shāo wēi zhè zhī hòu yǒu diǎn shí jiàn má ?
稍微 這之後有點時間嗎?
měi tiān bú duàn dì jiē shòu bèi pò de jiā bān
每天不斷地接受被迫的加班
měi tiān xiàng gè bèn dàn yí yàng jìn xíng miǎn fèi jiā bān de rén zhǐ yǒu nǐ ba
每天像個笨蛋一樣進行免費加班的人只有你吧
ēi ? ǹg xīn kǔ le
誒?嗯 辛苦了
wǒ zài wèn nǐ yǒu méi yǒu shí jiàn a
我在問你有沒有時間啊
bié shǎ le a zhēn shì de
別傻了啊 真是的
yòu bú shì yào chǎo yóu yú bié hài pà a
又不是要炒魷魚 別害怕啊
jiù shì yīn wéi zhè yàng cái huì bèi mà shì gè bèn dàn zhèng jīng rén
就是因為這樣才會被罵是個笨蛋正經人
huán bèi pò jiā bān
還被迫加班
yǒu má ? shì yes huán shì no xuǎn nǎ gè ?
有嗎?是yes還是no 選哪個?
ma wǒ yě bú huì shuō méi yǒu de
嘛 我也不會說沒有的
wǒ kàn le nǐ tuì shè hòu de xíng dòng
我看了你退社後的行動
měi tiān dōu zài tóng yì jiā niú ròu miàn bāo diàn diǎn tóng yàng de cài
每天都在同一家牛肉麵包店點同樣的菜
rán hòu zhí dào fù jìn de jū zhàn huí jiā
然後直到附近的車站回家
fǎn zhèng yě shì zhí jiē huí qù
反正也是直接回去
wǔ xiū de shí hòu yòng shǒu jī kàn dòng huà de hòu xù
午休的時候用手機看動畫的後續
jī hū méi yǒu rén jì jiāo wǎng
幾乎沒有人際交往
měi tiān dōu shì zhè yàng ba
每天都是這樣吧
zěn mó yàng cāi duì le má
怎麼樣 猜對了嗎
wǒ xiān shuō hǎo zhè kě bú shì gēn zōng kuáng
我先說好 這可不是跟蹤狂
shì yán jiū ò yán jiū
是研究哦 研究
wǒ shì bù xiǎng shī bài de lèi xíng
我是不想失敗的類型
wéi le mù biāo cái huì diào chá
為了目標才會調查
bú yào yǒu shén mó qí guài de wù jiě
不要有什麼奇怪的誤解
huán yǒu shí jiàn ba
還有時間吧
ma yǐ jīng cāi chū dá àn le
嘛 已經猜出答案了
suǒ yǐ zěn mó yàng
所以 怎麼樣
nà jiù shāo wēi péi péi wǒ
那就稍微陪陪我
yě bú shì shén mó dà bù liǎo de shì
也不是什麼大不了的事
zhàn zhù shuō huà yǒu diǎn bù fāng biàn
站著說話有點不方便
nán dé zhàn zài zhè lǐ bào qiàn
難得站在這裡抱歉
ēi zhè zhǒng dì fāng jiù kě yǐ le má
誒 這種地方就可以了嗎
ma fǎn zhèng zhǐ yǒu wǒ mén liǎng gè rén liú zài bàn gōng shì
嘛 反正只有我們兩個人留在辦公室
méi shén mó guān xì ba
沒什麼關係吧
bù rú shuō bèi kàn dào jìn diàn lǐ de yàng zǐ
不如說被看到進店裡的樣子
huì bèi wù jiě gèng má fán ba
會被誤解更麻煩吧
nà cóng nǎ lǐ kāi shǐ shuō ne
那從哪裡開始說呢
shùn dài yì tí xiàn zài méi yǒu jiāo wǎng de rén ba
順帶一提現在沒有交往的人吧
wǒ zài wèn nǐ méi yǒu nǚ péng yǒu ba
我在問你沒有女朋友吧
guǒ rán shì zhè yàng a
果然是這樣啊
diào chá dào zhè zhǒng chéng dù huán shuō yǒu nǚ péng yǒu
調查到這種程度還說有女朋友
fǎn ér ràng wǒ hè le yí tiào
反而讓我嚇了一跳
bào qiàn shī lǐ le
抱歉 失禮了
zhè gè wèn tí yě què shí yǒu yì yì
這個問題也確實有意義
nà gè zěn mó shuō ne
那個 怎麼說呢
yí xià zǐ jiù jìn rù zhèng tí le
一下子就進入正題了
nǐ kě yǐ zhuāng zuò shì wǒ nán yǒu de yàng zǐ má
你可以裝作是我男友的樣子嗎
fù mǔ wèn wǒ yǒu méi yǒu hǎo rén jiù chǎo sǐ le
父母問我有沒有好人就吵死了
wǒ míng míng méi yǒu jié hūn de yuàn wàng
我明明沒有結婚的願望
què huán huì dài lǐ wù guò lái
卻還會帶禮物過來
zài méi yǒu nán péng yǒu de shí hòu bèi cuī cù
在沒有男朋友的時候被催促
shuō shí huà hěn fán zào a wǒ de fù mǔ
說實話很煩躁啊 我的父母
míng zì yě shì niǔ yāo shén mó de
名字也是扭腰什麼的
kěn dìng shì yí fù yào jià jìn qù de xìng shì ba
肯定是一副要嫁進去的姓氏吧
hǎo xiàng dài dài dōu méi chū xiàn guò nǚ shēng chí dào
好像代代都沒出現過女生遲到
bù zhī dào a wán quán jiù shì zhè yàng
不知道啊 完全就是這樣
ma jiù shì nà yàng de fù mǔ a
嘛 就是那樣的父母啊
rán hòu wǒ jiù shì zhù gěi nǐ dǎ le gè bái pái
然後 我就試著給你打了個白牌
rú guǒ shì nǐ de huà shǒu xiān shì hěn zhèng jīng
如果是你的話 首先是很正經
ér qiě huán néng shùn cóng dì bǎo chí jiǎ nán yǒu de shè dìng
而且還能順從地保持假男友的設定
gōng sī de rén yě bú huì jué dé wǒ mén zài zhuāng mó zuò yàng ba
公司的人也不會覺得我們在裝模作樣吧
bú cuò de cè lüè duì ba
不錯的策略對吧
wǒ jué dé kěn dìng huì hěn shùn lì
我覺得肯定會很順利
bàn yǎn nán péng yǒu
扮演男朋友
bú yuàn yì de huà yě méi guān xì
不願意的話也沒關係
zhǐ yào nǐ néng jiē shòu wǒ mén de yāo qiú
只要你能接受我們的要求
rú guǒ zhǐ shì nà zhǒng wú jià zhí de
如果只是那種無價值的
yě kě yǐ gěi nǐ zuò
也可以給你做
ma nà gè jiù shì nà gè a
嘛 那個就是那個啊
rú guǒ shì qíng lǚ de huà huì zuò de shì
如果是情侶的話會做的事
ma jiù shì nà zhǒng shì qíng yě yǒu kě néng
嘛 就是那種事情也有可能
xìng fāng miàn de shì
性方面的事
děng xià nǐ gàn ma tū rán yǎo shàng lái a
等下 你幹嘛突然咬上來啊
kěn dìng huì dǎ qíng mà qiào ba
肯定會打情罵俏吧
bì jìng shì qíng lǚ
畢竟是情侶
ma zhè zhǒng chéng dù de jué wù wǒ yě shì yǒu de
嘛 這種程度的覺悟我也是有的
bì jìng shì qī piàn fù mǔ
畢竟是欺騙父母
zhè shì lǐ suǒ dāng rán de ba
這是理所當然的吧
ēi ? méi yǒu huí dá ?
誒?沒有回答?
zuò de shì qíng kě néng huì zuò
做的事情可能會做
suǒ yǐ kě yǐ gěi nǐ zuò
所以可以給你做
nà nà jiù kǒu jiāo ba kǒu jiāo
那 那就口交吧 口交
gàn ma zhè mó qī dài a zhēn shì de
幹嘛這麼期待啊 真是的
huà shuō huí lái bǐ xiǎng xiàng zhōng de huán yào mèn sāo ?
話說回來比想象中的還要悶騷?
hā ? nán yǐ zhì xìn ?
哈?難以置信?
zhèng míng shì piàn rén de ba
證明是騙人的吧
nǐ zěn mó biàn dé zhè mó nèi xiàng le
你怎麼變得這麼內向了
nán dào shuō zhǐ shì zhè zhǒng duì huà jiù néng ràng nǐ xiǎng xiàng dào
難道說只是這種對話就能讓你想象到
nà zhī yào zhèng míng de huà nǐ jiù huì bāng máng de ba
那隻要證明的話你就會幫忙的吧
zuò wéi jiāo huàn nǐ kě dé hǎo hǎo bāng wǒ
作為交換你可得好好幫我