第一次見面的地方呢
huà shuō huí lái yǐ jiāo wǎng wéi jì niàn lái sàn bù shén mó de
話說回來 以交往為紀念來散步什麼的
duì nǐ lái shuō shì gè hǎo zhǔ yì bú shì má ?
對你來說是個好主意不是嗎?
fǎn zhèng kěn dìng shì zhǎo shuí shāng liáng guò le
反正肯定是找誰商量過了
nǐ a zhè zhǒng shì jiù zhǎo shēn wéi nǚ péng yǒu de wǒ shāng liáng ba
你啊 這種事就找身為女朋友的我商量吧
zhè bú shì lǐ suǒ dāng rán de má
這不是理所當然的嗎
xiàn zài nǐ kě shì bèi tóng shì bāng máng xuǎn lǐ wù de bèn dàn
現在你可是被同事幫忙選禮物的笨蛋
zhēn shì gè gǎo bù dǒng de nán rén ne
真是個搞不懂的男人呢
jiù shì yīn wéi zhè yàng cái huì zuì jìn cái chéng wéi chǔ nán
就是因為這樣才會最近才成為處男
bié zhè mó rèn zhēn
別這麼認真
zài nǐ biàn chéng cōng míng de nán rén zhī qián wǒ huì yì zhí péi zhù nǐ de
在你變成聰明的男人之前我會一直陪著你的
nǐ zài hài xiū shén mó a
你在害羞什麼啊
zhè zhī xiǎo gǒu de shāng hǎo huái niàn a
這隻小狗的傷 好懷唸啊
nǐ huán jì dé má ?
你還記得嗎?
wǒ mén liǎng gè zài zhè lǐ dǎ bàng qiú de shí hòu
我們兩個在這裡打棒球的時候
nǐ zài rēng qiú de shí hòu bǎ qiú bá le chū lái
你在扔球的時候把球拔了出來
rán hòu pā dì jiù zhuàng dào le zhè lǐ
然後啪地就撞到了這裡
zài nà zhī hòu suī rán bèi guǎn lǐ yuán hé cūn cháng mà le yí dùn
在那之後雖然被管理員和村長罵了一頓
dàn nǐ yī rán pīn mìng dì hǎn zhù wǒ méi yǒu cuò a
但你依然拼命地喊著我沒有錯啊
nà gè shí hòu de nǐ zhēn shì gè chòu xiǎo guǐ
那個時候的你真是個臭小鬼
nǐ huán jì dé má ?
你還記得嗎?
nǐ huán jì dé wǒ dài tì nǐ dào le duō shǎo qiàn má
你還記得我代替你道了多少歉嗎
a wǒ yòu xiǎng qǐ lái le
啊 我又想起來了
nǐ nà gè shí hòu shì jī suì lái zhù
你那個時候是幾歲來著
nà gè shí hòu bú shì hěn xiǎng yào diàn zǐ qín má
那個時候不是很想要電子琴嗎
rán hòu wǒ zài nǐ shēng rì de shí hòu
然後我在你生日的時候
sòng le nǐ yí gè diàn zǐ qín
送了你一個電子琴
rán hòu nǐ shuō nǐ yǐ jīng bù xiǎng yào le suǒ yǐ bù xū yào le
然後你說你已經不想要了所以不需要了
nǐ néng lǐ jiě wǒ dāng shí de xīn qíng má
你能理解我當時的心情嗎
bú yòng dào qiàn de
不用道歉的
xiàn zài de huí yì hěn kuài lè
現在的回憶很快樂
ér qiě wǒ mén de huí yì yě dié jiā le
而且我們的回憶也疊加了
xiàn zài wǒ mén de guān xì yě hěn shú luò
現在我們的關係也很熟絡
wǒ mén de guān xì yě hěn shú luò
我們的關係也很熟絡
bú guò xiàn zài de nǐ yě tài gù lǜ le
不過現在的你也太顧慮了
yǐ jīng xí guàn le shè huì biàn chéng le hǎo hái zi
已經習慣了社會 變成了好孩子
nǐ xiàn zài cí zhí zěn mó yàng
你現在辭職怎麼樣
xiàn zài de nǐ kàn qǐ lái hǎo xiàng hěn miǎn qiáng zì jǐ
現在的你看起來好像很勉強自己
bù wǒ zài dān xīn nǐ
不 我在擔心你
wǒ xī wàng nǐ néng yì zhí shì gè chòu xiǎo guǐ
我希望你能一直是個臭小鬼
néng gèng zhōng shí wū zì jǐ de yù wàng
能更忠實於自己的慾望
rèn xìng dì huó xià qù yě bú cuò ba
任性地活下去也不錯吧
rú guǒ shēng huó hěn kùn nán de huà
如果生活很困難的話
wǒ huì zhī chí nǐ de
我會支持你的
wǒ xī wàng nǐ néng jiān chí xià qù
我希望你能堅持下去