誰可改變(十五週年紀念集)

愛的替身(Remix)

王菲 · 誰可改變(十五週年紀念集) · 1999-08-13

愛的替身在情感中承受無形傷害。

83,928 次觀看 4,456 人喜歡 4.71865 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 向雪懷
編曲 唐奕聰
製作 太極樂隊
調性B 大調 節奏72 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
問現在我如何能不心痛
你的衣襟掛起他的心口針
為什又要時常和他比較
似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
默默地我誠惶誠恐的愛
我的今天無疑就是他的替身
問問現在為何一起
是你為了找那從前
讓我代當天失去的愛
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
活在夢幻實在是蠻不該
我有我去愛情感的妄災
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
默默地我誠惶誠恐的愛
我的今天無疑就是他的替身
問問現在為何一起
是你為了找那從前
讓我代當天失去的愛
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
活在夢幻實在是蠻不該
我有我去愛情感的妄災
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
活在夢幻實在是蠻不該
我有我去愛情感的妄災
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
如若非心所愛好應該婉拒
無謂接受我這一份愛
愛的替身(Remix) - 王菲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/王菲-愛的替身(Remix)-428043
對拍微調
wèn xiàn zài wǒ rú hé néng bù xīn tòng
問現在我如何能不心痛
nǐ de yī jīn guà qǐ tā de xīn kǒu zhēn
你的衣襟掛起他的心口針
wéi shén yòu yào shí cháng hé tā bǐ jiào
為什又要時常和他比較
sì bǐ dāo fēng mái cáng xīn zhōng àn bēi tòng
似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
mò mò dì wǒ chéng huáng chéng kǒng de ài
默默地我誠惶誠恐的愛
wǒ de jīn tiān wú yí jiù shì tā de tì shēn
我的今天無疑就是他的替身
wèn wèn xiàn zài wéi hé yì qǐ
問問現在為何一起
shì nǐ wéi le zhǎo nà cóng qián
是你為了找那從前
ràng wǒ dài dāng tiān shī qù de ài
讓我代當天失去的愛
huó xiàng shòu zuì dàn shì yòu lí bù kāi
活像受罪但是又離不開
wǒ yǒu wǒ qù ài shuí fēn dān xīn lǐ āi
我有我去愛誰分擔心裡哀
huó zài mèng huàn shí zài shì mán bù gāi
活在夢幻實在是蠻不該
wǒ yǒu wǒ qù ài qíng gǎn de wàng zāi
我有我去愛情感的妄災
wú nài chī chī de wǒ shǐ zhōng bù zhī dào
無奈痴痴的我始終不知道
qí shí nǐ dài wǒ suàn bu suàn ài
其實你待我算不算愛
mò mò dì wǒ chéng huáng chéng kǒng de ài
默默地我誠惶誠恐的愛
wǒ de jīn tiān wú yí jiù shì tā de tì shēn
我的今天無疑就是他的替身
wèn wèn xiàn zài wéi hé yì qǐ
問問現在為何一起
shì nǐ wéi le zhǎo nà cóng qián
是你為了找那從前
ràng wǒ dài dāng tiān shī qù de ài
讓我代當天失去的愛
huó xiàng shòu zuì dàn shì yòu lí bù kāi
活像受罪但是又離不開
wǒ yǒu wǒ qù ài shuí fēn dān xīn lǐ āi
我有我去愛誰分擔心裡哀
huó zài mèng huàn shí zài shì mán bù gāi
活在夢幻實在是蠻不該
wǒ yǒu wǒ qù ài qíng gǎn de wàng zāi
我有我去愛情感的妄災
wú nài chī chī de wǒ shǐ zhōng bù zhī dào
無奈痴痴的我始終不知道
qí shí nǐ dài wǒ suàn bu suàn ài
其實你待我算不算愛
huó xiàng shòu zuì dàn shì yòu lí bù kāi
活像受罪但是又離不開
wǒ yǒu wǒ qù ài shuí fēn dān xīn lǐ āi
我有我去愛誰分擔心裡哀
huó zài mèng huàn shí zài shì mán bù gāi
活在夢幻實在是蠻不該
wǒ yǒu wǒ qù ài qíng gǎn de wàng zāi
我有我去愛情感的妄災
wú nài chī chī de wǒ shǐ zhōng bù zhī dào
無奈痴痴的我始終不知道
qí shí nǐ dài wǒ suàn bu suàn ài
其實你待我算不算愛
rú ruò fēi xīn suǒ ài hǎo yīng gāi wǎn jù
如若非心所愛好應該婉拒
wú wèi jiē shòu wǒ zhè yí fèn ài
無謂接受我這一份愛
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 向雪懷
[00:01.00]作曲 : 鈴木キサブロー
[00:02.00]編曲 : 唐奕聰
[00:03.00]製作人 : 太極樂隊
[00:21.96]問現在我如何能不心痛
[00:26.89]你的衣襟掛起他的心口針
[00:34.10]為什又要時常和他比較
[00:39.38]似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
[00:47.78]默默地我誠惶誠恐的愛
[00:52.49]我的今天無疑就是他的替身
[01:00.50]問問現在為何一起
[01:03.22]是你為了找那從前
[01:07.06]讓我代當天失去的愛
[01:14.51]活像受罪但是又離不開
[01:17.59]我有我去愛誰分擔心裡哀
[01:20.85]活在夢幻實在是蠻不該
[01:23.15]我有我去愛情感的妄災
[01:27.05]無奈痴痴的我始終不知道
[01:34.00]其實你待我算不算愛
[01:58.52]默默地我誠惶誠恐的愛
[02:03.73]我的今天無疑就是他的替身
[02:11.74]問問現在為何一起
[02:13.38]是你為了找那從前
[02:17.15]讓我代當天失去的愛
[02:23.46]活像受罪但是又離不開
[02:27.68]我有我去愛誰分擔心裡哀
[02:30.07]活在夢幻實在是蠻不該
[02:33.33]我有我去愛情感的妄災
[02:37.14]無奈痴痴的我始終不知道
[02:44.17]其實你待我算不算愛
[03:10.45]活像受罪但是又離不開
[03:13.40]我有我去愛誰分擔心裡哀
[03:17.79]活在夢幻實在是蠻不該
[03:20.14]我有我去愛情感的妄災
[03:24.95]無奈痴痴的我始終不知道
[03:31.87]其實你待我算不算愛
[03:38.63]如若非心所愛好應該婉拒
[03:44.16]無謂接受我這一份愛
移調 原調
B
作詞 : 向雪懷
作曲 : 鈴木キサブロー
F#
編曲 : 唐奕聰
G#mBEF#BF#G#mBEF#BF#G#mF#E
製作人 : 太極樂隊
D#mBC#mF#
問現在我如何能不心痛
BF#G#mF#
你的衣襟掛起他的心口針
EF#F#mBE
為什又要時常和他比較
F#BF#G#mEF#
似比刀鋒埋藏心中暗悲痛
BF#G#m
默默地我誠惶誠恐的愛
EF#EF#D#mD#G#m
我的今天無疑就是他的替身
E
問問現在為何一起
F#B
是你為了找那從前
F#G#G#mEF#
讓我代當天失去的愛
BF#
活像受罪但是又離不開
G#mE
我有我去愛誰分擔心裡哀
F#B
活在夢幻實在是蠻不該
F#D#mG#m
我有我去愛情感的妄災
EF#BF#G#mB
無奈痴痴的我始終不知道
EF#BF#G#mF#ED#mC#mF#mF#BF#G#mF#mF#EF#
其實你待我算不算愛
EBF#mB
默默地我誠惶誠恐的愛
F#G#mEF#BF#
我的今天無疑就是他的替身
G#m
問問現在為何一起
EF#E
是你為了找那從前
F#D#mD#G#mE
讓我代當天失去的愛
F#B
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
F#
活在夢幻實在是蠻不該
G#mEF#B
我有我去愛情感的妄災
F#G#mE
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
活像受罪但是又離不開
我有我去愛誰分擔心裡哀
活在夢幻實在是蠻不該
我有我去愛情感的妄災
無奈痴痴的我始終不知道
其實你待我算不算愛
如若非心所愛好應該婉拒
無謂接受我這一份愛

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 B 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《愛的替身(Remix)》調性為 B 大調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 F#、B、E、G#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛的替身在情感中承受無形傷害。

主題

替代關係中的痛苦與自我質疑。

情緒

徬徨、痛楚與無助。

意象與手法

以「替身」隱喻情感中的替代性存在,透過「刀鋒」比喻比較帶來的傷害,重複段落強化被困於虛幻情感的掙扎。

重點句解讀

1. 「你的衣襟掛起他的心口針」:暗示前任情感的痕跡仍縈繞不散,成為現有關係的隱性威脅。

2. 「我的今天無疑就是他的替身」:直接點明自身在感情中的功能性角色,凸顯被動與無價值感。

3. 「活在夢幻實在是蠻不該」:表達對虛幻情感的自覺與懊悔,卻仍無法抽離的矛盾。

4. 「其實你待我算不算愛」:反覆質問情感的真實性,反映自我否定的焦慮。

適合情境

單戀、情感依賴或身處替代關係時的內心掙扎。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

每次聽這首歌,總覺得心裡像被什麼東西壓住。王菲的嗓音像霧裡的月光,把「替身」這份無望的愛襯得格外淒涼。歌詞裡那個默默承受的主角,像被命運遺落的拼圖,明明付出全部卻換不來真心對待。特別是副歌那句「活在夢幻實在是蠻不該」,像針尖刺進心裡,讓人想起那些明知無望卻仍執迷的時刻。編曲裡的鋼琴聲線像淚水滴落,搭配她細細呢喃的唱法,把「誠惶誠恐的愛」演繹得令人鼻酸。適合深夜獨處時聽,讓情緒有個出口,也提醒自己別再沉溺於不被珍惜的執念。

歌曲冷知識

・歌詞藉由「衣襟上的心口針」這一具象物品,具體化了心中揮之不去的第三者陰影。

・「替身」一詞精準描繪了主角在情感中被當作逝去舊愛投影的卑微地位。

・反覆詰問「算不算愛」與「為何一起」,深刻傳達了在明知淪為替代品卻依然無法抽離的矛盾掙扎。

・這首歌適合在陷入自我懷疑的感情困境時聆聽,與歌詞中那份理智與感性拉扯的無奈產生共鳴。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

愛的替身(Remix)的歌詞在講什麼?

愛的替身在情感中承受無形傷害。

愛的替身(Remix)是誰作詞作曲的?

愛的替身(Remix)(王菲)作詞 向雪懷,作曲 鈴木キサブロー。

愛的替身(Remix)是誰唱的?

愛的替身(Remix)由王菲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌