アイリス

ポケモン言えるかな?

雷佳 · アイリス · 2013-03-26

透過重複歌詞與寶可夢名稱挑戰,強化記憶與互動趣味性。

1,617 次觀看 50 人喜歡 4.535 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Hello Kids!
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
ポケモン151匹つかまえたキミも、
まだまだのキミも、
「ポケモン言えるかな?」に挑戦だ!
How's your mouth rolling today!
ピカチュウ カイリュー ヤドラン ピジョン
コダック コラッタ ズバット ギャロップ
サンダース メノクラゲ
パウワウ カラカラ タマタマ ガラガラ
フシギダネ!
アーボ イーブイ ウツドン エレブー
カビゴン カブト サイドン ジュゴン
ポリゴン ディグダ ドードリオ ゲンガー
ドガース ルージュラ ニャース シャワーズ
クサイハナ!
ラララ 言えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
コクーン ゴースト イワーク ヒトカゲ
ラッキー ラッタ オニドリル コイル レアコイル
プクリン ゼニガメ ニョロゾ トサキント
ファイヤー ブースター フーディン ブーバー
ストライク!
キャタピー ピクシー シードラ ライチュウ
ヒトデマン クラブ ニドクイン サンドパン
アズマオウ トランセル
ドードー タッツー ガーディ マンキー
ドククラゲ!
ラララ 言えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
ここからガラッとスタイル変えてみよう!
One, Two, Three, ah-here we go!
Yeah! オニスズメ サンド パラセクト
スリープ ビードル カイロス ピジョット
コイキング!
サイホーン マタドガス フシギソウ カメックス
シェルダー サンダー リザード ナッシー
ベトベトン!
ポッポ ウツボット プリン ケーシィ ベトベター
ガルーラ ギャラドス ゴローニャ ピッピ
イシツブテ!
ゴルダック オムナイト ゴルバット アーボック
二ドラン(メス!) ニドラン(オス!)
ナゾノクサ!
めっちゃええ感じでんがな!
ラララ 言えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
All right
つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?
ニョロボン カモネギ ラプラス ラフレシア
カブトプス ニドリーナ バリヤード マルマイン
フシギバナ パラス リザードン
コンパン ヤドン メタモン ゴース
ビリリダマ!
All right, kids.
It's time to take a break, here.
ふしぎなふしぎな 生きもの
どうぶつ図鑑には のってない
ポケットモンスター ちぢめてポケモン
ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ
でも、むずかしいのは ここからだよ
よーし、一気にラストスパートだ!
One, Two, Three, ah-here we go!
ユンゲラー キングラー サワムラー エビワラー
カイリキー スリーパー ゴーリキー スターミー
マダツボミ プテラ ニドリーノ ペルシアン
ハクリュー ミュウツー キュウコン スピアー
ベロリンガ!
バタフリー ダグトリオ ニドキング オムスター
パルシェン ニョロモ ゴローン ロコン ケンタロス
ポニータ モンジャラ ミニリュウ ワンリキー
モルフォン カメール ウインディ フリーザー
オコリザル!
ラララ 言えたかな?
きみは 言えたかな?
ラララ 言えたかな?
ポケモンのなまえ!
ラララ 言えたかな?
きみは 言えたかな?
ラララ 言えたかな?
ポケモンのなまえ!
OK IDOKI!
Now that's the way to say it.
あれ?ちょと待って!
もしかして、もう一匹忘れてない?
わし?
ポケモン言えるかな? - 雷佳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/雷佳-ポケモン言えるかな?-453306
對拍微調
Hello Kids!
Hello Kids!
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
ポケモン151 pǐ つかまえたキミも、
ポケモン151匹つかまえたキミも、
まだまだのキミも、
まだまだのキミも、
「ポケモン yán えるかな?」に tiāo zhàn だ!
「ポケモン言えるかな?」に挑戦だ!
How's your mouth rolling today!
How's your mouth rolling today!
ピカチュウ カイリュー ヤドラン ピジョン
ピカチュウ カイリュー ヤドラン ピジョン
コダック コラッタ ズバット ギャロップ
コダック コラッタ ズバット ギャロップ
サンダース メノクラゲ
サンダース メノクラゲ
パウワウ カラカラ タマタマ ガラガラ
パウワウ カラカラ タマタマ ガラガラ
フシギダネ!
フシギダネ!
アーボ イーブイ ウツドン エレブー
アーボ イーブイ ウツドン エレブー
カビゴン カブト サイドン ジュゴン
カビゴン カブト サイドン ジュゴン
ポリゴン ディグダ ドードリオ ゲンガー
ポリゴン ディグダ ドードリオ ゲンガー
ドガース ルージュラ ニャース シャワーズ
ドガース ルージュラ ニャース シャワーズ
クサイハナ!
クサイハナ!
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
きみは yán えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
ポケモンのなまえ!
コクーン ゴースト イワーク ヒトカゲ
コクーン ゴースト イワーク ヒトカゲ
ラッキー ラッタ オニドリル コイル レアコイル
ラッキー ラッタ オニドリル コイル レアコイル
プクリン ゼニガメ ニョロゾ トサキント
プクリン ゼニガメ ニョロゾ トサキント
ファイヤー ブースター フーディン ブーバー
ファイヤー ブースター フーディン ブーバー
ストライク!
ストライク!
キャタピー ピクシー シードラ ライチュウ
キャタピー ピクシー シードラ ライチュウ
ヒトデマン クラブ ニドクイン サンドパン
ヒトデマン クラブ ニドクイン サンドパン
アズマオウ トランセル
アズマオウ トランセル
ドードー タッツー ガーディ マンキー
ドードー タッツー ガーディ マンキー
ドククラゲ!
ドククラゲ!
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
きみは yán えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
ポケモンのなまえ!
ここからガラッとスタイル biàn えてみよう!
ここからガラッとスタイル変えてみよう!
One, Two, Three, ah-here we go!
One, Two, Three, ah-here we go!
Yeah! オニスズメ サンド パラセクト
Yeah! オニスズメ サンド パラセクト
スリープ ビードル カイロス ピジョット
スリープ ビードル カイロス ピジョット
コイキング!
コイキング!
サイホーン マタドガス フシギソウ カメックス
サイホーン マタドガス フシギソウ カメックス
シェルダー サンダー リザード ナッシー
シェルダー サンダー リザード ナッシー
ベトベトン!
ベトベトン!
ポッポ ウツボット プリン ケーシィ ベトベター
ポッポ ウツボット プリン ケーシィ ベトベター
ガルーラ ギャラドス ゴローニャ ピッピ
ガルーラ ギャラドス ゴローニャ ピッピ
イシツブテ!
イシツブテ!
ゴルダック オムナイト ゴルバット アーボック
ゴルダック オムナイト ゴルバット アーボック
èr ドラン(メス!) ニドラン(オス!)
二ドラン(メス!) ニドラン(オス!)
ナゾノクサ!
ナゾノクサ!
めっちゃええ gǎn じでんがな!
めっちゃええ感じでんがな!
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
きみは yán えるかな?
きみは 言えるかな?
ラララ yán えるかな?
ラララ 言えるかな?
ポケモンのなまえ!
ポケモンのなまえ!
All right
All right
つぎは qì きながら gē ってみるってのは、どう?
つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?
ニョロボン カモネギ ラプラス ラフレシア
ニョロボン カモネギ ラプラス ラフレシア
カブトプス ニドリーナ バリヤード マルマイン
カブトプス ニドリーナ バリヤード マルマイン
フシギバナ パラス リザードン
フシギバナ パラス リザードン
コンパン ヤドン メタモン ゴース
コンパン ヤドン メタモン ゴース
ビリリダマ!
ビリリダマ!
All right, kids.
All right, kids.
It's time to take a break, here.
It's time to take a break, here.
ふしぎなふしぎな shēng きもの
ふしぎなふしぎな 生きもの
どうぶつ tú jiàn には のってない
どうぶつ図鑑には のってない
ポケットモンスター ちぢめてポケモン
ポケットモンスター ちぢめてポケモン
ここまで gē えるなんて、たいしたもんだ
ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ
でも、むずかしいのは ここからだよ
でも、むずかしいのは ここからだよ
よーし、 yí qì にラストスパートだ!
よーし、一気にラストスパートだ!
One, Two, Three, ah-here we go!
One, Two, Three, ah-here we go!
ユンゲラー キングラー サワムラー エビワラー
ユンゲラー キングラー サワムラー エビワラー
カイリキー スリーパー ゴーリキー スターミー
カイリキー スリーパー ゴーリキー スターミー
マダツボミ プテラ ニドリーノ ペルシアン
マダツボミ プテラ ニドリーノ ペルシアン
ハクリュー ミュウツー キュウコン スピアー
ハクリュー ミュウツー キュウコン スピアー
ベロリンガ!
ベロリンガ!
バタフリー ダグトリオ ニドキング オムスター
バタフリー ダグトリオ ニドキング オムスター
パルシェン ニョロモ ゴローン ロコン ケンタロス
パルシェン ニョロモ ゴローン ロコン ケンタロス
ポニータ モンジャラ ミニリュウ ワンリキー
ポニータ モンジャラ ミニリュウ ワンリキー
モルフォン カメール ウインディ フリーザー
モルフォン カメール ウインディ フリーザー
オコリザル!
オコリザル!
ラララ yán えたかな?
ラララ 言えたかな?
きみは yán えたかな?
きみは 言えたかな?
ラララ yán えたかな?
ラララ 言えたかな?
ポケモンのなまえ!
ポケモンのなまえ!
ラララ yán えたかな?
ラララ 言えたかな?
きみは yán えたかな?
きみは 言えたかな?
ラララ yán えたかな?
ラララ 言えたかな?
ポケモンのなまえ!
ポケモンのなまえ!
OK IDOKI!
OK IDOKI!
Now that's the way to say it.
Now that's the way to say it.
あれ?ちょと dài って!
あれ?ちょと待って!
もしかして、もう yì pǐ wàng れてない?
もしかして、もう一匹忘れてない?
わし?
わし?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.73]Hello Kids!
[00:01.81]キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
[00:03.86]ポケモン151匹つかまえたキミも、
[00:05.85]まだまだのキミも、
[00:07.27]「ポケモン言えるかな?」に挑戦だ!
[00:09.17]How's your mouth rolling today!
[00:12.29]ピカチュウ カイリュー ヤドラン ピジョン
[00:15.04]コダック コラッタ ズバット ギャロップ
[00:18.30]サンダース メノクラゲ
[00:21.00]パウワウ カラカラ タマタマ ガラガラ
[00:22.77]フシギダネ!
[00:25.69]アーボ イーブイ ウツドン エレブー
[00:28.65]カビゴン カブト サイドン ジュゴン
[00:31.51]ポリゴン ディグダ ドードリオ ゲンガー
[00:34.41]ドガース ルージュラ ニャース シャワーズ
[00:36.07]クサイハナ!
[00:38.06]ラララ 言えるかな?
[00:40.30]きみは 言えるかな?
[00:43.73]ラララ 言えるかな?
[00:46.23]ポケモンのなまえ!
[00:49.38]コクーン ゴースト イワーク ヒトカゲ
[00:52.02]ラッキー ラッタ オニドリル コイル レアコイル
[00:55.19]プクリン ゼニガメ ニョロゾ トサキント
[00:58.32]ファイヤー ブースター フーディン ブーバー
[00:59.74]ストライク!
[01:02.68]キャタピー ピクシー シードラ ライチュウ
[01:05.59]ヒトデマン クラブ ニドクイン サンドパン
[01:08.60]アズマオウ トランセル
[01:11.50]ドードー タッツー ガーディ マンキー
[01:13.15]ドククラゲ!
[01:14.69]ラララ 言えるかな?
[01:17.84]きみは 言えるかな?
[01:20.81]ラララ 言えるかな?
[01:23.31]ポケモンのなまえ!
[01:26.67]ここからガラッとスタイル変えてみよう!
[01:29.16]One, Two, Three, ah-here we go!
[01:32.20]Yeah! オニスズメ サンド パラセクト
[01:36.91]スリープ ビードル カイロス ピジョット
[01:39.31]コイキング!
[01:41.61]サイホーン マタドガス フシギソウ カメックス
[01:46.28]シェルダー サンダー リザード ナッシー
[01:48.68]ベトベトン!
[02:00.50]ポッポ ウツボット プリン ケーシィ ベトベター
[02:05.20]ガルーラ ギャラドス ゴローニャ ピッピ
[02:07.59]イシツブテ!
[02:09.89]ゴルダック オムナイト ゴルバット アーボック
[02:14.53]二ドラン(メス!) ニドラン(オス!)
[02:16.88]ナゾノクサ!
[02:20.15]めっちゃええ感じでんがな!
[02:25.60]ラララ 言えるかな?
[02:28.50]きみは 言えるかな?
[02:31.50]ラララ 言えるかな?
[02:34.00]ポケモンのなまえ!
[02:37.49]All right
[02:38.26]つぎは泣きながら歌ってみるってのは、どう?
[02:40.10]ニョロボン カモネギ ラプラス ラフレシア
[02:43.00]カブトプス ニドリーナ バリヤード マルマイン
[02:45.91]フシギバナ パラス リザードン
[02:48.92]コンパン ヤドン メタモン ゴース
[02:50.18]ビリリダマ!
[02:52.28]All right, kids.
[02:53.21]It's time to take a break, here.
[02:56.03]ふしぎなふしぎな 生きもの
[02:58.72]どうぶつ図鑑には のってない
[03:01.21]ポケットモンスター ちぢめてポケモン
[03:07.21]ここまで歌えるなんて、たいしたもんだ
[03:10.31]でも、むずかしいのは ここからだよ
[03:13.01]よーし、一気にラストスパートだ!
[03:15.62]One, Two, Three, ah-here we go!
[03:18.58]ユンゲラー キングラー サワムラー エビワラー
[03:21.43]カイリキー スリーパー ゴーリキー スターミー
[03:24.45]マダツボミ プテラ ニドリーノ ペルシアン
[03:27.40]ハクリュー ミュウツー キュウコン スピアー
[03:28.99]ベロリンガ!
[03:30.42]バタフリー ダグトリオ ニドキング オムスター
[03:33.22]パルシェン ニョロモ ゴローン ロコン ケンタロス
[03:35.56]ポニータ モンジャラ ミニリュウ ワンリキー
[03:39.17]モルフォン カメール ウインディ フリーザー
[03:40.93]オコリザル!
[03:45.25]ラララ 言えたかな?
[03:48.55]きみは 言えたかな?
[03:51.46]ラララ 言えたかな?
[03:53.96]ポケモンのなまえ!
[03:57.38]ラララ 言えたかな?
[04:00.34]きみは 言えたかな?
[04:03.24]ラララ 言えたかな?
[04:05.78]ポケモンのなまえ!
[04:08.27]OK IDOKI!
[04:09.32]Now that's the way to say it.
[04:11.00]あれ?ちょと待って!
[04:12.18]もしかして、もう一匹忘れてない?
[04:17.43]わし?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過重複歌詞與寶可夢名稱挑戰,強化記憶與互動趣味性。

主題

以遊戲化方式鼓勵學習與記憶寶可夢名稱,結合節奏感與重複結構提升參與感。

情緒

活潑輕快、帶有競技性與成就感,並透過呼應式歌詞營造集體參與氛圍。

意象與手法

1. 名稱列舉:密集排列151隻寶可夢名稱,形成知識挑戰的視覺與聽覺效果。

2. 重複句式:「ラララ 言えるかな?」作為主旋律,強化記憶點與互動呼應。

3. 節奏驅動:「One, Two, Three, ah-here we go!」等英文數數句,增添國際化節奏感。

重點句解讀

1. 「キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?」

以提問方式喚起聽眾對寶可夢遊戲的經驗共鳴,暗示學習過程的累積性。

2. 「ここからガラッとスタイル変えてみよう!」

象徵學習階段的轉換,透過改變唱法與節奏保持趣味性與挑戰性。

3. 「もしかして、もう一匹忘れてない?」

以戲謔語氣呼應「遺漏」的可能,強化記憶任務的完整性與趣味性。

適合情境

兒童語言學習、寶可夢遊戲粉絲互動、節奏感教學活動或遊戲主題曲。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ポケモン言えるかな?的歌詞在講什麼?

透過重複歌詞與寶可夢名稱挑戰,強化記憶與互動趣味性。

ポケモン言えるかな?是誰唱的?

ポケモン言えるかな?由雷佳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌