單曲

Track8 エピローグ~舞臺の幕は君が降ろすんだ~

SPICA · 單曲

1,372 次觀看 69 人喜歡 4.430 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
今天的天氣依然陰沉、寒意襲人,空氣中瀰漫著硝煙的氣味
也就是說是最棒的早晨
你不這麼覺得嗎
沉默
感覺被無視了有點難過呢
算了,我們出去走走吧
再怎麼說這裡也是烏託邦呢,我想讓它保持理想鄉的模樣~
溫柔的你也不想玷汙那些回憶吧
那我就把沉默當作默認了哦
好了走吧
下雪了呢
你知道嗎?在這個地球上,今天是十二月二十五日被稱為聖誕節
無論是孩子還是大人都會滿懷期待的美好日子
說它是一年中最幸福的日子也不為過
白色聖誕節
雖然很遺憾沒有聖誕樹就是了
或許這樣的天氣正適合今天這個日子呢
灰色的世界短暫的變成了白色世界
終結在慢慢堆積
(希優)
怎麼突然叫我的名字了~
說起來這可能還是第一次被你叫名字呢
這是什麼樣的心境轉變呢?難道你也被雪的魔法迷住了嗎
(希優)
別用這種眼神瞪著我啦
我明白的,我知道你的來意
但現在還太早了,也沒必要特別著急吧
結局早已註定
舞臺總有落幕的時候
所以再讓我多做會夢吧
讓我繼續站在舞臺上吧
謝謝,你果然很溫柔呢
希望這份溫柔不會害了你哦
(要去哪裡呢)
你很在意目的地嗎
我想想啊,那邊的廣場上有架被遺棄的鋼琴
我想去那裡呢,你願意陪我去嗎
(嗯)
好,到了
機會難得就聽我彈一首曲子吧
我應該說過吧,我其實很擅長彈鋼琴的
正巧這裡還有椅子
坐在那裡聽聽我最後為你演奏的樂曲吧
我想讓你聽
我獻給你的祝福與詛咒之曲
今天是聖誕節!就讓我為你演奏祝福的聖誕歌吧!
感謝聆聽
好了,演出到此結束
請你親手為這舞臺落下帷幕吧
你在猶豫什麼呢
儘管完成你的使命吧
記憶已經恢復了吧
有那麼動搖嗎
我好歹也是有看人的眼光的哦~
對吧,侵略者君
(你早就知道了嗎)
是呢,從與你相遇的那一刻起我就察覺到了
最初見面時為了確認你是否失憶,我讓你在紙上寫字對吧
你寫的語言不是地球的文字
而且你穿的衣服本來就是在地球上見不到的東西
你不是地球人這一點就算是笨蛋也能明白呢
(那為什麼不殺了我)
為什麼不殺你嗎
復仇當然也是選項之一
畢竟殺害我家人的說不定就是你呢
但我沒法選擇
不,是我一直都沒有選擇
即使是懷著罪惡感,也無法切斷眼前的牌
我一直在為一個問題而煩惱
是該活著還是該死去
被瘋狂所困一直在思考這個問題
想活下去卻又想解脫
想死卻又害怕
無盡的煩惱著,腦子和心都快亂成一團了
但漸漸的我拒絕了思考,放棄了思考
停止思考的人能走的路不是變成廢人就是變得瘋狂
我是後者
丟棄人格…重新構建了臨時的人格
我在模仿以前看過的舞臺劇演員!
所以我不是我
我不是我!
在這裡的我只是遺留在舞臺上的殘骸!
只是個不知該如何落幕的可憐演員罷了!
想想看吧,我怎麼可能快樂的活在這樣的世界裡!
怎麼可能和說不定殺害了我家人的侵略者一起生活!
真好笑!
把侵略者和妹妹重疊在一起!這不是瘋狂又是什麼!
我已經壞掉了
既無法死去也無法活著
所以請你為我落下帷幕吧
為此我才會和你一起行動
因為我什麼都選擇不了
所以把最後的收尾交給了神明
我已經沒什麼好說的了
去完成侵略者君的使命吧
去完成消滅地球倖存者的使命吧
我不會怨恨你的
只會獻上幸福的詛咒
這樣顫抖著可打不中哦
要做好覺悟…負起責任…殺了我
然後你要幸福的活下去
這就是我給你的聖誕禮物
再見
和你在一起的這一天,比想象中要開心哦
之後…就只剩沉默了
Track8 エピローグ~舞臺の幕は君が降ろすんだ~ - SPICA 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/SPICA-Track8-エピローグ~舞臺の幕は君が降ろすんだ~-319195
對拍微調
jīn tiān de tiān qì yī rán yīn chén 、 hán yì xí rén , kōng qì zhōng mí màn zhù xiāo yān de qì wèi
今天的天氣依然陰沉、寒意襲人,空氣中瀰漫著硝煙的氣味
yě jiù shì shuō shì zuì bàng de zǎo chén
也就是說是最棒的早晨
nǐ bú zhè mó jué dé má
你不這麼覺得嗎
chén mò
沉默
gǎn jué bèi wú shì le yǒu diǎn nán guò ne
感覺被無視了有點難過呢
suàn le , wǒ mén chū qù zǒu zǒu ba
算了,我們出去走走吧
zài zěn mó shuō zhè lǐ yě shì wū tuō bāng ne , wǒ xiǎng ràng tā bǎo chí lǐ xiǎng xiāng de mó yàng ~
再怎麼說這裡也是烏託邦呢,我想讓它保持理想鄉的模樣~
wēn róu de nǐ yě bù xiǎng diàn wū nà xiē huí yì ba
溫柔的你也不想玷汙那些回憶吧
nà wǒ jiù bǎ chén mò dāng zuò mò rèn le ò
那我就把沉默當作默認了哦
hǎo le zǒu ba
好了走吧
xià xuě le ne
下雪了呢
nǐ zhī dào má ? zài zhè gè dì qiú shàng , jīn tiān shì shí èr yuè èr shí wǔ rì bèi chēng wéi shèng dàn jié
你知道嗎?在這個地球上,今天是十二月二十五日被稱為聖誕節
wú lùn shì hái zi huán shì dà rén dōu huì mǎn huái qī dài de měi hǎo rì zi
無論是孩子還是大人都會滿懷期待的美好日子
shuō tā shì yì nián zhōng zuì xìng fú de rì zi yě bù wéi guò
說它是一年中最幸福的日子也不為過
bái sè shèng dàn jié
白色聖誕節
suī rán hěn yí hàn méi yǒu shèng dàn shù jiù shì le
雖然很遺憾沒有聖誕樹就是了
huò xū zhè yàng de tiān qì zhèng shì hé jīn tiān zhè gè rì zi ne
或許這樣的天氣正適合今天這個日子呢
huī sè de shì jiè duǎn zàn de biàn chéng le bái sè shì jiè
灰色的世界短暫的變成了白色世界
zhōng jié zài màn màn duī jī
終結在慢慢堆積
( xī yōu )
(希優)
zěn mó tū rán jiào wǒ de míng zì le ~
怎麼突然叫我的名字了~
shuō qǐ lái zhè kě néng huán shì dì yī cì bèi nǐ jiào míng zì ne
說起來這可能還是第一次被你叫名字呢
zhè shì shén mó yàng de xīn jìng zhuǎn biàn ne ? nán dào nǐ yě bèi xuě de mó fǎ mí zhù le má
這是什麼樣的心境轉變呢?難道你也被雪的魔法迷住了嗎
( xī yōu )
(希優)
bié yòng zhè zhǒng yǎn shén dèng zhù wǒ lā
別用這種眼神瞪著我啦
wǒ míng bái de , wǒ zhī dào nǐ de lái yì
我明白的,我知道你的來意
dàn xiàn zài huán tài zǎo le , yě méi bì yào tè bié zhù jí ba
但現在還太早了,也沒必要特別著急吧
jié jú zǎo yǐ zhù dìng
結局早已註定
wǔ tái zǒng yǒu luò mù de shí hòu
舞臺總有落幕的時候
suǒ yǐ zài ràng wǒ duō zuò huì mèng ba
所以再讓我多做會夢吧
ràng wǒ jì xù zhàn zài wǔ tái shàng ba
讓我繼續站在舞臺上吧
xiè xiè , nǐ guǒ rán hěn wēn róu ne
謝謝,你果然很溫柔呢
xī wàng zhè fèn wēn róu bú huì hài le nǐ ò
希望這份溫柔不會害了你哦
( yào qù nǎ lǐ ne )
(要去哪裡呢)
nǐ hěn zài yì mù dì dì má
你很在意目的地嗎
wǒ xiǎng xiǎng a , nà biān de guǎng chǎng shàng yǒu jià bèi yí qì de gāng qín
我想想啊,那邊的廣場上有架被遺棄的鋼琴
wǒ xiǎng qù nà lǐ ne , nǐ yuàn yì péi wǒ qù má
我想去那裡呢,你願意陪我去嗎
( ǹg )
(嗯)
hǎo , dào le
好,到了
jī huì nán dé jiù tīng wǒ dàn yì shǒu qǔ zi ba
機會難得就聽我彈一首曲子吧
wǒ yīng gāi shuō guò ba , wǒ qí shí hěn shàn cháng dàn gāng qín de
我應該說過吧,我其實很擅長彈鋼琴的
zhèng qiǎo zhè lǐ huán yǒu yǐ zi
正巧這裡還有椅子
zuò zài nà lǐ tīng tīng wǒ zuì hòu wéi nǐ yǎn zòu de lè qǔ ba
坐在那裡聽聽我最後為你演奏的樂曲吧
wǒ xiǎng ràng nǐ tīng
我想讓你聽
wǒ xiàn gěi nǐ de zhù fú yǔ zǔ zhòu zhī qǔ
我獻給你的祝福與詛咒之曲
jīn tiān shì shèng dàn jié ! jiù ràng wǒ wéi nǐ yǎn zòu zhù fú de shèng dàn gē ba !
今天是聖誕節!就讓我為你演奏祝福的聖誕歌吧!
gǎn xiè líng tīng
感謝聆聽
hǎo le , yǎn chū dào cǐ jié shù
好了,演出到此結束
qǐng nǐ qīn shǒu wéi zhè wǔ tái luò xià wéi mù ba
請你親手為這舞臺落下帷幕吧
nǐ zài yóu yù shén mó ne
你在猶豫什麼呢
jǐn guǎn wán chéng nǐ de shǐ mìng ba
儘管完成你的使命吧
jì yì yǐ jīng huī fù le ba
記憶已經恢復了吧
yǒu nà mó dòng yáo má
有那麼動搖嗎
wǒ hǎo dǎi yě shì yǒu kàn rén de yǎn guāng de ò ~
我好歹也是有看人的眼光的哦~
duì ba , qīn lüè zhě jūn
對吧,侵略者君
( nǐ zǎo jiù zhī dào le má )
(你早就知道了嗎)
shì ne , cóng yǔ nǐ xiāng yù de nà yí kè qǐ wǒ jiù chá jué dào le
是呢,從與你相遇的那一刻起我就察覺到了
zuì chū jiàn miàn shí wéi le què rèn nǐ shì fǒu shī yì , wǒ ràng nǐ zài zhǐ shàng xiě zì duì ba
最初見面時為了確認你是否失憶,我讓你在紙上寫字對吧
nǐ xiě de yǔ yán bú shì dì qiú de wén zì
你寫的語言不是地球的文字
ér qiě nǐ chuān de yī fu běn lái jiù shì zài dì qiú shàng jiàn bú dào de dōng xī
而且你穿的衣服本來就是在地球上見不到的東西
nǐ bú shì dì qiú rén zhè yì diǎn jiù suàn shì bèn dàn yě néng míng bái ne
你不是地球人這一點就算是笨蛋也能明白呢
( nà wéi shén mó bù shā le wǒ )
(那為什麼不殺了我)
wéi shén mó bù shā nǐ má
為什麼不殺你嗎
fù chóu dāng rán yě shì xuǎn xiàng zhī yī
復仇當然也是選項之一
bì jìng shā hài wǒ jiā rén de shuō bú dìng jiù shì nǐ ne
畢竟殺害我家人的說不定就是你呢
dàn wǒ méi fǎ xuǎn zé
但我沒法選擇
bù , shì wǒ yì zhí dōu méi yǒu xuǎn zé
不,是我一直都沒有選擇
jí shǐ shì huái zhù zuì è gǎn , yě wú fǎ qiè duàn yǎn qián de pái
即使是懷著罪惡感,也無法切斷眼前的牌
wǒ yì zhí zài wéi yí gè wèn tí ér fán nǎo
我一直在為一個問題而煩惱
shì gāi huó zhù huán shì gāi sǐ qù
是該活著還是該死去
bèi fēng kuáng suǒ kùn yì zhí zài sī kǎo zhè gè wèn tí
被瘋狂所困一直在思考這個問題
xiǎng huó xià qù què yòu xiǎng jiě tuō
想活下去卻又想解脫
xiǎng sǐ què yòu hài pà
想死卻又害怕
wú jìn de fán nǎo zhù , nǎo zǐ hé xīn dōu kuài luàn chéng yì tuán le
無盡的煩惱著,腦子和心都快亂成一團了
dàn jiàn jiàn de wǒ jù jué le sī kǎo , fàng qì le sī kǎo
但漸漸的我拒絕了思考,放棄了思考
tíng zhǐ sī kǎo de rén néng zǒu de lù bú shì biàn chéng fèi rén jiù shì biàn dé fēng kuáng
停止思考的人能走的路不是變成廢人就是變得瘋狂
wǒ shì hòu zhě
我是後者
diū qì rén gé … chóng xīn gòu jiàn le lín shí de rén gé
丟棄人格…重新構建了臨時的人格
wǒ zài mó fǎng yǐ qián kàn guò de wǔ tái jù yǎn yuán !
我在模仿以前看過的舞臺劇演員!
suǒ yǐ wǒ bú shì wǒ
所以我不是我
wǒ bú shì wǒ !
我不是我!
zài zhè lǐ de wǒ zhǐ shì yí liú zài wǔ tái shàng de cán hái !
在這裡的我只是遺留在舞臺上的殘骸!
zhǐ shì gè bù zhī gāi rú hé luò mù de kě lián yǎn yuán bà le !
只是個不知該如何落幕的可憐演員罷了!
xiǎng xiǎng kàn ba , wǒ zěn mó kě néng kuài lè de huó zài zhè yàng de shì jiè lǐ !
想想看吧,我怎麼可能快樂的活在這樣的世界裡!
zěn mó kě néng hé shuō bú dìng shā hài le wǒ jiā rén de qīn lüè zhě yì qǐ shēng huó !
怎麼可能和說不定殺害了我家人的侵略者一起生活!
zhēn hǎo xiào !
真好笑!
bǎ qīn lüè zhě hé mèi mei zhòng dié zài yì qǐ ! zhè bú shì fēng kuáng yòu shì shén mó !
把侵略者和妹妹重疊在一起!這不是瘋狂又是什麼!
wǒ yǐ jīng huài diào le
我已經壞掉了
jì wú fǎ sǐ qù yě wú fǎ huó zhù
既無法死去也無法活著
suǒ yǐ qǐng nǐ wéi wǒ luò xià wéi mù ba
所以請你為我落下帷幕吧
wéi cǐ wǒ cái huì hé nǐ yì qǐ xíng dòng
為此我才會和你一起行動
yīn wéi wǒ shén mó dōu xuǎn zé bù liǎo
因為我什麼都選擇不了
suǒ yǐ bǎ zuì hòu de shōu wěi jiāo gěi le shén míng
所以把最後的收尾交給了神明
wǒ yǐ jīng méi shén mó hǎo shuō de le
我已經沒什麼好說的了
qù wán chéng qīn lüè zhě jūn de shǐ mìng ba
去完成侵略者君的使命吧
qù wán chéng xiāo miè dì qiú xìng cún zhě de shǐ mìng ba
去完成消滅地球倖存者的使命吧
wǒ bú huì yuàn hèn nǐ de
我不會怨恨你的
zhī huì xiàn shàng xìng fú de zǔ zhòu
只會獻上幸福的詛咒
zhè yàng chàn dǒu zhù kě dǎ bù zhōng ò
這樣顫抖著可打不中哦
yào zuò hǎo jué wù … fù qǐ zé rèn … shā le wǒ
要做好覺悟…負起責任…殺了我
rán hòu nǐ yào xìng fú de huó xià qù
然後你要幸福的活下去
zhè jiù shì wǒ gěi nǐ de shèng dàn lǐ wù
這就是我給你的聖誕禮物
zài jiàn
再見
hé nǐ zài yì qǐ de zhè yì tiān , bǐ xiǎng xiàng zhōng yào kāi xīn ò
和你在一起的這一天,比想象中要開心哦
zhī hòu … jiù zhī shèng chén mò le
之後…就只剩沉默了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track8 エピローグ~舞臺の幕は君が降ろすんだ~是誰唱的?

Track8 エピローグ~舞臺の幕は君が降ろすんだ~由SPICA演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌