臺灣民謠-相思海

日日春 (臺語版)

黃乙玲 · 臺灣民謠-相思海 · 2009-12-31

透過擬人化的花卉意象,刻畫出女性在傳統社會中,感嘆青春流逝與命運坎坷的無奈心境。

55,979 次觀看 2,527 人喜歡 4.31243 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳秋霖
作詞 陳達儒
日日春 臺) - 黃乙玲
詞:陳達儒
曲:蘇桐
阮是日日春 日日悶
天光開花到黃昏
紅花點胭脂 白花抹水粉
開花等待蝴蝶群
阮是日日春 日日愁
怨嘆終身誰收留
雖是薄命花 日日也清秀
不是為著愛風流
阮是日日春 日日苦
怨嘆緊開緊落土
日來受風雨 夜來凍著露
生成薄命無奈何
日日春 (臺語版) - 黃乙玲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃乙玲-日日春-(臺語版)-427275
對拍微調
rì rì chūn tái ) - huáng yǐ líng
日日春 臺) - 黃乙玲
cí : chén dá rú
詞:陳達儒
qǔ : sū tóng
曲:蘇桐
ruǎn shì rì rì chūn rì rì mèn
阮是日日春 日日悶
tiān guāng kāi huā dào huáng hūn
天光開花到黃昏
hóng huā diǎn yān zhī bái huā mǒ shuǐ fěn
紅花點胭脂 白花抹水粉
kāi huā děng dài hú dié qún
開花等待蝴蝶群
ruǎn shì rì rì chūn rì rì chóu
阮是日日春 日日愁
yuàn tàn zhōng shēn shuí shōu liú
怨嘆終身誰收留
suī shì bó mìng huā rì rì yě qīng xiù
雖是薄命花 日日也清秀
bú shì wéi zhù ài fēng liú
不是為著愛風流
ruǎn shì rì rì chūn rì rì kǔ
阮是日日春 日日苦
yuàn tàn jǐn kāi jǐn luò tǔ
怨嘆緊開緊落土
rì lái shòu fēng yǔ yè lái dòng zhù lù
日來受風雨 夜來凍著露
shēng chéng bó mìng wú nài hé
生成薄命無奈何
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]日日春 臺) - 黃乙玲
[00:06.75]詞:陳達儒
[00:13.50]曲:蘇桐
[00:20.25]阮是日日春 日日悶
[00:38.00]天光開花到黃昏
[00:49.07]紅花點胭脂 白花抹水粉
[01:04.07]開花等待蝴蝶群
[01:24.13]阮是日日春 日日愁
[01:41.57]怨嘆終身誰收留
[01:52.95]雖是薄命花 日日也清秀
[02:07.95]不是為著愛風流
[02:38.01]阮是日日春 日日苦
[02:55.52]怨嘆緊開緊落土
[03:06.90]日來受風雨 夜來凍著露
[03:21.78]生成薄命無奈何

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過擬人化的花卉意象,刻畫出女性在傳統社會中,感嘆青春流逝與命運坎坷的無奈心境。

主題

女性自憐、宿命論、青春的消逝。

情緒

哀婉、沈悶、孤寂、無奈。

意象與手法

本曲運用擬人化手法,將「日日春」這種花期短暫、頻繁開謝的特性,比擬為等待良人卻終究落空的女性。透過紅、白花色的對比,以及風雨、寒露等自然環境的描寫,強化了「薄命」的悲劇色彩。

重點句解讀

一、「阮是日日春,日日悶」:以花名作為自稱,將「春」與「悶」對仗,點出長年守候卻不得慰藉的沈悶心事。

二、「紅花點胭脂,白花抹水粉」:以化妝的動作形容花朵的盛開,隱喻女性為了吸引注目而精心妝點,卻僅是為了等待那始終未出現的「蝴蝶群」。

三、「怨嘆緊開緊落土」:描述花朵開得快也凋謝得快,象徵青春轉瞬即逝,對比出花開時的清秀與最終凋零的悲涼。

四、「日來受風雨,夜來凍著露」:以環境的冷冽與摧殘,具象化生活中遭遇的艱難與無人呵護的孤寂感。

適合情境

獨處時的感懷、回首過往歲月、對人生際遇感到無力時的抒發。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《日日春》用台語唱出一種滄桑的美,黃乙玲的嗓音像浸過陳年米酒,帶著微醺的苦澀。歌詞以「日日春」這種短暫綻放的花比喻命運,紅白花瓣的妝容細節隱喻女子的自尊與無奈,尤其「開花等待蝴蝶群」那句,像極了無望的守候。唱到「日來受風雨,夜來凍著露」時,她的聲線突然壓低,彷彿把整個人的重量都壓進喉頭,聽得心頭一緊。適合在夜深人靜獨自泡茶時聽,讓那些無法言說的委屈與堅強,隨著歌聲慢慢滲進心裡。

歌曲冷知識

・「日日春」以重複句式強調命運輪迴,「日日悶/日日愁/日日苦」將花的生長節律與人生苦悶綑綁,展現台語歌詞常見的「自然喻命」手法

・「紅花點胭脂/白花抹水粉」以妝容比喻花色,既呼應「日日春」的綺麗意象,又暗藏「虛飾」隱喻,對比後段「薄命花」的坦誠自白

・歌詞裡「開花等待蝴蝶群」與「緊開緊落土」形成強烈反差,象徵美好易逝的哲思,類似中國古典詩詞中「花開花落」的時空對照結構

・「天光開花到黃昏」以明暗交替描繪花期,搭配「夜來凍著露」的寒涼意象,營造出台語歌特有的「時光滄桑感」,凸顯生命脆弱性

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

日日春 (臺語版)的歌詞在講什麼?

透過擬人化的花卉意象,刻畫出女性在傳統社會中,感嘆青春流逝與命運坎坷的無奈心境。

日日春 (臺語版)是誰作詞作曲的?

日日春 (臺語版)(黃乙玲)作詞 陳達儒,作曲 陳秋霖。

日日春 (臺語版)是誰唱的?

日日春 (臺語版)由黃乙玲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌