ライトラグ

ペダルハート

By2 · ライトラグ · 2011-07-26

戀愛中的情感共鳴與微小互動產生的巨大力量。

2,778 次觀看 116 人喜歡 4.461 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
僕にとってのアナタを
歌にしたよ
キーはEでいきましょう!
「ペダルハート」
「桜なんて見たくないの」
君が言うから
訳を聞いたよ
「ハートに見えるの桜の花びら
落ちるとこなんて
見たくないんだよ」
メンドイけど、裡道しよう!
その代わり僕に
ちゅーしてよ、背中に
じゃないと坂道登らない
僕にとっては
君がさ、笑うだけで
世界中が笑ったように
感じちゃうんだ
君にとっては
少しのことだとしても
君につられ
誰かが笑っているよ
息を上げて
ペダルを漕ぐ
なんか重い
お前のせい
カバンの中身
言われて許した
指のバンソウコウ
そうだったのですね
僕にとっては
君がさ、僕なんだよ
君にとっても
僕がさ、君がいいな
僕にとっては
君がさ、笑うだけで
世界中が笑ったように
感じちゃうんだ
君が望む世界は
ここにあるよ
僕が望むそれさえ
ここにあるよ
ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ
桜のこと嫌いなアナタが
何より大好きだよ
ペダルハート - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-ペダルハート-473409
對拍微調
pú にとってのアナタを
僕にとってのアナタを
gē にしたよ
歌にしたよ
キーはEでいきましょう!
キーはEでいきましょう!
「ペダルハート」
「ペダルハート」
「 yīng なんて jiàn たくないの」
「桜なんて見たくないの」
jūn が yán うから
君が言うから
yì を wén いたよ
訳を聞いたよ
「ハートに jiàn えるの yīng の huā びら
「ハートに見えるの桜の花びら
luò ちるとこなんて
落ちるとこなんて
jiàn たくないんだよ」
見たくないんだよ」
メンドイけど、 lǐ dào しよう!
メンドイけど、裡道しよう!
その dài わり pú に
その代わり僕に
ちゅーしてよ、 bèi zhōng に
ちゅーしてよ、背中に
じゃないと bǎn dào dēng らない
じゃないと坂道登らない
pú にとっては
僕にとっては
jūn がさ、 xiào うだけで
君がさ、笑うだけで
shì jiè zhōng が xiào ったように
世界中が笑ったように
gǎn じちゃうんだ
感じちゃうんだ
jūn にとっては
君にとっては
shǎo しのことだとしても
少しのことだとしても
jūn につられ
君につられ
shuí かが xiào っているよ
誰かが笑っているよ
xī を shàng げて
息を上げて
ペダルを cáo ぐ
ペダルを漕ぐ
なんか zhòng い
なんか重い
お qián のせい
お前のせい
カバンの zhōng shēn
カバンの中身
yán われて xū した
言われて許した
zhǐ のバンソウコウ
指のバンソウコウ
そうだったのですね
そうだったのですね
pú にとっては
僕にとっては
jūn がさ、 pú なんだよ
君がさ、僕なんだよ
jūn にとっても
君にとっても
pú がさ、 jūn がいいな
僕がさ、君がいいな
pú にとっては
僕にとっては
jūn がさ、 xiào うだけで
君がさ、笑うだけで
shì jiè zhōng が xiào ったように
世界中が笑ったように
gǎn じちゃうんだ
感じちゃうんだ
jūn が wàng む shì jiè は
君が望む世界は
ここにあるよ
ここにあるよ
pú が wàng むそれさえ
僕が望むそれさえ
ここにあるよ
ここにあるよ
ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ
ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ
yīng のこと xián いなアナタが
桜のこと嫌いなアナタが
hé より dà hǎo きだよ
何より大好きだよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.00]作曲 : DECO*27
[00:00.00]僕にとってのアナタを
[00:04.05]歌にしたよ
[00:07.08]キーはEでいきましょう!
[00:10.87]「ペダルハート」
[00:28.01]「桜なんて見たくないの」
[00:34.70]君が言うから
[00:37.90]訳を聞いたよ
[00:41.47]「ハートに見えるの桜の花びら
[00:48.29]落ちるとこなんて
[00:51.74]見たくないんだよ」
[00:57.61]メンドイけど、裡道しよう!
[01:03.57]その代わり僕に
[01:09.33]ちゅーしてよ、背中に
[01:12.75]じゃないと坂道登らない
[01:22.91]僕にとっては
[01:24.68]君がさ、笑うだけで
[01:29.44]世界中が笑ったように
[01:33.35]感じちゃうんだ
[01:36.26]君にとっては
[01:38.27]少しのことだとしても
[01:42.83]君につられ
[01:45.09]誰かが笑っているよ
[01:50.99]息を上げて
[01:53.66]ペダルを漕ぐ
[01:57.37]なんか重い
[02:00.18]お前のせい
[02:04.00]カバンの中身
[02:07.52]言われて許した
[02:11.02]指のバンソウコウ
[02:14.23]そうだったのですね
[02:39.20]僕にとっては
[02:41.66]君がさ、僕なんだよ
[02:46.31]君にとっても
[02:48.64]僕がさ、君がいいな
[02:55.37]僕にとっては
[02:57.02]君がさ、笑うだけで
[03:01.80]世界中が笑ったように
[03:05.88]感じちゃうんだ
[03:08.54]君が望む世界は
[03:12.40]ここにあるよ
[03:15.46]僕が望むそれさえ
[03:19.30]ここにあるよ
[03:22.68]ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ
[03:26.96]桜のこと嫌いなアナタが
[03:32.93]何より大好きだよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

戀愛中的情感共鳴與微小互動產生的巨大力量。

主題

以細膩觀察描寫戀愛關係中,對方的一個笑顏、一句話語,皆能牽動自身情緒與世界感知,並探討內心真實渴望與表面現象的差異。

情緒

溫柔中帶點輕快,夾雜對情感真實性的思索與對戀愛的甜蜜投入。

意象與手法

運用「桜の花びら」(櫻花花瓣)比喻心靈感受,以「ペダルハート」(踏板心臟)隱喻情感推動力,透過「背中へのちゅー」(背部親吻)等具體動作,強化戀愛中的互動與依賴感。

重點句解讀

1. 「ハートに見えるの桜の花びら」(櫻花花瓣看起來像心)

→ 將櫻花擬作心臟,暗示戀愛中將對方的舉止視為情感載體,甚至對「櫻花」的厭惡也轉化為對對方的執著。

2. 「僕にとっては 君がさ、笑うだけで 世界中が笑ったように 感じちゃうんだ」(我只因你微笑,便覺得全世界都在笑)

→ 強調對方情緒對自身世界的巨大影響,展現戀愛中的共感與投射。

3. 「君が望む世界は ここにあるよ」(你所期望的世界,就在此處)

→ 提醒對方忽略當下擁有之物,暗示戀愛需珍惜現實互動,而非執著於虛幻願望。

適合情境

情侶間互相體貼時、面對戀愛中情感起伏時,或獨自回顧戀愛細節時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把青春裡最細膩的那根繩子,輕輕繞上心頭。當唱到「桜の花びら落ちるとこなんて見たくないんだよ」時,突然懂了年輕人總想把美好定格的執念,明明知道花開花謝是自然,卻還是忍不住想捂住那片即將飄落的櫻。By2用溫潤的聲線把這種矛盾藏在副歌裡,特別是後段「君がさ、笑うだけで世界中が笑ったように感じちゃうんだ」那句,像極了戀愛初期心裡揣著小鹿的悸動。適合一個人坐在窗邊聽,讓歌聲把那些說不出口的執著,慢慢煮成心裡的糖。

歌曲冷知識

・歌词中「桜の花びら」被比喻為「ハート」,隱藏著不直接表達的戀愛心情。

・副歌反覆「僕にとっては」強調主觀感受,凸顯單方面的情感投入。

・「ペダルを漕ぐ」與「坂道」意象結合,暗喻戀愛中的努力與依賴。

・結尾重複「ねぇ」呼喚,營造出撒嬌與無奈並存的語氣。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ペダルハート的歌詞在講什麼?

戀愛中的情感共鳴與微小互動產生的巨大力量。

ペダルハート是誰唱的?

ペダルハート由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌