單曲

花笠道中+孤女的願望

鳳飛飛 · 單曲

透過遊子在旅途中的自我對話,交織出離鄉背井的孤寂感與對未來的期盼。

86,675 次觀看 2,434 人喜歡 4.81926 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 米山正夫
作詞 葉俊麟
****
***
**
*
これこれ石(いし)の
地藏(ちぞう)さん
西(にし)へ行(ゆ)くのは
こっちかえ
だまっていては
わからない
ぽっかり浮(う)かんだ
白(しろ)い雲(くも)
何(なに)やら悲(かな)しい
旅(たび)の空(そら)
いとし殿御(とのお)の
こころの內(うち)は
雲(くも)におききと
言(ゆ)うのかえ
請借問播田的田莊阿伯啊
人塊講繁華都市臺北對叼去
阮就是無依偎可憐的女兒
自細漢就來離開父母的身邊
雖然無人替阮安排將來代志
阮想要來去都市做著女工渡日子
也通來安慰自己心內的稀微
****
***
**
*
もしもし野田(のた)の
案山子(かかし)さん
西(にし)へ行(ゆ)くの
こっちかえ
だまっていては
わからない
蓮華(れんげ)たんぽぽ
花盛(はなざかり)り
何(なに)やら寂(さび)しい
旅(たび)の空(そら)
いとし殿御殿(とのお)の
こころの中(なか)は
風(かぜ)におきき
言(ゆ)うのかえ
花笠道中+孤女的願望 - 鳳飛飛 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鳳飛飛-花笠道中+孤女的願望-3768
****
****
***
***
**
**
*
*
これこれ shí (いし)の
これこれ石(いし)の
dì cáng (ちぞう)さん
地藏(ちぞう)さん
xī (にし)へ xíng (ゆ)くのは
西(にし)へ行(ゆ)くのは
こっちかえ
こっちかえ
だまっていては
だまっていては
わからない
わからない
ぽっかり fú (う)かんだ
ぽっかり浮(う)かんだ
bái (しろ)い yún (くも)
白(しろ)い雲(くも)
hé (なに)やら bēi (かな)しい
何(なに)やら悲(かな)しい
lǚ (たび)の kōng (そら)
旅(たび)の空(そら)
いとし diàn yù (とのお)の
いとし殿御(とのお)の
こころの nèi (うち)は
こころの內(うち)は
yún (くも)におききと
雲(くも)におききと
yán (ゆ)うのかえ
言(ゆ)うのかえ
qǐng jiè wèn bō tián de tián zhuāng ā bó a
請借問播田的田莊阿伯啊
rén kuài jiǎng fán huá dū shì tái běi duì diāo qù
人塊講繁華都市臺北對叼去
ruǎn jiù shì wú yī wēi kě lián de nǚ ér
阮就是無依偎可憐的女兒
zì xì hàn jiù lái lí kāi fù mǔ de shēn biān
自細漢就來離開父母的身邊
suī rán wú rén tì ruǎn ān pái jiāng lái dài zhì
雖然無人替阮安排將來代志
ruǎn xiǎng yào lái qù dū shì zuò zhù nǚ gōng dù rì zi
阮想要來去都市做著女工渡日子
yě tōng lái ān wèi zì jǐ xīn nèi de xī wēi
也通來安慰自己心內的稀微
****
****
***
***
**
**
*
*
もしもし yě tián (のた)の
もしもし野田(のた)の
àn shān zǐ (かかし)さん
案山子(かかし)さん
xī (にし)へ xíng (ゆ)くの
西(にし)へ行(ゆ)くの
こっちかえ
こっちかえ
だまっていては
だまっていては
わからない
わからない
lián huá (れんげ)たんぽぽ
蓮華(れんげ)たんぽぽ
huā shèng (はなざかり)り
花盛(はなざかり)り
hé (なに)やら jì (さび)しい
何(なに)やら寂(さび)しい
lǚ (たび)の kōng (そら)
旅(たび)の空(そら)
いとし diàn yù diàn (とのお)の
いとし殿御殿(とのお)の
こころの zhōng (なか)は
こころの中(なか)は
fēng (かぜ)におきき
風(かぜ)におきき
yán (ゆ)うのかえ
言(ゆ)うのかえ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過遊子在旅途中的自我對話,交織出離鄉背井的孤寂感與對未來的期盼。

主題

羈旅之思與離鄉奮鬥。

情緒

惆悵、漂泊、堅毅、孤獨。

意象與手法

歌曲運用了擬人化手法,將石地藏與稻草人視為旅途中的對話對象,呈現出孤身行路的無助;並以自然景物(白雲、蓮花、蒲公英、風)作為情感寄託,藉由詢問路徑與心意的過程,隱喻對歸屬感的渴求。

重點句解讀

一、「だまっていてはわからない」(若保持沉默便無法知曉):透過對石地藏與稻草人的質問,展現了主角在茫茫前路中,試圖尋求指引卻無人回應的空虛感。

二、「阮就是無依偎可憐的女兒」(我正是孤苦無依的可憐女兒):直白地點出離鄉者的身分與處境,將原本輕快的旋律轉向對個人命運的感嘆。

三、「阮想要來去都市做著女工渡日子」(我想要前往都市做女工維持生活):展現了在無人依靠的環境下,為了生存所展現出的務實與堅韌,將感傷轉化為實質的行動力。

四、「いとし殿御のこころの內は/雲におききと/言うのかえ」(心愛之人的內心世界,是要我詢問雲朵嗎):以反問句表達對情感歸宿的茫然,將內心的不安投射在流動的雲與風上,增添了旅途的蒼涼感。

適合情境

獨自離鄉背井、在長途移動的車程中、思念家鄉與反思未來時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這兩首曲子被鳳飛飛串在一起唱,聽著真讓人心頭一酸。前半段是日語的民謠,描寫旅人向地藏王菩薩與田野稻草人問路,那種對未知路途的迷惘與對心上人的思念,透著一股淡淡的寂寥。接著轉入那首經典的臺語歌,唱的是離鄉背井的少女為了生活,獨自前往大城市打拚的孤單心境。

雖然語言不同,但兩者都抓住了離鄉人那種漂泊無依的共感。鳳飛飛用她獨特的嗓音,將這份跨越語言的鄉愁詮釋得極為細膩,彷彿能聽見旅人在風中輕聲嘆息。這組曲很適合在獨自搭火車或夜深人靜時聽,那些關於追尋、關於思念、關於必須堅強的時刻,都能在旋律中找到安放的地方。那是舊時代特有的韻味,聽著聽著,心裡那塊柔軟的角落就被溫柔地觸動了。

歌曲冷知識

・這首歌巧妙將日本演歌經典《花笠道中》的日語歌詞與臺灣歌謠《孤女的願望》進行了跨語言的意象串連。

・《花笠道中》反覆詢問地藏與稻草人前往西方的方向,營造出旅人孤獨且迷惘的行旅氛圍。

・《孤女的願望》則以寫實的口吻,描繪了一位離鄉背井前往臺北尋求生計的少女心境。

・兩曲在「旅途」的意象上達成共鳴,無論是異鄉的尋路者或都市的打拼者,皆在寂寥的旅程中尋找心靈的慰藉。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

花笠道中+孤女的願望的歌詞在講什麼?

透過遊子在旅途中的自我對話,交織出離鄉背井的孤寂感與對未來的期盼。

花笠道中+孤女的願望是誰作詞作曲的?

花笠道中+孤女的願望(鳳飛飛)作詞 葉俊麟,作曲 米山正夫。

花笠道中+孤女的願望是誰唱的?

花笠道中+孤女的願望由鳳飛飛演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌