アフターペイン

アフターペイン

李明洋 · アフターペイン · 2020-10-15

無法傳達的歉意與自我否定的痛苦,在絕望中尋求救贖的掙扎。

2,041 次觀看 50 人喜歡 4.245 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
特別意味はないの ハズレを引いたの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
乾いちゃってどうしたら
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
教えて
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ
明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
私はとてもつらかったの 助けて誰か
ねえもしも私のことを悪者にするなら
無視したっていいからね
我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
私もうダメかもね
サヨナラの前にどうか
もう一度 なんちゃって 忘れて
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
心隠す死化粧 解き方は內緒
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が好きよ」
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
心隠す死化粧 解き方は內緒
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が好きよ」
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
乾いちゃってどうしたら
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
教えて
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
アフターペイン - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-アフターペイン-522451
對拍微調
sī がいなくなれば  xiāo えればよかったの
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
tè bié yì wèi はないの ハズレを yǐn いたの
特別意味はないの ハズレを引いたの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
ねえなんで tòng いのやめてくれないの?
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
qián いちゃってどうしたら
乾いちゃってどうしたら
ごめんの mó fǎ はきっと  wén き bǎo きちゃったんだね
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん sī も è いところはあるからさ
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
これできっといいのかも
“ shēng きてる”を gǎn じたいよ  xī してもいいのかな
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
jiào えて
教えて
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ
ごめんなさい は屆かないよ
míng rì にいきたくはない  zuó rì は wàng れたい
明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
sī はとてもつらかったの  zhù けて shuí か
私はとてもつらかったの 助けて誰か
ねえもしも sī のことを è zhě にするなら
ねえもしも私のことを悪者にするなら
wú shì したっていいからね
無視したっていいからね
wǒ màn ならもう guàn れっこ また wèi わってくだけ
我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
それなのに xiāo したはずなのに mèng に jiàn ちゃうのよ
それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
sī もうダメかもね
私もうダメかもね
サヨナラの qián にどうか
サヨナラの前にどうか
もう yí dù  なんちゃって  wàng れて
もう一度 なんちゃって 忘れて
tòng みの zhōng で huì いましょう  sī だけの jū chǎng suǒ
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
xīn yǐn す sǐ huà zhuāng   jiě き fāng は nèi xù
心隠す死化粧 解き方は內緒
è mó の shēng による cì shāng   fǎn す rèn は yí shū
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が hǎo きよ」
「“あなた”が好きよ」
tòng みの zhōng で huì いましょう  sī だけの jū chǎng suǒ
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
xīn yǐn す sǐ huà zhuāng   jiě き fāng は nèi xù
心隠す死化粧 解き方は內緒
è mó の shēng による cì shāng   fǎn す rèn は yí shū
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が hǎo きよ」
「“あなた”が好きよ」
ねえなんで tòng いのやめてくれないの?
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
qián いちゃってどうしたら
乾いちゃってどうしたら
ごめんの mó fǎ はきっと  wén き bǎo きちゃったんだね
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん sī も è いところはあるからさ
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
これできっといいのかも
“ shēng きてる”を gǎn じたいよ  xī してもいいのかな
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
jiào えて
教えて
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ
ごめんなさい は屆かないよ
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?
ごめんなさい が聞こえないよ?
sī がいなくなれば  xiāo えればよかったの
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.05]作曲 : DECO*27
[00:00.10]私がいなくなれば 消えればよかったの
[00:07.00]もう聞いちゃった 知っちゃった
[00:09.00]こんなにも私はいらない
[00:14.00]特別意味はないの ハズレを引いたの
[00:21.00]もう聞いちゃった 知っちゃった
[00:23.50]こんなにも私はいらない
[00:27.50]ねえなんで痛いのやめてくれないの?
[00:32.00]乾いちゃってどうしたら
[00:35.50]ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
[00:41.50]でもたぶん私も悪いところはあるからさ
[00:46.00]これできっといいのかも
[00:49.00]“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
[00:55.50]教えて
[00:56.30]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:00.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:03.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:07.00]ごめんなさい は屆かないよ
[01:12.00]明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
[01:19.00]私はとてもつらかったの 助けて誰か
[01:25.50]ねえもしも私のことを悪者にするなら
[01:30.00]無視したっていいからね
[01:33.00]我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
[01:39.50]それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
[01:44.00]私もうダメかもね
[01:47.00]サヨナラの前にどうか
[01:50.50]もう一度 なんちゃって 忘れて
[01:54.50]痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
[01:58.50]心隠す死化粧 解き方は內緒
[02:01.60]悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
[02:05.50]「“あなた”が好きよ」
[02:09.00]痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
[02:12.50]心隠す死化粧 解き方は內緒
[02:15.50]悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
[02:19.50]「“あなた”が好きよ」
[02:24.00]ねえなんで痛いのやめてくれないの?
[02:28.70]乾いちゃってどうしたら
[02:31.60]ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
[02:38.00]でもたぶん私も悪いところはあるからさ
[02:42.50]これできっといいのかも
[02:46.00]“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
[02:52.00]教えて
[02:53.00]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[02:56.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[03:00.00]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[03:03.50]ごめんなさい は屆かないよ
[03:07.30]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:10.50]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:14.40]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:17.80]ごめんなさい が聞こえないよ?
[03:22.50]私がいなくなれば 消えればよかったの
[03:29.50]もう聞いちゃった 知っちゃった
[03:31.60]こんなにも私はいらない

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

無法傳達的歉意與自我否定的痛苦,在絕望中尋求救贖的掙扎。

主題

自我價值的崩解、無法被接納的悔恨、對愛與理解的渴望,以及內在傷痛的隱藏與爆發。

情緒

深沉的悲傷與絕望,夾雜著對救贖的微弱期盼,並透出自我封閉的孤獨感。

意象與手法

以「死化粧」隱喻掩飾靈魂的死亡,「惡魔的聲響」象徵內心的自我折磨,「遺書」作為最後的回擊,強化毀滅與掙扎的雙重性。重複的「ごめんなさい」與「いつか屆くかな」形成情感的迴響,突顯無望的等待。

重點句解讀

1. 「ごめんなさい は屆かないよ」(「對不起」無法傳達)

→ 表達歉意的無效與溝通的隔閡,暗示關係已無法修復,悔恨成為無法釋放的負擔。

2. 「「“あなた”が好きよ」」(「我喜歡你」)

→ 在絕望中仍隱藏的愛意,或對愛的執念,反襯出傷害的深刻與矛盾。

3. 「悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書」(「惡魔之聲的刺傷,回擊的刀刃是遺書」)

→ 內心的自我攻擊與絕望的決絕,將痛苦轉化為最後的告白,象徵自我毀滅的悲壯。

適合情境

面對無法彌補的錯誤、情感關係的崩壞,或獨自承受傷痛時,適合靜靜聆聽以釋放情緒。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アフターペイン的歌詞在講什麼?

無法傳達的歉意與自我否定的痛苦,在絕望中尋求救贖的掙扎。

アフターペイン是誰唱的?

アフターペイン由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌