アフターペイン

アフターペイン

周國賢 · アフターペイン · 2020-10-15

自我否定與渴望原諒的矛盾心緒,在絕望中掙扎求生。

2,802 次觀看 162 人喜歡 4.362 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
特別意味はないの ハズレを引いたの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
乾いちゃってどうしたら
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
教えて
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ
明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
私はとてもつらかったの 助けて誰か
ねえもしも私のことを悪者にするなら
無視したっていいからね
我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
私もうダメかもね
サヨナラの前にどうか
もう一度 なんちゃって 忘れて
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
心隠す死化粧 解き方は內緒
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が好きよ」
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
心隠す死化粧 解き方は內緒
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が好きよ」
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
乾いちゃってどうしたら
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
教えて
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は屆かないよ
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも私はいらない
アフターペイン - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-アフターペイン-492705
對拍微調
sī がいなくなれば  xiāo えればよかったの
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
tè bié yì wèi はないの ハズレを yǐn いたの
特別意味はないの ハズレを引いたの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
ねえなんで tòng いのやめてくれないの?
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
qián いちゃってどうしたら
乾いちゃってどうしたら
ごめんの mó fǎ はきっと  wén き bǎo きちゃったんだね
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん sī も è いところはあるからさ
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
これできっといいのかも
“ shēng きてる”を gǎn じたいよ  xī してもいいのかな
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
jiào えて
教えて
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ
ごめんなさい は屆かないよ
míng rì にいきたくはない  zuó rì は wàng れたい
明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
sī はとてもつらかったの  zhù けて shuí か
私はとてもつらかったの 助けて誰か
ねえもしも sī のことを è zhě にするなら
ねえもしも私のことを悪者にするなら
wú shì したっていいからね
無視したっていいからね
wǒ màn ならもう guàn れっこ また wèi わってくだけ
我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
それなのに xiāo したはずなのに mèng に jiàn ちゃうのよ
それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
sī もうダメかもね
私もうダメかもね
サヨナラの qián にどうか
サヨナラの前にどうか
もう yí dù  なんちゃって  wàng れて
もう一度 なんちゃって 忘れて
tòng みの zhōng で huì いましょう  sī だけの jū chǎng suǒ
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
xīn yǐn す sǐ huà zhuāng   jiě き fāng は nèi xù
心隠す死化粧 解き方は內緒
è mó の shēng による cì shāng   fǎn す rèn は yí shū
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が hǎo きよ」
「“あなた”が好きよ」
tòng みの zhōng で huì いましょう  sī だけの jū chǎng suǒ
痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
xīn yǐn す sǐ huà zhuāng   jiě き fāng は nèi xù
心隠す死化粧 解き方は內緒
è mó の shēng による cì shāng   fǎn す rèn は yí shū
悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
「“あなた”が hǎo きよ」
「“あなた”が好きよ」
ねえなんで tòng いのやめてくれないの?
ねえなんで痛いのやめてくれないの?
qián いちゃってどうしたら
乾いちゃってどうしたら
ごめんの mó fǎ はきっと  wén き bǎo きちゃったんだね
ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
でもたぶん sī も è いところはあるからさ
でもたぶん私も悪いところはあるからさ
これできっといいのかも
これできっといいのかも
“ shēng きてる”を gǎn じたいよ  xī してもいいのかな
“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
jiào えて
教えて
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ 【いつか jiè くかな】
ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
ごめんなさい は jiè かないよ
ごめんなさい は屆かないよ
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?【いつか wén こえるかな】
ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
ごめんなさい が wén こえないよ?
ごめんなさい が聞こえないよ?
sī がいなくなれば  xiāo えればよかったの
私がいなくなれば 消えればよかったの
もう wén いちゃった  zhī っちゃった
もう聞いちゃった 知っちゃった
こんなにも sī はいらない
こんなにも私はいらない
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:00.05]作曲 : DECO*27
[00:00.10]私がいなくなれば 消えればよかったの
[00:07.00]もう聞いちゃった 知っちゃった
[00:09.00]こんなにも私はいらない
[00:14.00]特別意味はないの ハズレを引いたの
[00:21.00]もう聞いちゃった 知っちゃった
[00:23.50]こんなにも私はいらない
[00:27.50]ねえなんで痛いのやめてくれないの?
[00:32.00]乾いちゃってどうしたら
[00:35.50]ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
[00:41.50]でもたぶん私も悪いところはあるからさ
[00:46.00]これできっといいのかも
[00:49.00]“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
[00:55.50]教えて
[00:56.30]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:00.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:03.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[01:07.00]ごめんなさい は屆かないよ
[01:12.00]明日にいきたくはない 昨日は忘れたい
[01:19.00]私はとてもつらかったの 助けて誰か
[01:25.50]ねえもしも私のことを悪者にするなら
[01:30.00]無視したっていいからね
[01:33.00]我慢ならもう慣れっこ また味わってくだけ
[01:39.50]それなのに消したはずなのに夢に見ちゃうのよ
[01:44.00]私もうダメかもね
[01:47.00]サヨナラの前にどうか
[01:50.50]もう一度 なんちゃって 忘れて
[01:54.50]痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
[01:58.50]心隠す死化粧 解き方は內緒
[02:01.60]悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
[02:05.50]「“あなた”が好きよ」
[02:09.00]痛みの中で會いましょう 私だけの居場所
[02:12.50]心隠す死化粧 解き方は內緒
[02:15.50]悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書
[02:19.50]「“あなた”が好きよ」
[02:24.00]ねえなんで痛いのやめてくれないの?
[02:28.70]乾いちゃってどうしたら
[02:31.60]ごめんの魔法はきっと 聞き飽きちゃったんだね
[02:38.00]でもたぶん私も悪いところはあるからさ
[02:42.50]これできっといいのかも
[02:46.00]“生きてる”を感じたいよ 息してもいいのかな
[02:52.00]教えて
[02:53.00]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[02:56.50]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[03:00.00]ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】
[03:03.50]ごめんなさい は屆かないよ
[03:07.30]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:10.50]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:14.40]ごめんなさい が聞こえないよ?【いつか聞こえるかな】
[03:17.80]ごめんなさい が聞こえないよ?
[03:22.50]私がいなくなれば 消えればよかったの
[03:29.50]もう聞いちゃった 知っちゃった
[03:31.60]こんなにも私はいらない

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

自我否定與渴望原諒的矛盾心緒,在絕望中掙扎求生。

主題

歌詞探討內在的自我厭惡、無法傳達的歉意,以及對情感連結的渴望與絕望。

情緒

深沈的絕望感夾雜著微弱希望,情緒層次從自我否定轉為對原諒的掙扎。

意象與手法

運用「死化粧」「惡魔的聲響」「遺書」等意象象徵內在傷痛與自我封閉,重複的「ごめんなさい」強化無法傳達的遺憾,夢與現實的交錯凸顯心理矛盾。

重點句解讀

1. 「「“あなた”が好きよ」」

直譯「我喜歡你」,卻在痛苦中吐露,顯示情感與傷害的糾結,愛與恨的界限模糊。

2. 「ごめんなさい は屆かないよ 【いつか屆くかな】」

「對不起無法傳達」的絕望,與「也許會到達嗎」的微弱期待形成對比,凸顯溝通的無力感。

3. 「悪魔の聲による刺傷 返す刃は遺書」

以「惡魔的聲響」隱喻內心折磨,「遺書」象徵絕望的自我了結,表現傷痛的雙重性。

適合情境

獨處時面對自我價值懷疑、情感受創後渴望原諒,或在絕望中尋找微光的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把破碎的鏡子捧在手心,每個細節都閃著鋒利的光。副歌反覆的「ごめんなさい」像無法寄出的信,字字句句都卡在喉頭,既想釋放又怕傷人。詞裡頭那些「心隠す死化粧」「悪魔の聲」的意象,總讓人聯想到深夜獨自對鏡時,心底那個既想逃又放不下的自己。特別是「生きてる」的渴望與「もうダメかも」的絕望交錯,像極了我們在關係裡掙扎的模樣。適合在雨夜或清晨一個人的時候聽,讓那些說不出口的話,隨著旋律慢慢沉進心裡。

歌曲冷知識

・重複的「ごめんなさい」結構強調無力感,暗示道歉無法傳達的絕望。

・「死化粧」與「遺書」等意象,隱喻自我封閉與最終告白的矛盾心理。

・「生きてる」與「消えれば」的對立,凸顯生存與自我消滅的掙扎。

・副歌段落以問句形式反覆,營造出無法得到答案的孤寂氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アフターペイン的歌詞在講什麼?

自我否定與渴望原諒的矛盾心緒,在絕望中掙扎求生。

アフターペイン是誰唱的?

アフターペイン由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌